傾城

By 傅珮嘉

Lyrics - Practice Pronunciation
原稿歌詞版

The text of the manuscript.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun5
gou2
go1
ci4
baan2
別人大概都睡去

The rest of us probably went to sleep.

Click each character to hear its pronunciation:

bit6
jan4
taai3
goi3
dou1
seoi6
heoi3
只得你跟我抱下去

You just have to hold me.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
dak1
nei5
gan1
ngo5
pou5
haa6
heoi3
留連夜市將滅燈裏

Leave the night market to turn off the lights.

Click each character to hear its pronunciation:

lau4
lin4
je6
si5
zoeng3
mit6
dang1
leoi5
等璀璨燈火隱進廢墟

I'm waiting for the lights to go off in the ruins.

Click each character to hear its pronunciation:

ting2
caan3
dang1
fo2
jan3
zeon3
fai3
heoi1
沒人願説我想歸去

No one would tell me I wanted to go back.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jan4
jyun6
seoi3
ngo5
soeng2
kwai3
heoi3
我看你跟我都心虛

I see you and I are both.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
hon3
nei5
gan1
ngo5
dou1
sam1
heoi1
明明共你天生一對

You're born a couple.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
ming4
gung6
nei5
tin1
sang1
jat1
deoi3
無緣共對也算是創舉

It's also a creation.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
jyun6
gung6
deoi3
jaa5
syun3
si6
cong3
geoi2
紅眼睛幽幽的看着這孤城

The red-eyed man looked at the lonely city.

Click each character to hear its pronunciation:

hung4
ngaan5
zing1
jau1
jau1
dik1
hon3
jyu3
ze5
gu1
sing4
如同苦笑擠出的高興

I'm glad you came out with a big smile.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
tung4
fu2
siu3
zai1
ceot1
dik1
gou1
jan6
全城為我花光狠勁

The whole city was so bright for me.

Click each character to hear its pronunciation:

cyun4
sing4
wai6
ngo5
waa6
gwong1
han2
ging6
浮華盛世作分手佈景

The world is divided.

Click each character to hear its pronunciation:

fau4
waa6
sing6
sai3
zok3
fan6
sau2
bou3
jing2
傳説中分手的眼淚會傾城

Tears of separation in the sermon would flow.

Click each character to hear its pronunciation:

zyun6
seoi3
zung1
fan6
sau2
dik1
ngaan5
leoi6
wui6
king1
sing4
霓虹熄了世界漸冷清

The neon clouds are cooling the world.

Click each character to hear its pronunciation:

hung4
sik1
liu4
sai3
gaai3
zim6
laang5
cing1
煙花會謝 笙歌會停

The sparks will thank you, the singing will stop.

Click each character to hear its pronunciation:

jin1
waa6
wui6
ze6
sang1
go1
wui6
ting4
顯得這故事尾聲更動聽

And it seems like the ending is a lot more moving.

Click each character to hear its pronunciation:

hin2
dak1
ze5
gu3
si6
mei5
sing1
gang3
dung6
teng1
熱情就算熄滅了

The passion is gone.

Click each character to hear its pronunciation:

jit6
cing4
zau6
syun3
sik1
mit6
liu4
分手這一晚也重要

It's important to share this night.

Click each character to hear its pronunciation:

fan6
sau2
ze5
jat1
maan5
jaa5
zung6
jiu3
甜言蜜語謊話嬉笑

The sweet, the sweet, the sweet, the sweet, the sweet, the sweet, the sweet, the sweet, the sweet, the sweet, the sweet, the sweet, the sweet, the sweet, the sweet, the sweet, the sweet, the sweet, the sweet, the sweet, the sweet, the sweet, the sweet, the sweet, the sweet, the sweet, the sweet, the sweet, the sweet, the sweet, the sweet, the sweet, the sweet, the sweet, the sweet, the sweet, the sweet, the sweet, the sweet, the sweet, the sweet, the sweet, the sweet, the sweet, the sweet, the s

Click each character to hear its pronunciation:

tim4
jin4
mat6
jyu6
fong2
waa6
hei2
siu3
多給我一點不要缺少

Give me a little more.

Click each character to hear its pronunciation:

do1
kap1
ngo5
jat1
dim2
fau2
jiu3
kyut3
siu3
話題盡了也不緊要

It's over, and it doesn't matter.

Click each character to hear its pronunciation:

waa6
tai4
zeon6
liu4
jaa5
fau2
gan2
jiu3
吻我至蕭煞的深宵

Kiss me in the dark night.

Click each character to hear its pronunciation:

man5
ngo5
zi3
siu1
saat3
dik1
sam1
siu1
繁華鬧市燈光普照

The light bulbs of the booming city.

Click each character to hear its pronunciation:

pun4
waa6
naau6
si5
dang1
gwong1
pou2
ziu3
然而共你已再沒破曉

But you're not going to find out.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
nang4
gung6
nei5
ji5
zoi3
mei6
po3
Hau2
紅眼睛幽幽的看着這孤城

The red-eyed man looked at the lonely city.

Click each character to hear its pronunciation:

hung4
ngaan5
zing1
jau1
jau1
dik1
hon3
jyu3
ze5
gu1
sing4
如同苦笑擠出的高興

I'm glad you came out with a big smile.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
tung4
fu2
siu3
zai1
ceot1
dik1
gou1
jan6
全城為我花光狠勁

The whole city was so bright for me.

Click each character to hear its pronunciation:

cyun4
sing4
wai6
ngo5
waa6
gwong1
han2
ging6
浮華盛世作分手佈景

The world is divided.

Click each character to hear its pronunciation:

fau4
waa6
sing6
sai3
zok3
fan6
sau2
bou3
jing2
傳説中痴心的眼淚會傾城

The tears of obsessive speech will flow.

Click each character to hear its pronunciation:

zyun6
seoi3
zung1
ci1
sam1
dik1
ngaan5
leoi6
wui6
king1
sing4
霓虹熄了世界漸冷清

The neon clouds are cooling the world.

Click each character to hear its pronunciation:

hung4
sik1
liu4
sai3
gaai3
zim6
laang5
cing1
煙花會謝 笙歌會停

The sparks will thank you, the singing will stop.

Click each character to hear its pronunciation:

jin1
waa6
wui6
ze6
sang1
go1
wui6
ting4
顯得這故事尾聲更動聽

And it seems like the ending is a lot more moving.

Click each character to hear its pronunciation:

hin2
dak1
ze5
gu3
si6
mei5
sing1
gang3
dung6
teng1
紅眼睛幽幽的看着這孤城

The red-eyed man looked at the lonely city.

Click each character to hear its pronunciation:

hung4
ngaan5
zing1
jau1
jau1
dik1
hon3
jyu3
ze5
gu1
sing4
如同苦笑擠出的高興

I'm glad you came out with a big smile.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
tung4
fu2
siu3
zai1
ceot1
dik1
gou1
jan6
瓊樓玉宇倒了陣形

The tower collapsed.

Click each character to hear its pronunciation:

king4
lau2
juk6
jyu5
dou2
liu4
zan6
jing4
來營造這落索的風景

And that's what we're trying to create.

Click each character to hear its pronunciation:

loi6
jing4
zou6
ze5
lok6
sok3
dik1
fung3
jing2
傳説中分手的眼淚會傾城

Tears of separation in the sermon would flow.

Click each character to hear its pronunciation:

zyun6
seoi3
zung1
fan6
sau2
dik1
ngaan5
leoi6
wui6
king1
sing4
霓虹熄了世界漸冷清

The neon clouds are cooling the world.

Click each character to hear its pronunciation:

hung4
sik1
liu4
sai3
gaai3
zim6
laang5
cing1
煙花會謝 笙歌會停

The sparks will thank you, the singing will stop.

Click each character to hear its pronunciation:

jin1
waa6
wui6
ze6
sang1
go1
wui6
ting4
顯得這故事尾聲更動聽

And it seems like the ending is a lot more moving.

Click each character to hear its pronunciation:

hin2
dak1
ze5
gu3
si6
mei5
sing1
gang3
dung6
teng1
About This Song

The song "" ("The City of Heartbreak") by (Fu Peijia) captures a poignant tale of love and loss set against the backdrop of a bustling city. The main theme revolves around the bittersweet feelings associated with a breakup, with vivid imagery portraying the fading vibrancy of life and love as the night progresses. Through this emotional lens, the artist delves deeply into feelings of nostalgia and longing, beautifully encapsulating the struggle of wanting to hold onto a fleeting moment of happiness even when the relationship is coming to an end.

The narrative unfolds with a sense of melancholy as the lyrics reflect on the memories shared between two lovers amidst the luminescence of the city. The protagonist expresses a longing for connection, despite the obvious truth that they are growing apart. The song poignantly illustrates their simultaneous desire to stay and the overwhelming urge to return to happier times, building a narrative that speaks to anyone who has experienced the pain of parting ways with someone significant. The repeating motif of tears being capable of "" (topple a city) conveys a sense of profound emotional gravity, suggesting that heartbreak has the power to transform both the individual and their surroundings.

Musically, the song features a blend of atmospheric sounds with soft pop elements, creating an evocative soundscape that complements its lyrical depth. Notable musical techniques include the use of contrasts between vibrant instrumentation and quieter, more somber moments, mirroring the ups and downs of the relationship being portrayed. Lyrical techniques such as repetition, vivid imagery, and metaphor enrich the verses, allowing listeners to visualize the romantic yet sorrowful scenario unfolding in the metropolis.

Culturally, "" resonates deeply within the context of modern Chinese music, where themes of love and urban loneliness are prevalent. It offers a relatable exploration of the emotional realities faced by many in fast-paced urban settings. In a broader sense, it taps into a universal experience of heartbreak, making it significant not just in a local context but also for international audiences who can feel the weight of sadness modulated by bright city lights. The juxtaposition of hope and despair embedded within the song makes it a relevant anthem for anyone navigating through the complexities of love.

Song Details
Singer:
傅珮嘉
Total Lines:
41