依戀

By 劉小慧

Lyrics - Practice Pronunciation
小雨點 把你灑進花店

A little rain will drive you into a flower shop.

Click each character to hear its pronunciation:

siu2
jyu6
dim2
baa3
nei5
saai3
zeon3
waa6
dim3
玫瑰上倒刺 勾起那一段

I just put a stick in the top of my head and I grabbed that piece.

Click each character to hear its pronunciation:

mui4
gwai3
soeng6
dou2
cik3
ngau1
hei2
no6
jat1
dyun6
浪漫又混着心酸

And the romance is so heartbreaking.

Click each character to hear its pronunciation:

long4
maan4
jau6
gwan2
jyu3
sam1
syun1
依稀昨天 這副英俊的臉

And it was a rare thing yesterday that this handsome guy's face

Click each character to hear its pronunciation:

ji1
hei1
zok6
tin1
ze5
pik1
jing1
zeon2
dik1
lim5
斜看着我説 花朵稍欠新鮮

Looking down at my preaching, the flowers are a little fresh.

Click each character to hear its pronunciation:

je4
hon3
jyu3
ngo5
seoi3
waa6
doe2
saau2
him3
san1
sin2
為養份缺乏愛 我要付盡眷戀

I'm going to do my best to support the lack of love.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
joeng5
fan6
kyut3
fat6
oi3
ngo5
jiu3
fu6
zeon6
gyun3
lyun5
永遠靠你身邊

Always with you.

Click each character to hear its pronunciation:

wing5
jyun6
kaau3
nei5
jyun4
bin1
真太短 短到不看清你的臉

It's too short to see your face.

Click each character to hear its pronunciation:

zan1
taai3
dyun2
dyun2
dou3
fau2
hon3
cing1
nei5
dik1
lim5
你經已 瀟瀟灑灑遠走

You've been away.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
ging1
ji5
siu1
siu1
saai3
saai3
jyun6
zau2
結果身邊 剩了是破落店

And it was a broken store.

Click each character to hear its pronunciation:

lit3
gwo2
jyun4
bin1
zing6
liu4
si6
po3
lok6
dim3
滿載痛苦思念

It's filled with painful thoughts.

Click each character to hear its pronunciation:

mun6
zoi3
tung3
fu2
soi1
nim6
終於這天

And finally, that day.

Click each character to hear its pronunciation:

zung1
wu1
ze5
tin1
這對失意者一再遇見

This is a way for the crazy person to meet again and again.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
deoi3
sat1
ji3
ze2
jat1
zoi3
jyu6
jin6
你想再依戀這店主身邊

You want to be attached to the owner.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
soeng2
zoi3
ji1
lyun5
ze5
dim3
zyu2
jyun4
bin1
但昨日那滴血 已盡腐蝕我心

But yesterday, that blood drip had completely destroyed my heart.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
zok6
mik6
no6
dik6
hyut3
ji5
zeon6
fu6
sit6
ngo5
sam1
而前塵盡棄路邊

And the dust is gone.

Click each character to hear its pronunciation:

nang4
cin4
can4
zeon6
hei3
lou6
bin1
真太短 短到不看清你的臉

It's too short to see your face.

Click each character to hear its pronunciation:

zan1
taai3
dyun2
dyun2
dou3
fau2
hon3
cing1
nei5
dik1
lim5
你經已 瀟瀟灑灑遠走

You've been away.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
ging1
ji5
siu1
siu1
saai3
saai3
jyun6
zau2
結果身邊 剩了是破落店

And it was a broken store.

Click each character to hear its pronunciation:

lit3
gwo2
jyun4
bin1
zing6
liu4
si6
po3
lok6
dim3
滿載痛苦思念

It's filled with painful thoughts.

Click each character to hear its pronunciation:

mun6
zoi3
tung3
fu2
soi1
nim6
終於這天

And finally, that day.

Click each character to hear its pronunciation:

zung1
wu1
ze5
tin1
這對失意者一再遇見

This is a way for the crazy person to meet again and again.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
deoi3
sat1
ji3
ze2
jat1
zoi3
jyu6
jin6
你想再依戀這店主身邊

You want to be attached to the owner.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
soeng2
zoi3
ji1
lyun5
ze5
dim3
zyu2
jyun4
bin1
但昨日那滴血 已盡腐蝕我心

But yesterday, that blood drip had completely destroyed my heart.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
zok6
mik6
no6
dik6
hyut3
ji5
zeon6
fu6
sit6
ngo5
sam1
而前塵盡棄路邊

And the dust is gone.

Click each character to hear its pronunciation:

nang4
cin4
can4
zeon6
hei3
lou6
bin1
真太短 花瓣已枯了幹了

It's too short. The flower has dried up.

Click each character to hear its pronunciation:

zan1
taai3
dyun2
waa6
faan6
ji5
fu1
liu4
hon4
liu4
早飄老遠 再相見

See you again.

Click each character to hear its pronunciation:

zou2
piu1
lou5
jyun6
zoi3
soeng2
jin6
空勾起幾串苦痛把心酸

And then I started to feel a lot of pain and heartburn.

Click each character to hear its pronunciation:

hung3
ngau1
hei2
gei2
gwaan3
fu2
tung3
baa3
sam1
syun1
謝謝你請歸去

Thank you for coming back.

Click each character to hear its pronunciation:

ze6
ze6
nei5
zing6
kwai3
heoi3
靜伴着背影是 小雨點

It's a little rain with a shadow behind it.

Click each character to hear its pronunciation:

zing6
bun6
jyu3
bui6
jing2
si6
siu2
jyu6
dim2
About This Song

The song "" by Liu Xiaohui dives deep into the themes of love, longing, and the bittersweet nostalgia that accompanies lost relationships. With its tender yet melancholic tone, the song encapsulates the interplay of romantic memories and the pain of separation. The lyrics depict a narrator reflecting on a past relationship full of warmth and affection that has now faded away, leaving only traces of heartache and sorrow. Lius emotive vocal delivery enhances this theme, drawing listeners into a visceral experience of loves fragility.

The story unfolds in a floral shop, symbolizing beauty and transience. The narrator recalls the moments spent with a loved one, marked by deep emotional connections intertwined with sadness. Phrases such as "" (the petals have dried and withered) illustrate the decay of love over time, capturing the essence of what it means to cherish memories while grappling with their inevitable loss. The narrative oscillates between desire and resignation, as the narrator admits a longing to reconnect, yet acknowledges the hurt that remains. This poignant storytelling resonates with anyone who has experienced affection turned to regret.

Musically, the song combines gentle melodies with emotive instrumentation, creating an atmospheric backdrop that complements its lyrical depth. Liu Xiaohuis vocal performance is both soft and powerful, with nuanced inflections that convey complex emotions ranging from yearning to acceptance. The use of imagery, such as "" (small raindrops), adds layers to the emotional landscape, evoking a sense of fragility that mirrors the narrators state of mind. The lyrical structure further enhances this emotional journey, as repeated phrases reinforce the sense of loss and longing, making each line resonate deeply with listeners.

In a cultural context, "" reflects a common theme in Chinese pop music, where love and loss are frequently explored. This song, like many others, underscores the importance of remembering and honoring past relationships, even as one moves forward. Liu Xiaohuis artistry brings to light the universal experience of heartbreak, making it relatable across different cultures. It highlights how personal memories are often entwined with physical spaces, leaving a lasting impression that informs our future interactions.

Song Details
Singer:
劉小慧
Total Lines:
30