寂寞都有罪

By 劉小慧

Lyrics - Practice Pronunciation
從凌晨三點空屋裏

From the empty house at 3:00 a.m.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
ling4
san4
saam3
dim2
hung3
uk1
leoi5
喝過了冰箱的開水

I drank the open water from the fridge.

Click each character to hear its pronunciation:

jit3
gwo3
liu4
jing4
soeng1
dik1
hoi1
seoi2
由牀頭燈熄了再睡

I turned off the lights and went to sleep.

Click each character to hear its pronunciation:

jau4
cong4
tau4
dang1
sik1
liu4
zoi3
seoi6
卻碰上舊事又記起

But I remember the past.

Click each character to hear its pronunciation:

koek3
pung3
soeng6
gau6
si6
jau6
gei3
hei2
沿微黃燈光去親一吻

Kissing along the yellow light.

Click each character to hear its pronunciation:

yun4
mei4
wong4
dang1
gwong1
heoi3
can3
jat1
man5
我欠缺勇氣問一句

I lacked the courage to ask.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
him3
kyut3
jung6
hei3
man6
jat1
gau1
為何情火花暖過後

Why is it hot after the spark?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
cing4
fo2
waa6
hyun1
gwo3
hau6
每每自動告吹

Every automatic announcement is blown.

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
mei5
zi6
dung6
guk1
ceoi3
長夜我有我天地

I had my heaven and earth all night long.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng6
je6
ngo5
jau6
ngo5
tin1
deng6
讓記憶滲進了香氣

Let the memory permeate the scent.

Click each character to hear its pronunciation:

joeng6
gei3
jik1
sam3
zeon3
liu4
hoeng1
hei3
回味我與你這段

Repeat this with me.

Click each character to hear its pronunciation:

wui4
mei6
ngo5
jyu6
nei5
ze5
dyun6
浪漫的距離

The romantic distance.

Click each character to hear its pronunciation:

long4
maan4
dik1
keoi5
lei4
長夜我有我灑淚

I had tears all night.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng6
je6
ngo5
jau6
ngo5
saai3
leoi6
自信心看似已失去

Self-confidence seems to be lost.

Click each character to hear its pronunciation:

zi6
seon3
sam1
hon3
ci5
ji5
sat1
heoi3
難道對愛侶最好是

The best thing about a couple is that they're not married.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dou6
deoi3
oi3
lui5
zeoi3
hou3
si6
別問他愛誰

Don't ask him who he loves.

Click each character to hear its pronunciation:

bit6
man6
to1
oi3
seoi4
從何時交低好一句

When did you say that?

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
ho6
si4
gaau1
dai1
hou3
jat1
gau1
我愛你 一生都心醉

I've loved you all my life.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
oi3
nei5
jat1
sang1
dou1
sam1
zeoi3
難平衡心中那畏懼

I was so afraid of the dark side.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
ping4
waang4
sam1
zung1
no6
wai3
geoi2
我怕愛日後沒法追

I'm afraid I won't be able to love again.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
paa3
oi3
mik6
hau6
mei6
fat3
zeoi1
如同微風夜來早歸去

It's like a little bit of a late night.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
tung4
mei4
fung3
je6
loi6
zou2
kwai3
heoi3
你叫我痛快又生氣

You make me hurt and angry.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
giu3
ngo5
tung3
faai3
jau6
sang1
hei3
情如何不羈到處地

How can we not be so happy?

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
jyu4
ho6
fau2
gei1
dou3
syu3
deng6
你叫我妒忌直到死

You made me jealous to the death.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
giu3
ngo5
gei6
zik6
dou3
si2
還是你有你天地

Or you have your heaven and earth.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
si6
nei5
jau6
nei5
tin1
deng6
路向永遠撲朔詭秘

The path to eternity is a mystery.

Click each character to hear its pronunciation:

lou6
hoeng3
wing5
jyun6
puk1
sok3
gwai2
bai3
留待我每個深夜獨自生好奇

And it left me alone every night, curious.

Click each character to hear its pronunciation:

lau4
daai1
ngo5
mei5
go3
sam1
je6
duk6
zi6
sang1
hou3
kei4
然後你有你歡樂

And then you have your joy.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
hau6
nei5
jau6
nei5
fun1
ngok6
直到我理智也失去

Until I lost my mind.

Click each character to hear its pronunciation:

zik6
dou3
ngo5
lei5
zi3
jaa5
sat1
heoi3
難道欠缺你之後

After all, I miss you.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dou6
him3
kyut3
nei5
zi1
hau6
寂寞都有罪

Loneliness is a sin.

Click each character to hear its pronunciation:

zik6
mok6
dou1
jau6
zeoi6
然後你有你歡樂

And then you have your joy.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
hau6
nei5
jau6
nei5
fun1
ngok6
直到我理智也失去

Until I lost my mind.

Click each character to hear its pronunciation:

zik6
dou3
ngo5
lei5
zi3
jaa5
sat1
heoi3
難道欠缺你之後

After all, I miss you.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dou6
him3
kyut3
nei5
zi1
hau6
寂寞我都有罪

I'm also guilty of loneliness.

Click each character to hear its pronunciation:

zik6
mok6
ngo5
dou1
jau6
zeoi6
About This Song

"," performed by Liu Xiaohui, is a poignant ballad that delves into the complex emotions surrounding love, longing, and loneliness. The song's central theme revolves around a deep-seated yearning for connection, underscored by the pain of unreciprocated feelings and the weight of memories that linger long after a relationship has faded. Liu Xiaohui's expressive vocals convey a breathtaking blend of sadness and nostalgia, drawing listeners into the emotional landscape of solitude and the heavy burden of unacknowledged affection.

The narrative unfolds in a contemplative manner, as the lyrics describe moments of vulnerability and self-reflection during long, lonely nights. The protagonist grapples with the haunting remnants of a past romance, questioning the very nature of love and whether it is better to harbor feelings or to leave them unspoken. The story captures a poignant internal struggle, exploring themes of jealousy, insecurity, and the inseparability of love and pain, raising the question of guilt associated with ones own loneliness.

Musically, the song is characterized by a delicate arrangement that emphasizes emotional resonance through simple yet evocative melodies. The use of soft instrumentation, combined with Liu Xiaohui's heartfelt performance, creates an intimate atmosphere that enhances the lyrical content. Notable lyrical techniques include vivid imagery and metaphors, particularly in the descriptions of night and light which symbolize the duality of hope and despair in love. The repetition of phrases conveys a sense of urgency and desperation, reinforcing the emotional weight carried throughout the song.

"" also carries cultural significance as it taps into the traditional narrative of love and emotional expression found in Chinese pop music. The exploration of loneliness and heartache resonates universally, while the specific cultural context adds layers of meaning, reflecting societal views on relationships and emotional expression. As listeners navigate the intricate layers of longing and regret, Liu Xiaohuis song serves as a powerful reminder of the complexities of love, making it a relatable and timeless piece.

Song Details
Singer:
劉小慧
Total Lines:
35