暗裏着迷

By 劉德華

Lyrics - Practice Pronunciation
可不可不要這麼樣徘徊在目光內

But you don't have to be so blindsided.

Click each character to hear its pronunciation:

ho2
fau2
ho2
fau2
jiu3
ze5
mo5
joeng2
pui4
wui4
zoi6
muk6
gwong1
noi6
你會發覺到我根本寂寞難耐

You'll find that I'm very lonely.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
wui6
fat3
gok3
dou3
ngo5
gan1
bun2
zik6
mok6
no4
noi6
即使千多百個深夜曾在夢境內

Even in the midst of thousands of dark nights,

Click each character to hear its pronunciation:

zik1
si2
cin1
do1
mak6
go3
sam1
je6
zang1
zoi6
mung6
ging2
noi6
我有吻過你這畢竟並沒存在

I kissed you, but that doesn't exist.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jau6
man5
gwo3
nei5
ze5
bat1
ging2
bing6
mei6
cyun4
zoi6
人聲車聲開始消和逝

The sound of human cars is fading.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
sing1
geoi1
sing1
hoi1
ci2
siu1
wo4
sai6
無聲掙扎有個情感奴隸

I'm a silent struggler with emotional slavery.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
sing1
zaang1
zaap3
jau6
go3
cing4
gam2
nou4
doi6
是我多麼的想她但我偏偏只得無盡嘆喟

I wanted her so much, but I couldn't stop crying.

Click each character to hear its pronunciation:

si6
ngo5
do1
mo5
dik1
soeng2
taa1
daan6
ngo5
pin1
pin1
zi2
dak1
mou4
zeon6
taan1
其實每次見你我也着迷

I'm actually fascinated every time I see you.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
sat6
mei5
ci3
jin6
nei5
ngo5
jaa5
jyu3
mai4
無奈你我各有角色範圍

I can't help but wonder if I have a role to play.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
noi6
nei5
ngo5
gok3
jau6
luk6
sik1
faan6
wai4
就算在寂寞夢內超出好友關係

Even in lonely dreams, we can move beyond friendships.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
syun3
zoi6
zik6
mok6
mung6
noi6
ciu1
ceot1
hou3
jau5
gwaan1
hai6
唯在暗裏愛你暗裏着迷

I love you in the dark, and I'm fascinated by you in the dark.

Click each character to hear its pronunciation:

wai4
zoi6
am3
leoi5
oi3
nei5
am3
leoi5
jyu3
mai4
無謂要你惹上各種問題

You don't have to be a problem.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
wai6
jiu3
nei5
je5
soeng6
gok3
zung3
man6
tai4
共我道別吧

Say goodbye to me.

Click each character to hear its pronunciation:

gung6
ngo5
dou6
bit6
baa6
別讓空虛使我越軌

Don't let the void get me off track.

Click each character to hear its pronunciation:

bit6
joeng6
hung3
heoi1
si2
ngo5
jyut6
gwai2
就讓空虛把我摧毀

And I let the void destroy me.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
joeng6
hung3
heoi1
baa3
ngo5
ceoi4
wai2
About This Song

"" ("Secretly Infatuated") by the iconic Hong Kong artist (Andy Lau) breathes a haunting mix of longing and emotional complexity. Central to the song's theme is the narrative of unrequited love and the painful yet beautiful feelings that accompany a crush, especially when it's hidden and unacknowledged. The protagonist navigates through feelings of isolation and despair, tethered to the image of a beloved who remains just out of reach. This emotional core is encapsulated in the poignant lines that express a longing for connection while grappling with the constraints of friendship and societal expectations.

The song unfolds like a personal diary entry, revealing a narrative of heartache as the lyrics paint vivid pictures of late-night reflections and silent struggles. They communicate a deep yearning for intimacy, which is complicated by the reality of the relationship's boundaries. The artist expertly conveys a mix of hope and resignation, emphasizing the tension between admiration and the limitations imposed by their roles in each other's lives. This story of hidden passion resonates universally, striking at the heart of anyone who has felt such a connection yet felt unable to bridge the distance.

Musically, "" incorporates lush melodies and layered instrumentals that enhance the emotional weight of the lyrics. The contrast of soft verses followed by more intense emotional crescendos mirrors the inner turmoil of the narrator. Lyrically, the use of repetitive phrasing and vivid imagery invites listeners to feel the intensity of the protagonist's emotions, while also showcasing 's deft vocal deliveryhis expressive nuances bring the story to life.

Culturally, this song holds a significant place in the Cantopop genre, illustrating the common theme of unfulfilled love that resonates deeply within Chinese music. , as a cultural icon, elevates everyday emotions, making them relatable and poignant through his artistry. "" is not just a love song; it is a profound exploration of longing, making it a beautiful addition to the canon of songs that delve into the complexities of human relationships.

Song Details
Singer:
劉德華
Total Lines:
15