不必再懷念我

By 劉惜君

Lyrics - Practice Pronunciation
梅豔芳菲 主題曲

The theme song is by Mei Feng.

Click each character to hear its pronunciation:

mui4
jim6
fong1
fei2
zyu2
tai4
kuk1
不需為我 追想太多

You don't have to think too much for me.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
seoi1
wai6
ngo5
zeoi1
soeng2
taai3
do1
有緣何談淺薄 慨嘆蹉跎

Why are you so sad?

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
jyun6
ho6
taam4
zin1
bok6
hoi3
taan1
co1
to4
光景視覺 思想什麼

What is visual, what is thought?

Click each character to hear its pronunciation:

gwong1
jing2
si6
gok3
soi1
soeng2
zaap6
mo5
心有靈泉洗過 讓此生磊落

And the spirit of the heart is washed away, and the life of the soul is washed away.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
jau6
ling4
cyun4
sin2
gwo3
joeng6
ci2
sang1
leoi5
lok6
從尋尋覓覓迷迷離離中沉痾

I'm lost in the search for the lost.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
cam4
cam4
mik6
mik6
mai4
mai4
lei4
lei4
zung1
zam6
ngo1
到淡淡薄薄反反覆覆中醒覺

And then I woke up, and I woke up, and I woke up, and I woke up.

Click each character to hear its pronunciation:

dou3
taam4
taam4
bok6
bok6
faan3
faan3
fuk1
fuk1
zung1
sing2
gok3
我是快樂幸福過

I'm happy and happy.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
si6
faai3
ngok6
hang6
fuk1
gwo3
不必再懷念我

I don't need to miss you anymore.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
bit1
zoi3
waai4
nim6
ngo5
不需為我 追想太多

You don't have to think too much for me.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
seoi1
wai6
ngo5
zeoi1
soeng2
taai3
do1
有緣何談淺薄 慨嘆蹉跎

Why are you so sad?

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
jyun6
ho6
taam4
zin1
bok6
hoi3
taan1
co1
to4
光景視覺 思想什麼

What is visual, what is thought?

Click each character to hear its pronunciation:

gwong1
jing2
si6
gok3
soi1
soeng2
zaap6
mo5
心有靈泉洗過 讓此生磊落

And the spirit of the heart is washed away, and the life of the soul is washed away.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
jau6
ling4
cyun4
sin2
gwo3
joeng6
ci2
sang1
leoi5
lok6
從尋尋覓覓迷迷離離中沉痾

I'm lost in the search for the lost.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
cam4
cam4
mik6
mik6
mai4
mai4
lei4
lei4
zung1
zam6
ngo1
到淡淡薄薄反反覆覆中醒覺

And then I woke up, and I woke up, and I woke up, and I woke up.

Click each character to hear its pronunciation:

dou3
taam4
taam4
bok6
bok6
faan3
faan3
fuk1
fuk1
zung1
sing2
gok3
我是快樂幸福過

I'm happy and happy.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
si6
faai3
ngok6
hang6
fuk1
gwo3
不必再懷念我

I don't need to miss you anymore.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
bit1
zoi3
waai4
nim6
ngo5
從尋尋覓覓迷迷離離中沉痾

I'm lost in the search for the lost.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
cam4
cam4
mik6
mik6
mai4
mai4
lei4
lei4
zung1
zam6
ngo1
到淡淡薄薄反反覆覆中醒覺

And then I woke up, and I woke up, and I woke up, and I woke up.

Click each character to hear its pronunciation:

dou3
taam4
taam4
bok6
bok6
faan3
faan3
fuk1
fuk1
zung1
sing2
gok3
我是快樂幸福過

I'm happy and happy.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
si6
faai3
ngok6
hang6
fuk1
gwo3
不必再懷念我

I don't need to miss you anymore.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
bit1
zoi3
waai4
nim6
ngo5
不必再懷念我

I don't need to miss you anymore.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
bit1
zoi3
waai4
nim6
ngo5
About This Song

The song "" ("No Need to Remember Me"), performed by Liu Xijun, serves as a poignant reflection on the themes of acceptance, nostalgia, and the transient nature of relationships. The main emotional core revolves around the idea of letting goencouraging both the singer and the listener to move beyond the past without dwelling on memories that may bring sorrow. The repetitive calls to not remember the singer suggest an embracing of the present and an acknowledgment of life's impermanence, as well as the joy that once existed.

The narrative conveyed in the lyrics encapsulates a journey from confusion and longing to clarity and acceptance. Liu articulates her personal evolution from a state of searching and disarray to one of awakening and contentment. Through the use of phrases like "" (from aimless searching and confusion), the lyrics paint a vivid picture of emotional struggles that many can relate to, culminating in a sense of fulfillment and happiness, despite past heartaches. The message appears to advocate for self-realization and moving forward, rather than clinging to what has already transpired.

Musically, the song is characterized by its melodic simplicity and emotionally charged vocals, allowing Linked Xijun's delivery to be the focal point of the piece. Lyrical techniques such as repetition and metaphor, especially in the imagery associated with the journey of self-discovery, create a comforting yet reflective atmosphere. The recurring line "" (I have been happy before) reinforces positivity and acceptance, transforming what could be a sorrowful farewell into an uplifting affirmation.

Culturally, "" resonates deeply within the context of Chinese music's rich tradition of expressing sentimental feelings. It mirrors the societal emphasis on collectively sharing experiences of loss and the courage to seek inner peace. The song may also evoke parallels to iconic figures in Chinese music history, like Anita Mui, to whom the song is dedicated, thereby embedding its message within a broader cultural framework of appreciation for past influences while celebrating newfound liberation.

Song Details
Singer:
劉惜君
Total Lines:
22