男朋友

By 古天樂

Lyrics - Practice Pronunciation
為著舊愛 正在結疤

For the sake of the old love, it's coming together.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
zyu3
gau6
oi3
zing3
zoi6
lit3
baa1
再也不敢多講錯話

I'm not going to lie anymore.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi3
jaa5
fau2
gam2
do1
gong2
laap6
waa6
令任何人 遺留任何牽掛

It allows anyone to leave any trace.

Click each character to hear its pronunciation:

ling6
jam6
ho6
jan4
wai6
lau4
jam6
ho6
hin1
gwaa3
寂寞令我 滿臉雪花

I'm so full of loneliness.

Click each character to hear its pronunciation:

zik6
mok6
ling6
ngo5
mun6
lim5
syut3
waa6
連情感都很想放下

I'm even trying to put it down.

Click each character to hear its pronunciation:

lin4
cing4
gam2
dou1
han2
soeng2
fong3
haa6
尤其是你 這樣愛他

Especially if you love him that way.

Click each character to hear its pronunciation:

jau4
kei4
si6
nei5
ze5
joeng2
oi3
to1
回答我可不可以暫時讓我講出感覺後

I said, "Well, I can't tell you how I feel for a while".

Click each character to hear its pronunciation:

wui4
daap3
ngo5
ho2
fau2
ho2
jyu5
zaam6
si4
joeng6
ngo5
gong2
ceot1
gam2
gok3
hau6
才直説你有男朋友 現在就要走

You're just telling me you have a boyfriend, and now you're going.

Click each character to hear its pronunciation:

coi4
zik6
seoi3
nei5
jau6
naam4
pang4
jau5
jin6
zoi6
zau6
jiu3
zau2
回答我可不可以暫時讓我牽牽手

I said, "No, I can't hold your hand for a while".

Click each character to hear its pronunciation:

wui4
daap3
ngo5
ho2
fau2
ho2
jyu5
zaam6
si4
joeng6
ngo5
hin1
hin1
sau2
我妄想的不會有

I had a dream that it wouldn't happen.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
mong6
soeng2
dik1
fau2
wui6
jau6
牽一牽你手 我便甜蜜夠

Hold your hand, and I'll be sweet.

Click each character to hear its pronunciation:

hin1
jat1
hin1
nei5
sau2
ngo5
pin4
tim4
mat6
gau3
實在是我 太沒眼光

I'm really blind.

Click each character to hear its pronunciation:

sat6
zoi6
si6
ngo5
taai3
mei6
ngaan5
gwong1
再也不敢諸多寄望

I don't want to wait too long.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi3
jaa5
fau2
gam2
zyu1
do1
gei3
mong6
為任何人 遺留任何感覺

Leave any feelings to anyone.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
jam6
ho6
jan4
wai6
lau4
jam6
ho6
gam2
gok3
實在沒法 努力説謊

I can't really lie.

Click each character to hear its pronunciation:

sat6
zoi6
mei6
fat3
nou5
lik6
seoi3
fong2
愛我可一生都快樂

Love me and be happy for life.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
ngo5
ho2
jat1
sang1
dou1
faai3
ngok6
然而為你 我願意講

But for you, I want to tell you.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
nang4
wai6
nei5
ngo5
jyun6
ji3
gong2
回答我可不可以暫時讓我講出感覺後

I said, "Well, I can't tell you how I feel for a while".

Click each character to hear its pronunciation:

wui4
daap3
ngo5
ho2
fau2
ho2
jyu5
zaam6
si4
joeng6
ngo5
gong2
ceot1
gam2
gok3
hau6
才直説你你有男朋友 現在就要走

I told you had a boyfriend, and now you're going.

Click each character to hear its pronunciation:

coi4
zik6
seoi3
nei5
nei5
jau6
naam4
pang4
jau5
jin6
zoi6
zau6
jiu3
zau2
回答我可不可以暫時讓我牽牽手

I said, "No, I can't hold your hand for a while".

Click each character to hear its pronunciation:

wui4
daap3
ngo5
ho2
fau2
ho2
jyu5
zaam6
si4
joeng6
ngo5
hin1
hin1
sau2
我妄想的不會有

I had a dream that it wouldn't happen.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
mong6
soeng2
dik1
fau2
wui6
jau6
牽一牽你手 我便甜蜜夠

Hold your hand, and I'll be sweet.

Click each character to hear its pronunciation:

hin1
jat1
hin1
nei5
sau2
ngo5
pin4
tim4
mat6
gau3
回答我可不可以暫時讓我講出感覺後

I said, "Well, I can't tell you how I feel for a while".

Click each character to hear its pronunciation:

wui4
daap3
ngo5
ho2
fau2
ho2
jyu5
zaam6
si4
joeng6
ngo5
gong2
ceot1
gam2
gok3
hau6
才直説你有男朋友 現在就要走

You're just telling me you have a boyfriend, and now you're going.

Click each character to hear its pronunciation:

coi4
zik6
seoi3
nei5
jau6
naam4
pang4
jau5
jin6
zoi6
zau6
jiu3
zau2
回答我可不可以暫時讓我牽牽手

I said, "No, I can't hold your hand for a while".

Click each character to hear its pronunciation:

wui4
daap3
ngo5
ho2
fau2
ho2
jyu5
zaam6
si4
joeng6
ngo5
hin1
hin1
sau2
我妄想的不會有

I had a dream that it wouldn't happen.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
mong6
soeng2
dik1
fau2
wui6
jau6
握不到永久 我亦甜蜜夠

I'm not holding forever, and I'm sweet enough.

Click each character to hear its pronunciation:

ngak1
fau2
dou3
wing5
gau2
ngo5
jik6
tim4
mat6
gau3
About This Song

The song "" ("Boyfriend") by (Louis Koo) explores themes of unrequited love and the bittersweet nature of desire. At its core, it paints a poignant picture of longing and emotional vulnerability, as the narrator grapples with their feelings for someone who is already in a relationship. The lyrics convey a profound sense of yearning as the narrator wishes for even a moment of intimacyexpressing a desire to hold hands or share feelings before the inevitable barrier of the existing relationship comes into play. This emotional rollercoaster captures the essence of many people's experiences with love, where they often find themselves caught between hope and heartache.

The narrative structure of the song presents a relatable story of infatuation and personal sacrifice. The repeated pleas for just a moment of connection highlight the narrator's understanding of their own limitations and the acceptance of their unrequited feelings. Lines like "" (Can you please let me express my feelings first) reflect a yearning for acknowledgment before facing the reality of the situation. This internal conflict between desire and acceptance serves as a central theme, revealing the complexities of romantic relationships amid emotional turmoil.

Musically, the song blends contemporary pop elements with traditional melodies, showcasing a captivating arrangement that enhances the lyrical content. The use of simple yet evocative language allows the listener to easily connect with the narrator's plight, while repetitive motifs in the chorus emphasize the tumultuous nature of unrequited love. The gentle instrumentation underlines the softness of the narrative, providing a reflective space for listeners to engage with their own feelings of longing. The melody is crafted to be both memorable and emotionally resonant, making it a staple in contemporary Mandarin pop music.

Culturally, "" taps into universal themes of love and heartbreak that resonate across borders, yet it reflects specific nuances of romantic ideals often found in Chinese culture. The concept of restraint in love, where one's feelings are often suppressed for the sake of others' happiness, is poignantly portrayed. This sentiment echoes the broader societal attitudes towards relationships in many Asian cultures, where maintaining harmony may take precedence over personal desires. This cultural context enriches the song, making it not just a tale of personal longing but a broader commentary on love's complexities in modern society.

Song Details
Singer:
古天樂
Total Lines:
27