黑仔

By 古巨基

Lyrics - Practice Pronunciation
舊債要清 然後沒愛情

You pay off old debts, and then you lose love.

Click each character to hear its pronunciation:

gau6
zaai3
jiu3
cing1
jin4
hau6
mei6
oi3
cing4
情侶分居早決定

The divorce was a long-term decision.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
lui5
fan6
geoi1
zou2
kyut3
ding6
就像喪失生命 埋名沒姓

It's like losing your life, being buried without a name.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
zoeng6
song3
sat1
sang1
ming6
maai4
ming4
mei6
sing3
連要升職也暫停

Even the promotion was suspended.

Click each character to hear its pronunciation:

lin4
jiu3
sing1
zik1
jaa5
zaam6
ting4
頭暈劇痛 無人護送 唯有兇

I have a headache, and no one is there to help me.

Click each character to hear its pronunciation:

tau4
wan6
kek6
tung3
mou4
jan4
wu6
sung3
wai4
jau6
hung1
好 黑仔到底

Well, you black guys are.

Click each character to hear its pronunciation:

hou3
hak1
zi2
dou3
dik1
即管看一切 跌倒怎麼算徹底

And no matter what happens, how can you fall?

Click each character to hear its pronunciation:

zik1
gun2
hon3
jat1
cit3
daat3
dou2
fim2
mo5
syun3
caak1
dik1
好 低得更低

Well, a little lower.

Click each character to hear its pronunciation:

hou3
dai1
dak1
gang3
dai1
谷底過一世 讓再衰的都到齊

He died to make things better.

Click each character to hear its pronunciation:

guk1
dik1
gwo3
jat1
sai3
joeng6
zoi3
seoi1
dik1
dou1
dou3
zi1
沒有老死 垃圾就遍地

There's no old man dying, and there's garbage everywhere.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jau6
lou5
si2
laap6
saap3
zau6
pin3
deng6
沒有心機想掃地

I don't have the heart to sweep the ground.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jau6
sam1
gei1
soeng2
sou3
deng6
沒法可趨避 黴爛運氣

You can't turn around and you're out of luck.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
fat3
ho2
cuk1
bei6
mui4
laan6
wan6
hei3
沒有東西好顧忌

There's nothing to be afraid of.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jau6
dung1
sai1
hou3
gu3
gei6
頭還在痛 如何示勇 唯有兇

I still have a headache. I can't help but wonder.

Click each character to hear its pronunciation:

tau4
waan4
zoi6
tung3
jyu4
ho6
si6
jung6
wai4
jau6
hung1
好 黑仔到底

Well, you black guys are.

Click each character to hear its pronunciation:

hou3
hak1
zi2
dou3
dik1
黑不到一世 我也不相信有鬼

It's dark and I don't believe in the devil.

Click each character to hear its pronunciation:

hak1
fau2
dou3
jat1
sai3
ngo5
jaa5
fau2
soeng2
seon3
jau6
gwai2
好 低得更低

Well, a little lower.

Click each character to hear its pronunciation:

hou3
dai1
dak1
gang3
dai1
不需要安慰 未信起身再跌低

No need for comfort, no need to trust, to rise and fall.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
seoi1
jiu3
on1
wai3
mei6
seon3
hei2
jyun4
zoi3
daat3
dai1
就算真失去一切

Even if you lose everything.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
syun3
zan1
sat1
heoi3
jat1
cit3
讓對手起舞揚威

Let your opponent dance.

Click each character to hear its pronunciation:

joeng6
deoi3
sau2
hei2
mou5
joeng4
wai1
天 多麼壯麗 為何沒作為

How beautiful is the sky? Why is it not working?

Click each character to hear its pronunciation:

tin1
do1
mo5
zong6
lai6
wai6
ho6
mei6
zok3
wai6
天 不肯破例 運還未夠滯

The sky was not broken, and the shipment was not enough.

Click each character to hear its pronunciation:

tin1
fau2
hoi2
po3
lai6
wan6
waan4
mei6
gau3
zai6
好 黑仔到底

Well, you black guys are.

Click each character to hear its pronunciation:

hou3
hak1
zi2
dou3
dik1
不必靠心計 我也終於會上位

And I'm finally going to be in the position.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
bit1
kaau3
sam1
gei3
ngo5
jaa5
zung1
wu1
wui6
soeng6
wai6
好 低得更低

Well, a little lower.

Click each character to hear its pronunciation:

hou3
dai1
dak1
gang3
dai1
得到這身世 仍然有我肯鼓勵

I still have something to encourage.

Click each character to hear its pronunciation:

dak1
dou3
ze5
jyun4
sai3
jing4
jin4
jau6
ngo5
hoi2
gu2
lai6
About This Song

The song "" ("Black Sheep") by singer (Leo Ku) delves into themes of despair, hopelessness, and resilience in the face of adversity. The emotional core of the song is centered on the experience of feeling trapped in a cycle of misfortune and heartbreak, as expressed in the lyrics that convey a sense of loss and frustration in personal and professional realms. The protagonist reflects on the struggles of life without love, the burden of past debts, and the intense pain that accompanies emotional isolation, forming a poignant narrative about human suffering and perseverance.

The message conveyed through "" is one of confrontation with life's hardships. The lyrics tell a story of someone who has already been brought to their knees, encountering continual setbacks that seem insurmountable. The repeated refrain of " " ("Good, Black Sheep, in the end") juxtaposes the negative connotations of being seen as an outcast with a hint of defiance and determination to rise above the tribulations. This song embodies a journey through the darker aspects of life, yearnings for hope and courage amidst personal turmoil.

Musically, the song features a combination of traditional and contemporary elements, creating a soundscape that amplifies the emotional weight of the lyrics. The use of evocative melodies paired with poignant lyrical techniques, such as vivid imagery and metaphor, highlights the turmoil faced by the narrator. The interplay of musical dynamics, from somber verses to anthemic choruses, allows listeners to experience the ebb and flow of hope and despair, enhancing the overall storytelling.

Culturally, "" resonates with audiences who have faced societal pressures and personal struggles. In the context of Hong Kong and its music scene, the song reflects a growing awareness of mental health and the challenges of modern life, fostering connections among listeners who identify with feelings of isolation and the need to reclaim their narrative. Ultimately, the song serves not only as an expression of anguish but also as a rallying cry for resilience, symbolizing the importance of finding one's strength in adversity.

Song Details
Singer:
古巨基
Total Lines:
26