第一次告別

By 吳業坤

Lyrics - Practice Pronunciation
終於我要走 這是我成熟例必過程

I'm finally going to leave. This is my mature process.

Click each character to hear its pronunciation:

zung1
wu1
ngo5
jiu3
zau2
ze5
si6
ngo5
seng4
suk6
lai6
bit1
gwo3
cing4
終於你要走 離開伊甸園抱起滿天星

And you're going to leave the Garden of Eden, and you're going to be carrying the stars.

Click each character to hear its pronunciation:

zung1
wu1
nei5
jiu3
zau2
lei4
hoi1
ji1
tin4
jyun2
pou5
hei2
mun6
tin1
sing1
終於我顫抖 這是我嘗試過最高震撼性

And I finally got excited. This is the most amazing thing I've ever tried.

Click each character to hear its pronunciation:

zung1
wu1
ngo5
zin3
dau3
ze5
si6
ngo5
soeng4
si5
gwo3
zeoi3
gou1
zan3
ham6
sing3
你與我最轟烈的激情昂然步入尾聲

You're in the final with my greatest passion.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
jyu6
ngo5
zeoi3
gwang1
lit6
dik1
gik1
cing4
ngong5
jin4
fau6
jap6
mei5
sing1
愛是傻勁是餘興是神聖

Love is hard work, and rest is sacred.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
si6
so4
ging6
si6
jyu4
jan6
si6
san4
sing3
替豐盛青春致敬 今天我們能答應

And today we can pay tribute to the rich youth.

Click each character to hear its pronunciation:

tai3
fung1
sing6
cing1
ceon1
zai3
ging3
gam1
tin1
ngo5
mun4
toi4
daap3
jing3
日後共別人談戀愛要更有耐性

You need to be more patient when you talk about love.

Click each character to hear its pronunciation:

mik6
hau6
gung6
bit6
jan4
taam4
lyun5
oi3
jiu3
gang3
jau6
noi6
sing3
從前年齡太小 從前情人太少

Too young, too few ex-lovers.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
cin4
nin4
ling4
taai3
siu2
zung6
cin4
cing4
jan4
taai3
siu3
難明瞭緣份的精妙

It's so amazing.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
ming4
liu5
jyun6
fan6
dik1
zing1
miu6
從前無聊玩票 成為無情玩笑

It's been a long time since I've been bored with playing tickets, and it's been a ruthless joke.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
cin4
mou4
liu4
waan2
piu3
seng4
wai6
mou4
cing4
waan2
siu3
這一天彼此眼淚流是意料

This day was a day of tears.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
jat1
tin1
bei2
ci2
ngaan5
leoi6
lau4
si6
ji3
liu6
日後各自紛擾 又換了目標

They've been messing around and changing their goals.

Click each character to hear its pronunciation:

mik6
hau6
gok3
zi6
fan1
jiu5
jau6
wun6
liu4
muk6
biu1
等到下個煙花一再燒

Wait until the next cigarette lights up again.

Click each character to hear its pronunciation:

ting2
dou3
haa6
go3
jin1
waa6
jat1
zoi3
siu1
一生人 難逃第一次 踏上別離橋

For the first time in my life, I was able to walk off a bridge.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
sang1
jan4
no4
tou4
dai6
jat1
ci3
daap6
soeng6
bit6
lei4
kiu4
必需將雙手放開未能後悔了

You have to put your hands up and not regret it.

Click each character to hear its pronunciation:

bit1
seoi1
zoeng3
soeng1
sau2
fong3
hoi1
mei6
toi4
hau6
fui3
liu4
終於要放手 拒絕再回顧有哪一個做錯

And finally, I give up and refuse to look back on who did it wrong.

Click each character to hear its pronunciation:

zung1
wu1
jiu3
fong3
sau2
keoi5
zyut6
zoi3
wui4
gu3
jau6
naa5
jat1
go3
zou6
laap6
試過最真實的虛榮回頭又重要麼

Is it important to try the most real return of vanity?

Click each character to hear its pronunciation:

si5
gwo3
zeoi3
zan1
sat6
dik1
heoi1
wing4
wui4
tau4
jau6
zung6
jiu3
mo5
愛是澎湃是忘我是難過

Love is a memory of being grateful.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
si6
paang4
paai3
si6
mong6
ngo5
si6
no4
gwo3
再不是當初那個 多得愛情培養我

And not at the beginning, that loving kindness raised me.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi3
fau2
si6
dong3
co1
no6
go3
do1
dak1
oi3
cing4
pui4
joeng5
ngo5
日後任別人離開我也抬頭離座

And the next day, someone left me, and I just stood up and left.

Click each character to hear its pronunciation:

mik6
hau6
jam6
bit6
jan4
lei4
hoi1
ngo5
jaa5
toi4
tau4
lei4
zo2
從前年齡太小 從前情人太少

Too young, too few ex-lovers.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
cin4
nin4
ling4
taai3
siu2
zung6
cin4
cing4
jan4
taai3
siu3
難明瞭緣份的精妙

It's so amazing.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
ming4
liu5
jyun6
fan6
dik1
zing1
miu6
從前無聊玩票 成為無情玩笑

It's been a long time since I've been bored with playing tickets, and it's been a ruthless joke.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
cin4
mou4
liu4
waan2
piu3
seng4
wai6
mou4
cing4
waan2
siu3
這一天彼此眼淚流是意料

This day was a day of tears.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
jat1
tin1
bei2
ci2
ngaan5
leoi6
lau4
si6
ji3
liu6
日後各自紛擾 又換了目標

They've been messing around and changing their goals.

Click each character to hear its pronunciation:

mik6
hau6
gok3
zi6
fan1
jiu5
jau6
wun6
liu4
muk6
biu1
等到下個煙花一再燒

Wait until the next cigarette lights up again.

Click each character to hear its pronunciation:

ting2
dou3
haa6
go3
jin1
waa6
jat1
zoi3
siu1
一生人 難逃第一次 踏上離別橋

For the first time in my life, I was able to walk across a bridge.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
sang1
jan4
no4
tou4
dai6
jat1
ci3
daap6
soeng6
lei4
bit6
kiu4
必需將雙手放開未能後悔了

You have to put your hands up and not regret it.

Click each character to hear its pronunciation:

bit1
seoi1
zoeng3
soeng1
sau2
fong3
hoi1
mei6
toi4
hau6
fui3
liu4
從前年齡太小 從前情人太少

Too young, too few ex-lovers.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
cin4
nin4
ling4
taai3
siu2
zung6
cin4
cing4
jan4
taai3
siu3
才祈求離別的高調

And I prayed for a goodbye.

Click each character to hear its pronunciation:

coi4
kei4
kau4
lei4
bit6
dik1
gou1
tiu4
從前傻傻合照 淪為模糊硬照

The front-facing image is blurry.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
cin4
so4
so4
ho4
ziu3
leon4
wai6
mau4
wu4
ngaang6
ziu3
這一天彼此似路人被介紹

They were introduced to each other as passersby.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
jat1
tin1
bei2
ci2
ci5
lou6
jan4
pei5
gaai3
siu6
日後各自紛擾 又換了目標

They've been messing around and changing their goals.

Click each character to hear its pronunciation:

mik6
hau6
gok3
zi6
fan1
jiu5
jau6
wun6
liu4
muk6
biu1
等到下個傷疤都結焦

Wait until the next wound is in the ground.

Click each character to hear its pronunciation:

ting2
dou3
haa6
go3
soeng1
baa1
dou1
lit3
ziu1
一生人 難忘第一次 為幼稚男孩

For the first time in my life, I was a child.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
sang1
jan4
no4
mong6
dai6
jat1
ci3
wai6
jau3
zi6
naam4
hoi4
狠心把初戀放低自然大個了

It's a way of putting the natural person down.

Click each character to hear its pronunciation:

han2
sam1
baa3
co1
lyun5
fong3
dai1
zi6
jin4
taai3
go3
liu4
About This Song

The song "" (First Farewell) by Wu Yekun explores the poignant theme of first love and the inevitable pain of separation that accompanies it. The emotional core of the song is anchored in the bittersweet recollection of youthful romance, reflective growth, and the acceptance of goodbye. It poignantly captures the tremors of heartbreak, showcasing the transition from innocent love to the harsh realities of adulthood. With lyrics that convey both nostalgia and resignation, the song resonates with anyone who has experienced the intensity and volatility of first love.

"" narrates a compelling story that dives into the complexities of young relationships, where the naivety of youth often clashes with the profound nature of genuine emotion. The lyrics detail the progression from an innocent, carefree bond to the necessity of letting go as both individuals mature and pursue new paths. Celebrating the lessons learned and recognizing the importance of past relationships, the song presents a narrative of growth and the inevitability of change in interpersonal dynamics.

Musically, Wu Yekun employs notable elements that enhance the lyrical narrative, such as heartfelt melodies complemented by emotive vocal delivery. The song utilizes lyrical techniques that include vivid imagery and symbolic language to convey the feelings associated with farewells, transforming personal pain into universal understanding. Elements such as repetition emphasize the cyclical nature of relationships, capturing the sense of longing and the relief that comes from acceptance.

Culturally, "" resonates within the broader context of Chinese pop music, where themes of love and loss are prevalent. The song's contemplative nature reflects a generational conversation about love's transience that many listeners can relate to. It speaks to the ever-present struggle youth face in understanding love, making mistakes, and ultimately growing from those experiences, thereby embodying the collective memory of many who navigate similar emotional landscapes.

Song Details
Singer:
吳業坤
Total Lines:
36