宇宙大王

By 吳浩康

Lyrics - Practice Pronunciation
平日佢行街 四圍亂嗌

He walks around the street every day, and he's all messed up.

Click each character to hear its pronunciation:

ping4
mik6
heoi5
hong6
gaai1
sei3
wai4
lyun6
jik1
我哋叫佢大傻

We call it a big one.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
dei6
giu3
heoi5
taai3
so4
紅白間睡衣 襯條爛褲

Red and white suits, broken pants.

Click each character to hear its pronunciation:

hung4
baak6
haan4
seoi6
ji3
can3
tiu5
laan6
fu3
佢話佢叫大王 宇宙裏既大王

He said he called himself the Great King, the greatest king in the universe.

Click each character to hear its pronunciation:

heoi5
waa6
heoi5
giu3
taai3
wong6
jyu5
zau6
leoi5
gei3
taai3
wong6
嚟垃圾站中 四圍亂摷

They're all in the garbage dumps.

Click each character to hear its pronunciation:

lei4
laap6
saap3
zaam6
zung1
sei3
wai4
lyun6
ziu6
佢就當去飯堂 惹味過去飯堂

He went to the dining room and tasted the past.

Click each character to hear its pronunciation:

heoi5
zau6
dong3
heoi3
faan6
tong4
je5
mei6
gwo3
heoi3
faan6
tong4
橋下到後巷 也沉睡過

I fell asleep on the bridge and in the back.

Click each character to hear its pronunciation:

kiu4
haa6
dou3
hau6
hong6
jaa5
zam6
seoi6
gwo3
也未瞓過睡牀

I've never slept in a crib.

Click each character to hear its pronunciation:

jaa5
mei6
fan3
gwo3
seoi6
cong4
隨便 兜一圈

So, just take a loop.

Click each character to hear its pronunciation:

ceoi4
pin4
dau1
jat1
hyun1
其實寧願 瘋癲一點

I'd rather be a little crazy.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
sat6
ning6
jyun6
fung1
din1
jat1
dim2
從別個外星 半途路過

Halfway through another alien.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
bit6
go3
oi6
sing1
bun3
tou4
lou6
gwo3
降落這個地球

Landing on this Earth.

Click each character to hear its pronunciation:

hong4
lok6
ze5
go3
deng6
kau4
話佢亂嗡 佢話唔系喎

He said he was crazy. He said he wasn't.

Click each character to hear its pronunciation:

waa6
heoi5
lyun6
jung1
heoi5
waa6
ng4
hai6
wo6
佢話佢叫大王 佢話你至系傻

He said he called you the Great King, and he said you were a monk.

Click each character to hear its pronunciation:

heoi5
waa6
heoi5
giu3
taai3
wong6
heoi5
waa6
nei5
zi3
hai6
so4
人類每秒為錢銀背離自我

Humans give up their selves for money every second.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
leoi6
mei5
miu5
wai6
zin2
ngan4
bui6
lei4
zi6
ngo5
每日太過繁忙 這樣拼搏為何

Why are you so busy every day?

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
mik6
taai3
gwo3
pun4
mong4
ze5
joeng2
ping3
bok3
wai6
ho6
除下每段枷鎖 自在地過

Every lock is removed from the bottom of the lock.

Click each character to hear its pronunciation:

zyu6
haa6
mei5
dyun6
gaa1
so2
zi6
zoi6
deng6
gwo3
我哋這個大王

We have this great king.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
dei6
ze5
go3
taai3
wong6
人生 很苦短

Life is short.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
sang1
han2
fu2
dyun2
如像燃燒 一根香煙

It's like a cigarette burning.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
zoeng6
jin4
siu1
jat1
gan1
hoeng1
jin1
隨便 兜一圈 寧願 瘋癲一點

I'd rather go around and get a little crazy.

Click each character to hear its pronunciation:

ceoi4
pin4
dau1
jat1
hyun1
ning6
jyun6
fung1
din1
jat1
dim2
流落這恆星 變做流浪漢

And then you fall off the star and you become a wanderer.

Click each character to hear its pronunciation:

lau4
lok6
ze5
hang4
sing1
bin3
zou6
lau4
long4
hon3
我哋這個大王

We have this great king.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
dei6
ze5
go3
taai3
wong6
誰話佢亂嗡 佢話唔系喎

Who said it was crazy?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
waa6
heoi5
lyun6
jung1
heoi5
waa6
ng4
hai6
wo6
佢話佢叫大王 佢話你至系傻

He said he called you the Great King, and he said you were a monk.

Click each character to hear its pronunciation:

heoi5
waa6
heoi5
giu3
taai3
wong6
heoi5
waa6
nei5
zi3
hai6
so4
人類每日堆積製造垃圾

Every day, people pile up and make garbage.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
leoi6
mei5
mik6
zeoi1
zik1
zai3
zou6
laap6
saap3
佢話這個地球 註定了會滅亡

He said that the planet was destined to perish.

Click each character to hear its pronunciation:

heoi5
waa6
ze5
go3
deng6
kau4
zyu3
ding6
liu4
wui6
mit6
mou4
何用要大屋 勝利和財富

What's the point of a big house, victory and wealth?

Click each character to hear its pronunciation:

ho6
jung6
jiu3
taai3
uk1
sing3
lei6
wo4
coi4
fu3
也別要有老婆

And you don't have to have a wife.

Click each character to hear its pronunciation:

jaa5
bit6
jiu3
jau6
lou5
po2
一生苦短 瘋癲一點

A little bit of a crazy life.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
sang1
fu2
dyun2
fung1
din1
jat1
dim2
玩過就算 天真一點

I'm a little bit more serious.

Click each character to hear its pronunciation:

waan2
gwo3
zau6
syun3
tin1
zan1
jat1
dim2
About This Song

"" (Cosmic King) by (Wu Haokang) presents a whimsical yet thought-provoking reflection on the contradictions of modern existence. The main theme revolves around the juxtaposition between societal norms and personal freedom, inviting listeners to embrace a carefree attitude in the face of lifes rigid expectations. Through the character of the 'Cosmic King,' who parades in mismatched attire and engages in absurd behaviors, the song conveys an emotional core of rebellion and the pursuit of individuality in a world that prioritizes conformity.

The narrative unfolds around the eccentricities of the protagonist who, despite being labeled as foolish and chaotic by society, revels in their perceived madness and nonconformity. The lyrics emphasize the absurdity of human behaviors, critiquing consumerism and the relentless chase for material wealth, which often leads to a loss of self-identity. The protagonists declaration as the 'Cosmic King' symbolizes a call to abandon societal judgements and live authentically, as echoed in phrases about breaking free from shackles and enjoying lifes fleeting moments.

Musically, the song is infused with a playful and upbeat melody that contrasts its more serious underlying themes. Wu Haokang employs clever lyrical techniques such as repetition and juxtaposition to enhance the absurdity portrayed in the lyrics. The rhythmic patterns and catchy hooks serve to engage the listener, while the conversational style of the lyrics adds an approachable and relatable dimension to the message. The use of colloquial Cantonese phrases makes the song resonate deeply within the local cultural context, fostering a connection to the everyday lives of its audience.

Culturally, "" resonates with a growing sentiment in contemporary society that challenges traditional values and expectations. It reflects the anxieties and disillusionments faced by many in an increasingly fast-paced and materialistic world. The song resonates with listeners who yearn for simplicity and authenticity, making it both a poignant critique and a celebration of the beautiful madness of life. Through its vibrant energy and compelling narrative, the song advocates for joy, spontaneity, and the importance of embracing individuality amidst the chaos of modern life.

Song Details
Singer:
吳浩康
Total Lines:
31