擇日失戀

By 吳浩康

Lyrics - Practice Pronunciation
無暇抱怨 無暇悼念 日子兵荒馬亂

No time to complain, no time to mourn the mess that the soldiers of the day had made.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
haa6
pou5
jyun3
mou4
haa6
dou6
nim6
mik6
zi2
bing1
fong1
maa5
lyun6
擇日失眠 亦別要揀這三數天

You don't have to sleep on any of those days.

Click each character to hear its pronunciation:

zaak6
mik6
sat1
min4
jik6
bit6
jiu3
gaan2
ze5
saam3
sou3
tin1
為何你會 前來道別 是否一種考驗

Why would you want to say goodbye?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
nei5
wui6
cin4
loi6
dou6
bit6
si6
pei5
jat1
zung3
haau2
jim6
擇日再講 但願你當作行善

And I want you to do something good.

Click each character to hear its pronunciation:

zaak6
mik6
zoi3
gong2
daan6
jyun6
nei5
dong3
zok3
hong6
sin6
別叫我工作裏顯出了弱點

Don't let my work show weakness.

Click each character to hear its pronunciation:

bit6
giu3
ngo5
gung1
zok3
leoi5
hin2
ceot1
liu4
joek6
dim2
同僚問起我幹嗎這麼黑臉

My colleagues asked me, "What am I doing?"

Click each character to hear its pronunciation:

tung4
lou5
man6
hei2
ngo5
hon4
maa5
ze5
mo5
hak1
lim5
假使你也方便 選一週最後那天

If you're comfortable, choose the last day of the week.

Click each character to hear its pronunciation:

gaa2
si2
nei5
jaa5
fong1
pin4
syun3
jat1
zau1
zeoi3
hau6
no6
tin1
不想與我糾纏 也懇請撐到那天

And he didn't want to be involved with me, and he begged me to stay that day.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
soeng2
jyu6
ngo5
gau2
zin6
jaa5
han2
zing6
caang3
dou3
no6
tin1
因今天恐怕要工作到特別夜沒法見

I'm afraid I'm going to work until the special night.

Click each character to hear its pronunciation:

jan1
gam1
tin1
hung2
paa3
jiu3
gung1
zok3
dou3
dak6
bit6
je6
mei6
fat3
jin6
想哭兩秒都怕要到深宵三點

I wanted to cry for two seconds, and I was afraid of going to bed at 3:00.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
huk1
loeng5
miu5
dou1
paa3
jiu3
dou3
sam1
siu1
saam3
dim2
才能抽空心酸

It's the ability to take out heart acid.

Click each character to hear its pronunciation:

coi4
toi4
cau1
hung3
sam1
syun1
何時嘆氣 何時落淚 預約得真太亂

When I mourn, when I cry, I promise it's too bad.

Click each character to hear its pronunciation:

ho6
si4
taan1
hei3
ho6
si4
lok6
leoi6
jyu2
joek3
dak1
zan1
taai3
lyun6
現在很忙 擇日再失戀兼送院

I'm busy right now, and I'm going to fall in love and be hospitalized.

Click each character to hear its pronunciation:

jin6
zoi6
han2
mong4
zaak6
mik6
zoi3
sat1
lyun5
gim1
sung3
jyun6
為何痛覺 從來並未 約好鐘點出現

Why hasn't the pain been there for about an hour?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
tung3
gok3
zung6
loi6
bing6
mei6
joek3
hou3
zung1
dim2
ceot1
jin6
熱淚間中 滴在那報告前面

And the tears of heat were pouring down on the report.

Click each character to hear its pronunciation:

jit6
leoi6
haan4
zung1
dik6
zoi6
no6
bou3
guk1
cin4
min2
別叫我工作裏顯出我弱點

Don't let my work show my weaknesses.

Click each character to hear its pronunciation:

bit6
giu3
ngo5
gung1
zok3
leoi5
hin2
ceot1
ngo5
joek6
dim2
同僚望到我眼淺該怎麼算

My colleagues looked at me in tears.

Click each character to hear its pronunciation:

tung4
lou5
mong6
dou3
ngo5
ngaan5
zin1
goi1
fim2
mo5
syun3
假使你也方便 選一週最後那天

If you're comfortable, choose the last day of the week.

Click each character to hear its pronunciation:

gaa2
si2
nei5
jaa5
fong1
pin4
syun3
jat1
zau1
zeoi3
hau6
no6
tin1
不想與我糾纏 也懇請撐到那天

And he didn't want to be involved with me, and he begged me to stay that day.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
soeng2
jyu6
ngo5
gau2
zin6
jaa5
han2
zing6
caang3
dou3
no6
tin1
因今天恐怕要工作到特別夜沒法見

I'm afraid I'm going to work until the special night.

Click each character to hear its pronunciation:

jan1
gam1
tin1
hung2
paa3
jiu3
gung1
zok3
dou3
dak6
bit6
je6
mei6
fat3
jin6
想哭兩秒都怕要到深宵三點

I wanted to cry for two seconds, and I was afraid of going to bed at 3:00.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
huk1
loeng5
miu5
dou1
paa3
jiu3
dou3
sam1
siu1
saam3
dim2
才能抽空心酸

It's the ability to take out heart acid.

Click each character to hear its pronunciation:

coi4
toi4
cau1
hung3
sam1
syun1
何日何地 情盡情斷 仍得好好生存

It's a good way to survive, no matter where you go.

Click each character to hear its pronunciation:

ho6
mik6
ho6
deng6
cing4
zeon6
cing4
dyun6
jing4
dak1
hou3
hou3
sang1
cyun4
就怕淚腺 突發叛變

They were afraid of the tear gland, and they rebelled.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
paa3
leoi6
duk1
fat3
bun6
bin3
要扮作下去 抽一口煙

You have to pretend to be a smoker.

Click each character to hear its pronunciation:

jiu3
fan5
zok3
haa6
heoi3
cau1
jat1
hau2
jin1
崩潰我有經驗 選一週最後那天

I had the experience of choosing the last day of the week.

Click each character to hear its pronunciation:

bang1
kui2
ngo5
jau6
ging1
jim6
syun3
jat1
zau1
zeoi3
hau6
no6
tin1
得不到你可憐 也得到休假半天

You're not poor, you're not getting half a day off.

Click each character to hear its pronunciation:

dak1
fau2
dou3
nei5
ho2
lin4
jaa5
dak1
dou3
nau2
gaa2
bun3
tin1
這幾天恐怕要工作到特別夜沒法轉

I've been working until the special night, and I'm afraid I'm not going to be able to make it.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
gei2
tin1
hung2
paa3
jiu3
gung1
zok3
dou3
dak6
bit6
je6
mei6
fat3
zyun3
想哭兩秒都怕要到深宵三點

I wanted to cry for two seconds, and I was afraid of going to bed at 3:00.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
huk1
loeng5
miu5
dou1
paa3
jiu3
dou3
sam1
siu1
saam3
dim2
才能抽空心酸

It's the ability to take out heart acid.

Click each character to hear its pronunciation:

coi4
toi4
cau1
hung3
sam1
syun1
講分手要在哪天

Tell me when to break up.

Click each character to hear its pronunciation:

gong2
fan6
sau2
jiu3
zoi6
naa5
tin1
我都需要預約先

I need to make an appointment.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
dou1
seoi1
jiu3
jyu2
joek3
sin3
這幾天恐怕要工作到特別夜沒法轉

I've been working until the special night, and I'm afraid I'm not going to be able to make it.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
gei2
tin1
hung2
paa3
jiu3
gung1
zok3
dou3
dak6
bit6
je6
mei6
fat3
zyun3
想哭兩秒都怕要到深宵三點

I wanted to cry for two seconds, and I was afraid of going to bed at 3:00.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
huk1
loeng5
miu5
dou1
paa3
jiu3
dou3
sam1
siu1
saam3
dim2
行刑可否改天

Can the death penalty change the world?

Click each character to hear its pronunciation:

hong6
jing4
ho2
pei5
goi2
tin1
About This Song

"" (Choosing a Day to Break Up) by captures the tumultuous emotions associated with impending heartbreak, all while wrestling with the demands of daily life. The song's main theme revolves around the complexities of managing personal pain in a professional environment, suggesting that heartbreak often feels like a scheduling conflict that one must prepare for instead of experiencing organically. Wu's heartfelt lyrics reflect a deep struggle between emotional vulnerability and the need to maintain composure in a work setting, illustrating the conflict many face between their personal issues and societal expectations.

The narrative conveyed in the song reveals a character who is caught in a whirlwind of emotions regarding a breakup that looms on the horizon. The protagonist doesn't just crave emotional closure; they also seek to coordinate the timing of the breakup to minimize disruption in their life. This metaphor of scheduling emotional pain resonates with listeners who understand that relationships often come with untimely ends that dont respect other commitments. The lyrics skillfully depict the protagonist's internal dialogue, filled with anxiety about their feelings leaking into their work life, which adds a layer of relatability to their plight.

Musically, the song employs a moderate tempo that mirrors the protagonists contemplative mood. The arrangement keeps the focus on Wus expressive vocal delivery, incorporating softer melodies that highlight the feelings of melancholy intertwined with moments of frustration. Notable lyrical techniques include the use of repetitive phrasing that mimics the obsessive thoughts surrounding the impending breakup, effectively emphasizing the emotional weight of the situation. This lyrical repetition resonates with the listener, making it both poignant and haunting.

Culturally, "" speaks to a broader societal issue, as many individuals find themselves prioritizing work and social appearances over personal emotional health. The song shines a light on the often stigmatized experience of heartbreak as it intertwines with the hustle of modern life, making it resonate with audiences who are familiar with balancing intense emotional experiences against the backdrop of their professional responsibilities. This relatable and moving piece captures the essence of coping with emotional upheaval while adhering to societal norms, making it a significant addition to contemporary Chinese pop music.

Song Details
Singer:
吳浩康
Total Lines:
35