一千句祝福

By 呂方

Lyrics - Practice Pronunciation
當初一點偶然 如有詛咒

It was a first, a first, a curse.

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
co1
jat1
dim2
ngau5
jin4
jyu4
jau6
zo2
zau3
多一點引誘 也就多點聚頭

More attraction and more concentration.

Click each character to hear its pronunciation:

do1
jat1
dim2
jan5
jau5
jaa5
zau6
do1
dim2
zeoi6
tau4
可惜相戀理由 無法足夠

Unfortunately, the reasons for falling in love are not enough.

Click each character to hear its pronunciation:

ho2
sik1
soeng2
lyun5
lei5
jau4
mou4
fat3
zuk1
gau3
伸出手挽救 註定加深缺口

Reach out and save, and mark the gap.

Click each character to hear its pronunciation:

san1
ceot1
sau2
waan5
gau3
zyu3
ding6
gaa3
sam1
kyut3
hau2
如果沒法繼續 趁我堅持不哭

If I can't keep going, I can't keep crying.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
mei6
fat3
gai3
zuk6
can3
ngo5
gin1
ci4
fau2
huk1
共你 愉快的結束 唯有講

A happy ending with you, that's all.

Click each character to hear its pronunciation:

gung6
nei5
jyu6
faai3
dik1
lit3
sok3
wai4
jau6
gong2
簡簡單單的一句祝福

It's a simple blessing.

Click each character to hear its pronunciation:

gaan2
gaan2
sin6
sin6
dik1
jat1
gau1
zuk1
fuk1
始終一心想你幸福 唯有講

I just want you to be happy.

Click each character to hear its pronunciation:

ci2
zung1
jat1
sam1
soeng2
nei5
hang6
fuk1
wai4
jau6
gong2
清清楚楚一千句祝福

A thousand blessings are clear.

Click each character to hear its pronunciation:

cing1
cing1
co2
co2
jat1
cin1
gau1
zuk1
fuk1
來日會有更美滿動人結局

And it will be a more beautiful and exciting ending.

Click each character to hear its pronunciation:

loi6
mik6
wui6
jau6
gang3
mei5
mun6
dung6
jan4
lit3
guk6
你 不要哭

Don't cry.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
fau2
jiu3
huk1
如今天多些距離 還會擁有

And we're going to have more distance today.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gam1
tin1
do1
se1
keoi5
lei4
waan4
wui6
ung2
jau6
少一些悔疚 以及多些自由

Less regrets and more freedom.

Click each character to hear its pronunciation:

siu3
jat1
se1
fui3
gau3
jyu5
kap6
do1
se1
zi6
jau4
假使相戀到頭 唯有苦透

It's just a pain in the ass.

Click each character to hear its pronunciation:

gaa2
si2
soeng2
lyun5
dou3
tau4
wai4
jau6
fu2
tau3
就此講再見 印象都可永久

So, goodbye, the impression is permanent.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
ci2
gong2
zoi3
jin6
ngan3
zoeng6
dou1
ho2
wing5
gau2
如果沒法繼續 趁我堅持不哭

If I can't keep going, I can't keep crying.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
mei6
fat3
gai3
zuk6
can3
ngo5
gin1
ci4
fau2
huk1
共你 愉快的結束 唯有講

A happy ending with you, that's all.

Click each character to hear its pronunciation:

gung6
nei5
jyu6
faai3
dik1
lit3
sok3
wai4
jau6
gong2
簡簡單單的一句祝福

It's a simple blessing.

Click each character to hear its pronunciation:

gaan2
gaan2
sin6
sin6
dik1
jat1
gau1
zuk1
fuk1
始終一心想你幸福 唯有講

I just want you to be happy.

Click each character to hear its pronunciation:

ci2
zung1
jat1
sam1
soeng2
nei5
hang6
fuk1
wai4
jau6
gong2
清清楚楚一千句祝福

A thousand blessings are clear.

Click each character to hear its pronunciation:

cing1
cing1
co2
co2
jat1
cin1
gau1
zuk1
fuk1
來日會有更美滿動人結局

And it will be a more beautiful and exciting ending.

Click each character to hear its pronunciation:

loi6
mik6
wui6
jau6
gang3
mei5
mun6
dung6
jan4
lit3
guk6
你 不要哭

Don't cry.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
fau2
jiu3
huk1
如果沒法繼續 趁我堅持不哭

If I can't keep going, I can't keep crying.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
mei6
fat3
gai3
zuk6
can3
ngo5
gin1
ci4
fau2
huk1
共你 愉快的結束 唯有講

A happy ending with you, that's all.

Click each character to hear its pronunciation:

gung6
nei5
jyu6
faai3
dik1
lit3
sok3
wai4
jau6
gong2
唯有講

I'm just saying.

Click each character to hear its pronunciation:

wai4
jau6
gong2
日後寂寞我都感滿足

I was so lonely that I felt satisfied.

Click each character to hear its pronunciation:

mik6
hau6
zik6
mok6
ngo5
dou1
gam2
mun6
zuk1
講清楚彼此更舒服

It's more comfortable to talk to each other.

Click each character to hear its pronunciation:

gong2
cing1
co2
bei2
ci2
gang3
syu1
fuk6
唯有講

I'm just saying.

Click each character to hear its pronunciation:

wai4
jau6
gong2
簡簡單單的一句祝福

It's a simple blessing.

Click each character to hear its pronunciation:

gaan2
gaan2
sin6
sin6
dik1
jat1
gau1
zuk1
fuk1
始終一心想你幸福

I want you to be happy.

Click each character to hear its pronunciation:

ci2
zung1
jat1
sam1
soeng2
nei5
hang6
fuk1
唯有講

I'm just saying.

Click each character to hear its pronunciation:

wai4
jau6
gong2
清清楚楚一千句祝福

A thousand blessings are clear.

Click each character to hear its pronunciation:

cing1
cing1
co2
co2
jat1
cin1
gau1
zuk1
fuk1
始終一心想你幸福 唯有講

I just want you to be happy.

Click each character to hear its pronunciation:

ci2
zung1
jat1
sam1
soeng2
nei5
hang6
fuk1
wai4
jau6
gong2
簡簡單單的一句祝福

It's a simple blessing.

Click each character to hear its pronunciation:

gaan2
gaan2
sin6
sin6
dik1
jat1
gau1
zuk1
fuk1
始終一心想你幸福 唯有講

I just want you to be happy.

Click each character to hear its pronunciation:

ci2
zung1
jat1
sam1
soeng2
nei5
hang6
fuk1
wai4
jau6
gong2
清清楚楚一千句祝福

A thousand blessings are clear.

Click each character to hear its pronunciation:

cing1
cing1
co2
co2
jat1
cin1
gau1
zuk1
fuk1
About This Song

The song '' (A Thousand Blessings) by is a poignant reflection on the bittersweet nature of love and parting. The main theme revolves around the acceptance of a relationship's end while wishing the best for the other person. The emotional core is deeply rooted in nostalgia and the acknowledgment that sometimes, despite the bond that has formed, it is necessary to let go for one's happiness and freedom. The juxtaposition of love and heartache creates a somber yet uplifting atmosphere as the narrator expresses sincere wishes for their partner's well-being.

The narrative unfolds as the protagonist contemplates the reasons for their relationship's struggles, highlighting a mix of forces such as fate, temptation, and the inadequacy of their love's foundation. The song conveys a story of mutual respect and understanding when facing the reality of an impending separation. It espouses the idea that endings can be dignified and that wishing for a brighter future is worthwhile, thus turning the notion of finality into something that carries hope.

Musically, the song features a gentle melody complemented by soft instrumentation, which enhances its emotionally charged lyrics. Notable lyrical techniques include repetition, especially in the refrain where the phrase '' (only to say) serves as a mantra, underscoring the simplicity of the protagonist's wishes and feelings. This emphasis on repeated blessings not only emphasizes the sentiment but also creates a melodic hook that resonates with the listener, making the emotional weight of each blessing feel profound.

Culturally, '' taps into the universal themes of love and loss that resonate across various cultures but may hold particular significance in Chinese pop music, where the expressive articulation of emotions is celebrated. The song captures a shared understanding of the complexities of romantic relationships and the importance of sincerity in goodbyes. As such, it resonates not only with those experiencing similar situations but also with listeners who appreciate the beauty of heartfelt expressions, making it a timeless piece in the genre.

Song Details
Singer:
呂方
Total Lines:
36