同是寂寞人

By 呂方

Lyrics - Practice Pronunciation
共長夜 頹喪上路

They spent the night together, frustrated.

Click each character to hear its pronunciation:

gung6
zoeng6
je6
teoi4
song3
soeng6
lou6
我孤身穿過霧

I walked through the fog alone.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
gu1
jyun4
cyun1
gwo3
mou6
象長夜 沒有地圖

It's like a long night without a map.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng6
zoeng6
je6
mei6
jau6
deng6
tou4
流浪在那方也好

The wave is good there.

Click each character to hear its pronunciation:

lau4
long4
zoi6
no6
fong1
jaa5
hou3
當天戀人 棄我遠走

When the lovers left me.

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
tin1
lyun5
jan4
hei3
ngo5
jyun6
zau2
今天的光陰怎麼打發好

How is the shadow of today?

Click each character to hear its pronunciation:

gam1
tin1
dik1
gwong1
jam3
fim2
mo5
ding2
fat3
hou3
獨自提着沉重腳步

And I'm going to take a big step alone.

Click each character to hear its pronunciation:

duk6
zi6
tai4
jyu3
zam6
zung6
gok3
fau6
你今宵剛巧過路

You just walked past tonight.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
gam1
siu1
gong1
kiu2
gwo3
lou6
象囚犯 長困地牢

They're like prisoners, stuck in a cell.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng6
cau4
faan6
zoeng6
kwan3
deng6
lou4
仍默默踱步盼清早

Still, they're still waiting for the morning.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
mak6
mak6
dok6
fau6
paan3
cing1
zou2
一身失落 亂髮似草

I lost my body, my hair was like grass.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
jyun4
sat1
lok6
lyun6
fat3
ci5
cou2
一雙手彷彿不知怎放好

One hand seemed to be in a state of disarray.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
soeng1
sau2
pong4
fat1
fau2
zi3
fim2
fong3
hou3
你可否講我知一個關於你的故事

Can you tell me a story about yourself?

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
ho2
pei5
gong2
ngo5
zi3
jat1
go3
gwaan1
wu1
nei5
dik1
gu3
si6
請聽我講一個關於我的故事

Let me tell you a story about me.

Click each character to hear its pronunciation:

zing6
teng1
ngo5
gong2
jat1
go3
gwaan1
wu1
ngo5
dik1
gu3
si6
彼此説出傷心往事

They talked about their grief.

Click each character to hear its pronunciation:

bei2
ci2
seoi3
ceot1
soeng1
sam1
wong5
si6
今宵會過得容易

It's going to be easy tonight.

Click each character to hear its pronunciation:

gam1
siu1
wui6
gwo3
dak1
jung4
jik6
共長夜 瞧你面兒

I've been up all night, and I've been up all night, and I've been up all night, and I've been up all night, and I've been up all night, and I've been up all night, and I've been up all night, and I've been up all night, and I've been up all night, and I've been up all night, and I've been up all night, and I've been up all night, and I've been up all night, and I've been up all night, and I've been up all the time, and I've been up all the time, and I've been up all the time, and I've been up al

Click each character to hear its pronunciation:

gung6
zoeng6
je6
ciu4
nei5
min2
ngai4
你始終不正視

You're always wrong.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
ci2
zung1
fau2
zing3
si6
任由面龐那淚兒

Let the tears flow.

Click each character to hear its pronunciation:

jam6
jau4
min2
lung4
no6
leoi6
ngai4
斜落在你的襯衣

It's on your coat.

Click each character to hear its pronunciation:

je4
lok6
zoi6
nei5
dik1
can3
ji3
空空街頭 你我影子

Empty streets, you are my shadow.

Click each character to hear its pronunciation:

hung3
hung3
gaai1
tau4
nei5
ngo5
jing2
zi2
交織出一些灰灰的句子

Weaving together some gray phrases.

Click each character to hear its pronunciation:

gaau1
zik1
ceot1
jat1
se1
fui1
fui1
dik1
gau1
zi2
About This Song

"" ("Both Are Lonely People") by (L Fang) captures the profound sense of solitude and desolation that arises from love lost. The song speaks to the shared experience of loneliness and emotional longing, inviting listeners to reflect on their own feelings and experiences. Central to the song is the notion of wandering through life without direction, much like the protagonist who traverses a fog-laden night, searching for meaning and companionship amidst the silence. Each verse unveils layers of heartache, resonating particularly with those who have faced abandonment, making its emotional core deeply relatable and poignant.

The narrative unfolds as a conversation between two lonely souls, where they yearn to share their stories of pain and sorrow. This exchange offers a sense of catharsis, suggesting that sharing ones feelings with another can alleviate the weight of loneliness. The protagonist expresses a desire for connection, asking the other person to recount their own experiences. Through this dialogue, the song conveys a universal message about the importance of communication and understanding in overcoming emotional struggles.

Musically, the song employs melancholic melodies and gentle instrumentation, reinforcing the themes of longing and solitude. The lyrics use vivid imagery and metaphors, such as comparing ones emotions to those of a prisoner in a dungeon, enhancing the listener's visual and emotional experience. The juxtaposition of light and dark, seen in lines about light passing through a gloomy setting, adds depth to the narrative. The repetitive structure of the chorus serves to underline the cyclical nature of loneliness, creating a haunting yet memorable refrain.

Culturally, "" resonates within the context of Chinese music where themes of love, loss, and existential contemplation are prevalent. L Fangs soulful delivery and the songs lyrical depth reflect a broader cultural appreciation for emotional expression, particularly in ballads. It speaks to the timeless struggle of individuals grappling with their emotions in a fast-paced world, making it not only a beautiful piece of music but also a significant commentary on the human experience.

Song Details
Singer:
呂方
Total Lines:
22