雪山飛狐

By 呂方

Lyrics - Practice Pronunciation
放眼望千山雪海 我有夢在雲外

I'm looking at the snow-capped sea, and I'm dreaming of the clouds.

Click each character to hear its pronunciation:

fong3
ngaan5
mong6
cin1
saan1
syut3
hoi2
ngo5
jau6
mung6
zoi6
wan4
oi6
見世上冷漠人似冰封 笑問熱血何在

The indifferent people, like ice caps, smile and ask, "What's the matter?"

Click each character to hear its pronunciation:

jin6
sai3
soeng6
laang5
mok6
jan4
ci5
jing4
fung1
siu3
man6
jit6
hyut3
ho6
zoi6
人間一向多風霜 同心冰雪亦無礙

Humans are not immune to storms and freezing snow.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
haan4
jat1
hoeng3
do1
fung3
soeng1
tung4
sam1
jing4
syut3
jik6
mou4
ngoi6
豪氣生温解凍 將冰雪為你改

The hot weather will freeze and make ice and snow for you.

Click each character to hear its pronunciation:

hou4
hei3
sang1
wan1
haai5
dung3
zoeng3
jing4
syut3
wai6
nei5
goi2
攜手心裏引春風 同心春就在

And the spring is in the heart of the heart.

Click each character to hear its pronunciation:

kwai4
sau2
sam1
leoi5
jan5
ceon1
fung3
tung4
sam1
ceon1
zau6
zoi6
蜜意深心舒暖 將歡笑為你開

Honey will warm you up and open your smile.

Click each character to hear its pronunciation:

mat6
ji3
sam1
sam1
syu1
hyun1
zoeng3
fun1
siu3
wai6
nei5
hoi1
雪山裏不知清冷

It's cold in the snow.

Click each character to hear its pronunciation:

syut3
saan1
leoi5
fau2
zi3
cing1
laang5
只知兩情相愛

They just love each other.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
zi3
loeng5
cing4
soeng2
oi3
傾我熱愛

Talk about me with passion.

Click each character to hear its pronunciation:

king1
ngo5
jit6
oi3
傾我熱血

Talk to me about my fever.

Click each character to hear its pronunciation:

king1
ngo5
jit6
hyut3
將冰凍俗世改

Change the frozen world.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng3
jing4
dung3
zuk6
sai3
goi2
攜手千里雪山飛 同心飛進白雲內

The snowman flies with his heart into the white clouds.

Click each character to hear its pronunciation:

kwai4
sau2
cin1
lei5
syut3
saan1
fei1
tung4
sam1
fei1
zeon3
baak6
wan4
noi6
和你相通心意 飛出萬里雪海

I'm going to fly out of the snow with you.

Click each character to hear its pronunciation:

wo4
nei5
soeng2
tung1
sam1
ji3
fei1
ceot1
maak6
lei5
syut3
hoi2
追縱美夢雲外

Following the dream clouds.

Click each character to hear its pronunciation:

zeoi1
zung3
mei5
mung6
wan4
oi6
雪山裏不知清冷

It's cold in the snow.

Click each character to hear its pronunciation:

syut3
saan1
leoi5
fau2
zi3
cing1
laang5
只知兩情相愛

They just love each other.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
zi3
loeng5
cing4
soeng2
oi3
傾我熱愛

Talk about me with passion.

Click each character to hear its pronunciation:

king1
ngo5
jit6
oi3
傾我熱血

Talk to me about my fever.

Click each character to hear its pronunciation:

king1
ngo5
jit6
hyut3
將冰凍俗世改

Change the frozen world.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng3
jing4
dung3
zuk6
sai3
goi2
攜手千里雪山飛 同心飛進白雲內

The snowman flies with his heart into the white clouds.

Click each character to hear its pronunciation:

kwai4
sau2
cin1
lei5
syut3
saan1
fei1
tung4
sam1
fei1
zeon3
baak6
wan4
noi6
和你相通心意 飛出萬里雪海

I'm going to fly out of the snow with you.

Click each character to hear its pronunciation:

wo4
nei5
soeng2
tung1
sam1
ji3
fei1
ceot1
maak6
lei5
syut3
hoi2
追縱美夢雲外

Following the dream clouds.

Click each character to hear its pronunciation:

zeoi1
zung3
mei5
mung6
wan4
oi6
無線電視劇 雪山飛狐 主題曲

The theme song for the TV series Snow White and the Seven Dwarfs.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
sin3
din6
si6
kek6
syut3
saan1
fei1
fu4
zyu2
tai4
kuk1
About This Song

The song "" ("Flying Fox of the Snowy Mountain") performed by (L Fang) serves as the theme song for a popular television drama and captures a heartfelt narrative imbued with themes of love, resilience, and the heroic spirit. At its core, the lyrics explore the juxtaposition of frigid landscapes and intense emotions, showcasing the warmth of love that can melt away coldness and isolation. The singer reflects on the harshness of the world while simultaneously expressing an unwavering commitment to a beloved, emphasizing how deep feelings can illuminate even the darkest corners of existence.

The message conveyed in this piece centers on the power of love to transcend adversity and unite individuals against a backdrop of inhospitable circumstances. Phrases like "" ("Hand in hand, pulling the spring breeze in our hearts") and "" ("Fly out over the vast snowy sea") evoke a sense of journey and partnership, suggesting that love is not merely an emotion but a life-affirming force that drives one toward dreams and aspirations, breaking free from societal confines. The lyrics portray a romantic adventure amid the snow-capped mountains, capturing both the thrill of pursuit and the depth of shared passion.

Musically, the song features a soaring melody that complements the emotional intensity of the lyrics, utilizing dynamic crescendos that evoke strong imagerylisteners can almost feel the pristine crispness of the snow as they are swept up in the romantic and daring narrative. Lyrically, the repetition of phrases enhances its anthemic quality, making it resonate with the listener's spirit and enhancing the song's overarching themes of love and loyalty. The vivid imagery used throughoutsuch as references to 'icy pain' and 'flying through white clouds'further evokes a visual landscape that complements the emotional journey described.

In terms of cultural significance, "" resonates deeply within Chinese pop culture, particularly among fans of the dramas derived from the genre of wuxia, which typically features martial arts, adventure, and complex relationships. The song encapsulates the spirit of these narratives, where heroism and emotional connection play pivotal roles, making it not just a musical piece but a cultural artifact representing the ideals of dedication and love that transcend difficulties. Its presence in media solidifies its status as an essential piece of the soundtrack for romantic and heroic storytelling in Chinese entertainment.

Song Details
Singer:
呂方
Total Lines:
23