情未了

By 周慧敏

Lyrics - Practice Pronunciation
像迷幻 如夢初醒的一對眼

It's like a dream, like a dream, like a dream.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng6
mai4
waan6
jyu4
mung6
co1
sing2
dik1
jat1
deoi3
ngaan5
似夜晚 星光一般璀璨

It's like night, the stars are shining.

Click each character to hear its pronunciation:

ci5
je6
maan5
sing1
gwong1
jat1
pun4
caan3
是常在心間 濃情從未淡

It's always in the heart, and it never fades.

Click each character to hear its pronunciation:

si6
soeng4
zoi6
sam1
haan4
nung4
cing4
zung6
mei6
taam4
這份愛的感嘆 這一生不褪減

This love never fails to amaze me.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
fan6
oi3
dik1
gam2
taan1
ze5
jat1
sang1
fau2
teoi3
gaam2
回頭望 從未懂開口講愛你

Looking back, I never knew how to say I love you.

Click each character to hear its pronunciation:

wui4
tau4
mong6
zung6
mei6
dung2
hoi1
hau2
gong2
oi3
nei5
放下你 已是再會無期

It's not going to last.

Click each character to hear its pronunciation:

fong3
haa6
nei5
ji5
si6
zoi3
wui6
mou4
kei4
但長伴心扉 柔情全屬你

But the longing, the softness, is all yours.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
zoeng6
bun6
sam1
fei1
jau4
cing4
cyun4
zuk6
nei5
縱是隔開千里 靈魂內永久不死

Even a thousand miles apart, the soul is immortal.

Click each character to hear its pronunciation:

zung3
si6
gaak3
hoi1
cin1
lei5
ling4
wan4
noi6
wing5
gau2
fau2
si2
情未了

It's not.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
mei6
liu4
情未了

It's not.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
mei6
liu4
只要 天知曉 你重要

As long as God knows you're important.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
jiu3
tin1
zi3
Hau2
nei5
zung6
jiu3
生與死 其實當中得一套戲

Life and death are actually a play.

Click each character to hear its pronunciation:

sang1
jyu6
si2
kei4
sat6
dong3
zung1
dak1
jat1
tou3
hei3
有着你 有着一生的美

With you, I have the beauty of a lifetime.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
jyu3
nei5
jau6
jyu3
jat1
sang1
dik1
mei5
命隨流星飛

Fly with the meteors.

Click each character to hear its pronunciation:

ming6
ceoi4
lau4
sing1
fei1
愛和我一起

Love is with me.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
wo4
ngo5
jat1
hei2
那熱熾的希冀 靈魂內永恆不死

That hot-tempered soul is immortal.

Click each character to hear its pronunciation:

no6
jit6
ci3
dik1
hei1
gei3
ling4
wan4
noi6
wing5
hang4
fau2
si2
情未了

It's not.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
mei6
liu4
情未了

It's not.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
mei6
liu4
只要 天知曉 你重要

As long as God knows you're important.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
jiu3
tin1
zi3
Hau2
nei5
zung6
jiu3
依依不捨得你走

And I'm going to leave you.

Click each character to hear its pronunciation:

ji1
ji1
fau2
se2
dak1
nei5
zau2
戀戀的心也沒有被帶走

And the love heart is not taken away.

Click each character to hear its pronunciation:

lyun5
lyun5
dik1
sam1
jaa5
mei6
jau6
pei5
daai3
zau2
仍留在暖暖的手

It's still in warm hands.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
lau4
zoi6
hyun1
hyun1
dik1
sau2
情未了

It's not.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
mei6
liu4
情未了

It's not.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
mei6
liu4
情未了

It's not.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
mei6
liu4
情未了

It's not.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
mei6
liu4
只要 天知曉 你重要

As long as God knows you're important.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
jiu3
tin1
zi3
Hau2
nei5
zung6
jiu3
About This Song

The song "" (translated as "Unfinished Love") by the artist (Maggie Cheung) encapsulates the profound emotionality associated with love and longing. Its core theme delves into the notion of love that persists beyond the constraints of time and distance. The lyrics portray a bittersweet reflection on a past relationship where the singer grapples with feelings of unresolved affection. The recurrent phrase "" emphasizes that despite the physical separation, the emotional ties remain intact and enduring.

In terms of narrative, the song tells a story of yearning and reminiscence, capturing the essence of an eternal love that, although it may no longer be present in the physical form, continues to thrive in the heart and soul of the singer. Each line unravels layers of nostalgia and devotion, suggesting that true love does not fade but rather transforms into cherished memories. The poignant juxtaposition of being unable to verbalize love yet feeling it deeply infuses the song with a profound sense of vulnerability.

Musically, the song features a delicate blend of soft melodies and heartfelt vocals that amplify the emotional weight of the lyrics. The intricate use of metaphor and imagery, such as comparing eyes to dreams and stars, enhances the dreamlike quality of love. Techniques like repetition and parallelism are employed to drive home the sense of urgency surrounding the unfulfilled emotional connection. These elements create a hauntingly beautiful listening experience that remains with the audience long after the song ends.

Culturally, "" resonates strongly within the context of Chinese music, where themes of love, loss, and longing are often explored. The song reflects the traditional values placed on emotional expression and the importance of relationships. In a broader context, it connects with the universal human experience of love, transcending cultural boundaries and allowing audiences to find solace in their own experiences of heartache and affection. It stands as a testament to the lasting power of love that, regardless of circumstances, remains "" or unfinished.

Song Details
Singer:
周慧敏
Total Lines:
27