新相識舊情人

By 周慧敏

Lyrics - Practice Pronunciation
茫茫然白晝

It was a quiet day.

Click each character to hear its pronunciation:

mong4
mong4
jin4
baak6
zau3
淡淡的一切是對你的感受

Everything is so light that it's about how you feel.

Click each character to hear its pronunciation:

taam4
taam4
dik1
jat1
cit3
si6
deoi3
nei5
dik1
gam2
sau6
隨隨便自嘲

I was laughing at myself.

Click each character to hear its pronunciation:

ceoi4
ceoi4
pin4
zi6
zaau1
區區的一個人會令我淚流

Someone in the neighborhood made me cry.

Click each character to hear its pronunciation:

keoi1
keoi1
dik1
jat1
go3
jan4
wui6
ling6
ngo5
leoi6
lau4
就這麼的一個朋友

And that's a friend of mine.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
ze5
mo5
dik1
jat1
go3
pang4
jau5
驟覺相戀人便遠走

And the love that goes away.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
gok3
soeng2
lyun5
jan4
pin4
jyun6
zau2
從來未開口

Never opened it.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
loi6
mei6
hoi1
hau2
款款深情 你今天知道否

And you know what, today.

Click each character to hear its pronunciation:

fun2
fun2
sam1
cing4
nei5
gam1
tin1
zi3
dou6
pei5
明明是沒有

Obviously not.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
ming4
si6
mei6
jau6
冥冥中偏註定你飄走之後

And then you're going to be in the middle of a dead end.

Click each character to hear its pronunciation:

ming5
ming5
zung1
pin1
zyu3
ding6
nei5
piu1
zau2
zi1
hau6
重重疊未休

Weight is not resting.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
zung6
dip6
mei6
nau2
天天的想你和我共聚時候

I miss you and me.

Click each character to hear its pronunciation:

tin1
tin1
dik1
soeng2
nei5
wo4
ngo5
gung6
zeoi6
si4
hau6
放不低 這柔情一摟

Don't let that go to waste.

Click each character to hear its pronunciation:

fong3
fau2
dai1
ze5
jau4
cing4
jat1
lau4
我的心 你那曾猜透

My heart, you guessed it.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
dik1
sam1
nei5
no6
zang1
caai1
tau3
仍然在空等 等我的人

Still waiting for me.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
jin4
zoi6
hung3
ting2
ting2
ngo5
dik1
jan4
叫這舊夢重温

And I'm going to call it a dream.

Click each character to hear its pronunciation:

giu3
ze5
gau6
mung6
zung6
wan1
不知不覺 碰上某種人

And unknowingly, you're meeting someone.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
zi3
fau2
gok3
pung3
soeng6
mau5
zung3
jan4
全部也和你太過相近

They're all too close to you.

Click each character to hear its pronunciation:

cyun4
bou6
jaa5
wo4
nei5
taai3
gwo3
soeng2
kan5
容貌説話動靜眼神

The look of the face is a silent eye.

Click each character to hear its pronunciation:

jung4
maau6
seoi3
waa6
dung6
zing6
ngaan5
san4
尤像你昨天一般的替身

It's like you're the same person you were yesterday.

Click each character to hear its pronunciation:

jau4
zoeng6
nei5
zok6
tin1
jat1
pun4
dik1
tai3
jyun4
不知不覺 愛上這種人

I don't know, I love this guy.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
zi3
fau2
gok3
oi3
soeng6
ze5
zung3
jan4
只因仿似 聽見你聲音

It's just like when you're listening to your voice.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
jan1
fong2
ci5
teng1
jin6
nei5
sing1
jam1
迷惑我和他熱烈擁吻

He and I were so excited.

Click each character to hear its pronunciation:

mai4
waak6
ngo5
wo4
to1
jit6
lit6
ung2
man5
痴想跟你一起假的當真

The fool wants to lie to you.

Click each character to hear its pronunciation:

ci1
soeng2
gan1
nei5
jat1
hei2
gaa2
dik1
dong3
zan1
新相識也相襯

The new acquaintances are also very similar.

Click each character to hear its pronunciation:

san1
soeng2
zi3
jaa5
soeng2
can3
About This Song

The song "" (New Acquaintance, Old Lover) by (Maggie Cheung) beautifully encapsulates the longing and complexity of revisiting feelings from past relationships. The main theme revolves around the bittersweet experience of encountering someone new who evokes memories of a lost love. The emotional core of the song expresses a profound sense of nostalgia and yearning, highlighting how past connections can linger and influence new relationships.

The narrative of the song unfolds as the protagonist reflects on their feelings for a friend who has unexpectedly ignited old flames and missing pieces of their heart. Through evocative lyrics, the singer shares the internal struggle of trying to move on while still being deeply affected by their past love. The repetition of longing and the contrast between new encounters and memories of a previous relationship resonate throughout the song, creating a poignant story of love's cyclical nature.

Musically, the song incorporates delicate melodies and a soft, emotional arrangement that enhances its lyrical themes. Notable techniques include the use of vivid imagery and metaphor, where the singer compares the new acquaintance to their old lover, illustrating how past relationships can color current interactions. The gentle and haunting quality of the music complements the lyrical content, allowing listeners to feel the depth of the protagonist's emotions.

Culturally, "" resonates with universal experiences of love and loss, making it relatable across different audiences. In Chinese culture, themes of love, nostalgia, and the weight of previous relationships hold significant value. The song captures these sentiments with grace, positioning it as not just a personal reflection, but also as a commentary on the timeless human experiences of yearning, connection, and the complexities of love.

Song Details
Singer:
周慧敏
Total Lines:
25