無雙譜

By 周慧敏

Lyrics - Practice Pronunciation
一起分擔苦楚等於燭光晚餐

Sharing pain together is like having a bright dinner.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
hei2
fan6
daam3
fu2
co2
ting2
wu1
zuk1
gwong1
maan5
caan1
欠缺你搏到美滿 亦成負擔

Lack of beauty is a burden.

Click each character to hear its pronunciation:

him3
kyut3
nei5
bok3
dou3
mei5
mun6
jik6
seng4
fu6
daam3
獨個高攀靈山 亦與風光無關

The only high-altitude mountain is not connected to the wind.

Click each character to hear its pronunciation:

duk6
go3
gou1
paan1
ling4
saan1
jik6
jyu6
fung3
gwong1
mou4
gwaan1
哪個看見我奮勇 摘過的花瓣

Who saw the flowers I had plucked?

Click each character to hear its pronunciation:

naa5
go3
hon3
jin6
ngo5
fan3
jung6
zaak6
gwo3
dik1
waa6
faan6
成就是成雙 從來沒牽強

It's a perfect match, and it never gets stronger.

Click each character to hear its pronunciation:

seng4
zau6
si6
seng4
soeng1
zung6
loi6
mei6
hin1
koeng5
抱住悠長幸福未靠逞強

And I'm happy without being strong.

Click each character to hear its pronunciation:

pou5
zyu6
jau4
zoeng6
hang6
fuk1
mei6
kaau3
koeng5
誰人若 張開手都彷彿開仗

If you open your hand, you're going to start a war.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
jan4
joek6
zoeng3
hoi1
sau2
dou1
pong4
fat1
hoi1
zoeng6
這麼怕損傷所以心傷

It's so scary to be hurt.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
mo5
paa3
syun2
soeng1
so2
jyu5
sam1
soeng1
誰願做無雙 樂趣怎獨享

Who wants to be free?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
jyun6
zou6
mou4
soeng1
ngok6
cuk1
fim2
duk6
hoeng2
別再得我去決定我的方向

Don't let me decide where I'm going.

Click each character to hear its pronunciation:

bit6
zoi3
dak1
ngo5
heoi3
kyut3
ding6
ngo5
dik1
fong1
hoeng3
去到哪裏也有心境同享

And wherever you go, you have a sense of humor.

Click each character to hear its pronunciation:

heoi3
dou3
naa5
leoi5
jaa5
jau6
sam1
ging2
tung4
hoeng2
才一世得獎

It's the first ever prize.

Click each character to hear its pronunciation:

coi4
jat1
sai3
dak1
zoeng2
想高飛不等於想把天空撲穿

Flying high is not the same as trying to fly in the sky.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
gou1
fei1
fau2
ting2
wu1
soeng2
baa3
tin1
hung3
puk1
cyun1
哪個永遠有勝算 換來自尊

Which will always win, and which will always be rewarded.

Click each character to hear its pronunciation:

naa5
go3
wing5
jyun6
jau6
sing3
syun3
wun6
loi6
zi6
zyun1
未怕揮灑 於雲端

Not afraid to fly in the cloud.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
paa3
fai1
saai3
wu1
wan4
dyun1
倦了轉身 不留戀

Tired of turning around, not falling in love.

Click each character to hear its pronunciation:

gyun6
liu4
zyun3
jyun4
fau2
lau4
lyun5
我有勇氣去放棄 俗世的分寸

I had the courage to give up the worldly dimension.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jau6
jung6
hei3
heoi3
fong3
hei3
zuk6
sai3
dik1
fan6
cyun3
成就是成雙 從來沒牽強

It's a perfect match, and it never gets stronger.

Click each character to hear its pronunciation:

seng4
zau6
si6
seng4
soeng1
zung6
loi6
mei6
hin1
koeng5
抱住悠長幸福未靠逞強

And I'm happy without being strong.

Click each character to hear its pronunciation:

pou5
zyu6
jau4
zoeng6
hang6
fuk1
mei6
kaau3
koeng5
誰人若 張開手都彷彿開仗

If you open your hand, you're going to start a war.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
jan4
joek6
zoeng3
hoi1
sau2
dou1
pong4
fat1
hoi1
zoeng6
這麼怕損傷所以心傷

It's so scary to be hurt.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
mo5
paa3
syun2
soeng1
so2
jyu5
sam1
soeng1
誰願做無雙 樂趣怎獨享

Who wants to be free?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
jyun6
zou6
mou4
soeng1
ngok6
cuk1
fim2
duk6
hoeng2
別再得我去決定我的方向

Don't let me decide where I'm going.

Click each character to hear its pronunciation:

bit6
zoi3
dak1
ngo5
heoi3
kyut3
ding6
ngo5
dik1
fong1
hoeng3
去到哪裏也有心境同享

And wherever you go, you have a sense of humor.

Click each character to hear its pronunciation:

heoi3
dou3
naa5
leoi5
jaa5
jau6
sam1
ging2
tung4
hoeng2
才算夢想

It's a dream.

Click each character to hear its pronunciation:

coi4
syun3
mung6
soeng2
成就是成雙 從來沒牽強

It's a perfect match, and it never gets stronger.

Click each character to hear its pronunciation:

seng4
zau6
si6
seng4
soeng1
zung6
loi6
mei6
hin1
koeng5
抱住悠長幸福未靠逞強

And I'm happy without being strong.

Click each character to hear its pronunciation:

pou5
zyu6
jau4
zoeng6
hang6
fuk1
mei6
kaau3
koeng5
誰人若 張開手都彷彿開仗

If you open your hand, you're going to start a war.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
jan4
joek6
zoeng3
hoi1
sau2
dou1
pong4
fat1
hoi1
zoeng6
這麼怕損傷所以心傷

It's so scary to be hurt.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
mo5
paa3
syun2
soeng1
so2
jyu5
sam1
soeng1
誰願做無雙 樂趣怎獨享

Who wants to be free?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
jyun6
zou6
mou4
soeng1
ngok6
cuk1
fim2
duk6
hoeng2
別再得我去決定我的方向

Don't let me decide where I'm going.

Click each character to hear its pronunciation:

bit6
zoi3
dak1
ngo5
heoi3
kyut3
ding6
ngo5
dik1
fong1
hoeng3
去到哪裏也有他可同享

He had a place to share.

Click each character to hear its pronunciation:

heoi3
dou3
naa5
leoi5
jaa5
jau6
to1
ho2
tung4
hoeng2
才不作他想

It's not what he wants.

Click each character to hear its pronunciation:

coi4
fau2
zok3
to1
soeng2
About This Song

"" ("The Double Score") is a poignant ballad performed by renowned Hong Kong singer (Vivian Chow), whose emotive delivery amplifies the song's exploration of love, individuality, and the balance between personal aspirations and shared experiences. The central theme revolves around the idea of partnership, not solely defined by romantic involvement but also in the context of emotional support and mutual understanding. The lyrics express the singer's contemplation of what it means to be truly fulfilled, emphasizing that happiness does not solely rely on companionship but on self-acceptance and personal growth.

The song tells a story of yearning for authenticity and happiness while grappling with societal expectations and individual desires. The repeated notion of "" (achievement) and "" (uniqueness) showcases a tension between the need for companionship and the desire to maintain one's autonomy. Through its reflective verses, the lyrics highlight the fear of emotional pain and vulnerability, illustrating the struggle many face when trying to balance love and personal ambitions. The speaker's resolution to embrace solitude rather than compromise personal integrity resonates deeply, making the message accessible to anyone navigating the complexities of relationships.

Musically, "" marries sweeping melodies with a gentle acoustic backdrop, creating a serene atmosphere that complements the lyrical introspection. Notable lyrical techniques include the use of metaphors and vivid imagery, such as the references to "" (candlelight dinner) and "" (spiritual peaks), which evoke emotions of longing and bliss. The juxtaposition of strength and vulnerability, as conveyed in lines that depict both the fear of loss and the liberation found in self-discovery, enriches the narrative and establishes a profound connection with listeners.

Culturally, the song reflects the attitudes prevalent in Asian societies, where familial and societal expectations often influence personal choices and relationships. The emphasis on shared experiences and emotional support aligns with traditional values that cherish harmony and interconnectedness. Furthermore, the duality of ambition and love depicted in the song resonates strongly with the modern individual navigating the pressures of contemporary life while seeking personal fulfillment. Overall, "" stands as a timeless piece that speaks to the universal human experience of love and longing.

Song Details
Singer:
周慧敏
Total Lines:
33