留戀

By 周慧敏

Lyrics - Practice Pronunciation
寂寞孤單的等待明天

The loneliness of loneliness awaits tomorrow.

Click each character to hear its pronunciation:

zik6
mok6
gu1
sin6
dik1
ting2
daai1
ming4
tin1
寧願確信摯愛一生都不變

I'd rather be sure that my love for you will never change.

Click each character to hear its pronunciation:

ning6
jyun6
kok3
seon3
zi3
oi3
jat1
sang1
dou1
fau2
bin3
直到永遠相信愛不完

Until I believe in love forever.

Click each character to hear its pronunciation:

zik6
dou3
wing5
jyun6
soeng2
seon3
oi3
fau2
jyun4
不相信柔情全是謊言

Not believing in the juxtaposition is a lie.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
soeng2
seon3
jau4
cing4
cyun4
si6
fong2
jin4
或許痴心總都難勸勉

Obesity is always hard to persuade.

Click each character to hear its pronunciation:

waak6
heoi2
ci1
sam1
zung2
dou1
no4
hyun3
min5
無論痛了再痛愛意都不改變

The pain and the love never change.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
leon6
tung3
liu4
zoi3
tung3
oi3
ji3
dou1
fau2
goi2
bin3
就算發覺熱情蜕變

Even if you feel your passion is gone.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
syun3
fat3
gok3
jit6
cing4
bin3
也確信愛到最後也熱戀

And I'm sure that love will be passionate.

Click each character to hear its pronunciation:

jaa5
kok3
seon3
oi3
dou3
zeoi3
hau6
jaa5
jit6
lyun5
未到分手始終留戀

They're not going to break up.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
dou3
fan6
sau2
ci2
zung1
lau4
lyun5
直到分手方知他欺騙

Until the other party found out he was cheating.

Click each character to hear its pronunciation:

zik6
dou3
fan6
sau2
fong1
zi3
to1
hei1
pin3
而在痛苦之中卻又忘不了

And in the midst of pain, I can't forget.

Click each character to hear its pronunciation:

nang4
zoi6
tung3
fu2
zi1
zung1
koek3
jau6
mong6
fau2
liu4
仍在懷念着當天

I still miss that day.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
zoi6
waai4
nim6
jyu3
dong3
tin1
(是這麼一再苦戀)

(Laughter)

Click each character to hear its pronunciation:

si6
ze5
mo5
jat1
zoi3
fu2
lyun5
原來夢是不可留戀

Dreams are not meant to be.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun5
loi6
mung6
si6
fau2
ho2
lau4
lyun5
未有捉得緊已經走遠

No one is caught, and they're gone.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jau6
zuk3
dak1
gan2
ji5
ging1
zau2
jyun6
(就算捉得緊也都改變)

(Even if you're catching it, it changes)

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
syun3
zuk3
dak1
gan2
jaa5
dou1
goi2
bin3
然後在某一天面前經過

And then it passed before a certain day.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
hau6
zoi6
mau5
jat1
tin1
min2
cin4
ging1
gwo3
(然後在某一天輕輕走過)

(And then one day, I walked lightly.)

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
hau6
zoi6
mau5
jat1
tin1
hing1
hing1
zau2
gwo3
為了一聲再見

See you again.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
liu4
jat1
sing1
zoi3
jin6
(講出一聲再見)

(Shouting goodbye)

Click each character to hear its pronunciation:

gong2
ceot1
jat1
sing1
zoi3
jin6
越是痴心永遠換來敷衍

The more obsessive you become, the more you'll change.

Click each character to hear its pronunciation:

jyut6
si6
ci1
sam1
wing5
jyun6
wun6
loi6
fu1
jin5
然後説了再見也看不到哀怨

And then I said goodbye and didn't complain.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
hau6
seoi3
liu4
zoi3
jin6
jaa5
hon3
fau2
dou3
ngoi1
jyun3
或許天真只信真情

Maybe the naive just believe the truth.

Click each character to hear its pronunciation:

waak6
heoi2
tin1
zan1
zi2
seon3
zan1
cing4
一轉眼無言遺憾多年

I've been looking at it for years and I've never regretted it.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
zyun3
ngaan5
mou4
jin4
wai6
ham6
do1
nin4
就這麼等希望能一天

I just hope that one day.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
ze5
mo5
ting2
hei1
mong6
toi4
jat1
tin1
重拾你那摯愛愛意像從前

Recover your former love.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
sip3
nei5
no6
zi3
oi3
oi3
ji3
zoeng6
zung6
cin4
沒有放棄也未曾抱怨

I never gave up, never complained.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jau6
fong3
hei3
jaa5
mei6
zang1
pou5
jyun3
説過愛到最後也熱戀

Preach love to the end.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi3
gwo3
oi3
dou3
zeoi3
hau6
jaa5
jit6
lyun5
About This Song

The song "" (Li Lin), performed by the beloved Taiwanese artist (Shirley Kwan), explores themes of unreciprocated love, longing, and the bittersweet experience of holding onto emotions despite the inevitable pain they may bring. At its core, the lyrics reflect a deep emotional resonance with loneliness and an unwavering belief in eternal love, despite the backdrop of betrayal and disillusionment. The protagonist expresses her devotion and commitment to love, clinging to the hope of a rekindled romance even amidst the heartache, which resonates with many listeners who have experienced similar feelings of attachment.

The narrative of the song tells a poignant story of a love that is both cherished and fraught with sadness. The protagonist goes through a cycle of hope, disappointment, and eventual acceptance of the harsh realities of love. It captures the essence of a relationship where one party remains fervently devoted, even as the other begins to drift away. The lyrics also emphasize the emotional struggle of realizing the truth of one's affections only after parting ways, suggesting that the genuine memories of love can continue to haunt a person long after the relationship has ended.

Musically, "" features soft melodies that complement the lyrical themes of nostalgia and yearning. The arrangement utilizes minimal instrumentation to allow the haunting quality of Kwan's vocals to shine through, generating an intimate atmosphere that enhances the emotional impact of the song. Lyrically, the use of repetition and rhetorical questions serves to highlight the confusion and heartbreak felt by the protagonist, evoking a sense of vulnerability. The contrasting moments of hope and despair are deftly woven into the fabric of the lyrics, making for a complex emotional experience.

Culturally, "" captures the delicacy of emotions in relationships that is central to many Asian songs, particularly in Mandarin pop music. The song reflects a cultural appreciation for poetic expressions of love, loss, and longing, showcasing how such themes transcend generations. Additionally, the emotional depth and openness depicted in the lyrics resonate with universal experiences of love, making it relatable to a wide audience regardless of cultural background. The song stands as a testament to the power of love and the complex emotions that come with it, establishing its significance in the realm of Mandarin pop music.

Song Details
Singer:
周慧敏
Total Lines:
28