鋼線之舞

By 周慧敏

Lyrics - Practice Pronunciation
華燈 從明漸暗於這舞會里

The lights went down from the dawn to the darkness of the dance.

Click each character to hear its pronunciation:

waa6
dang1
zung6
ming4
zim6
am3
wu1
ze5
mou5
wui6
lei5
羣眾喝采後一起碰杯 Mum

The crowd drank together after Mum's drink.

Click each character to hear its pronunciation:

kwan4
zung3
jit3
coi3
hau6
jat1
hei2
pung3
bui1
台上 射燈照着那半空裏

On stage, the lights were shining through the middle of the sky.

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
soeng6
sik6
dang1
ziu3
jyu3
no6
bun3
hung3
leoi5
鋼線一根 展開派對

A steel wire, and a party.

Click each character to hear its pronunciation:

gong3
sin3
jat1
gan1
zin2
hoi1
paai3
deoi3
一雙雙的情侶 沿鋼線起舞

Couples dance along the steel lines.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
soeng1
soeng1
dik1
cing4
lui5
yun4
gong3
sin3
hei2
mou5
平衡着一步步 開始倒數

Balance the steps and start counting.

Click each character to hear its pronunciation:

ping4
waang4
jyu3
jat1
fau6
fau6
hoi1
ci2
dou2
sou3
一對對 鋼線端的伴侶

A pair of partners at the end of the steel wire.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
deoi3
deoi3
gong3
sin3
dyun1
dik1
bun6
lui5
相支持 相參扶 就算累

Supporting each other, even if we're tired.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
zi1
ci4
soeng2
sam1
pou4
zau6
syun3
leoi6
一對對 墮下去

One pair, one pair, one pair, one pair, one pair, one pair, one pair, one pair, one pair, one pair, one pair, one pair, one pair, one pair, one pair, one pair, one pair, one pair, one pair, one pair, one pair, one pair, one pair, one pair, one pair, one pair, one pair, one pair, one pair, one pair, one pair, one pair, one pair, one pair, one pair, one pair, one pair, one pair, one pair, one pair, one pair, one pair, one pair, one pair, one pair, one pair, one pair, one pair, one pair, one pair,

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
deoi3
deoi3
fai1
haa6
heoi3
舞到終點 可有一對

And then you dance to the end, and you dance to the end.

Click each character to hear its pronunciation:

mou5
dou3
zung1
dim2
ho2
jau6
jat1
deoi3
從不幻想我夠膽去試一次

Never imagine that I would dare to try it.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
fau2
waan6
soeng2
ngo5
gau3
daam2
heoi3
si5
jat1
ci3
何況我只是單身女子 Mum

I'm just a single mom.

Click each character to hear its pronunciation:

ho6
fong3
ngo5
zi2
si6
sin6
jyun4
neoi6
zi2
誰知 極瀟灑的你會請我

Who knows, you're gonna hire me.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
zi3
gik6
siu1
saai3
dik1
nei5
wui6
zing6
ngo5
到這鋼線 一起試試

Try this steel wire.

Click each character to hear its pronunciation:

dou3
ze5
gong3
sin3
jat1
hei2
si5
si5
呼吸彷彿停止 紅了我的耳

My breathing stopped, and my ears were red.

Click each character to hear its pronunciation:

hu1
ngap1
pong4
fat1
ting4
zi2
hung4
liu4
ngo5
dik1
ji5
全忘掉身外事 只在乎你

Forget about the outside world is all about you.

Click each character to hear its pronunciation:

cyun4
mong6
zaau6
jyun4
oi6
si6
zi2
zoi6
wu4
nei5
擁抱你 舞影相依下去

I hugged you, and the shadow of the dance went down.

Click each character to hear its pronunciation:

ung2
pou5
nei5
mou5
jing2
soeng2
ji1
haa6
heoi3
此刻我 身邊再沒有誰

I'm not around anyone anymore.

Click each character to hear its pronunciation:

ci2
hak1
ngo5
jyun4
bin1
zoi3
mei6
jau6
seoi4
緊抱你 人若醉

Hold you when you're drunk.

Click each character to hear its pronunciation:

gan2
pou5
nei5
jan4
joek6
zeoi3
跌的話 心也粉碎

Falling is heartbreaking.

Click each character to hear its pronunciation:

daat3
dik1
waa6
sam1
jaa5
fan2
seoi3
擁抱你 舞影相依下去

I hugged you, and the shadow of the dance went down.

Click each character to hear its pronunciation:

ung2
pou5
nei5
mou5
jing2
soeng2
ji1
haa6
heoi3
此刻我 身邊再沒有誰

I'm not around anyone anymore.

Click each character to hear its pronunciation:

ci2
hak1
ngo5
jyun4
bin1
zoi3
mei6
jau6
seoi4
緊抱你 人若醉

Hold you when you're drunk.

Click each character to hear its pronunciation:

gan2
pou5
nei5
jan4
joek6
zeoi3
跌的話 心也粉碎

Falling is heartbreaking.

Click each character to hear its pronunciation:

daat3
dik1
waa6
sam1
jaa5
fan2
seoi3
About This Song

"" (Dance on the Tightrope) by (Maggie Cheung) is a poignant exploration of vulnerability and connection within the context of love and companionship. The song metaphorically compares relationships to a delicate dance on a tightrope, where couples strive for balance and harmony amid the uncertainties of life. The overarching emotion is one of yearning, as the protagonist navigates through a grand ballroom filled with revelers, contemplating her own solitary existence while being drawn to the possibility of love.

The narrative unfolds as the lyrics describe a vibrant ball filled with the excitement of couples dancing elegantly along a metaphorical steel wire. As the protagonist observes these couples, she reflects on her own single status and the hesitance she feels towards engaging in this dance of love. The lyrics capture her internal struggle and desire for connection while expressing the weight of her fears about falling both literally and figuratively should she take the leap. The emotional core resonates with anyone who has felt the pangs of loneliness set against the joyous backdrop of love.

Musically, the song employs a gentle yet captivating arrangement that complements its lyrical themes. The use of metaphorical language and striking imagery such as the 'tightrope' and 'embracing shadows of dance' evokes vivid pictures in the listener's mind, effectively illustrating the delicate balance of hope and fear. Their interplay creates a rich tapestry of emotions, allowing listeners to engage with the song on multiple levels. Add to this the lilting melody and smooth vocals, and the song becomes an enchanting auditory experience.

Culturally, "" resonates deeply within the context of Chinese music by highlighting themes of romance, social connection, and the nuances of modern relationships. It challenges listeners to reflect on their own experiences with love and the societal pressures of finding companionship in a world where external appearances often overshadow inner feelings. As such, the song not only serves as an artistic expression but also as a reflection of the complexities inherent in human relationships, making it a relatable piece for audiences beyond the musical realm.

Song Details
Singer:
周慧敏
Total Lines:
24