放過自己

By 周柏豪

Lyrics - Practice Pronunciation
這一位刎頸之交背叛我 啞忍的接受

This man, who was a disgruntled traitor, was reluctant to accept me.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
jat1
wai6
man5
geng2
zi1
gaau1
bui6
bun6
ngo5
ngak1
jan5
dik1
zip3
sau6
那一位用語尖酸侮辱我 挖痛我傷口

That was a bitter insult to me, and it hurt my wound.

Click each character to hear its pronunciation:

no6
jat1
wai6
jung6
jyu6
zim1
syun1
juk6
ngo5
waat3
tung3
ngo5
soeng1
hau2
見識太少自問目光淺窄

I don't see much of a self-doubt.

Click each character to hear its pronunciation:

jin6
zi3
taai3
siu3
zi6
man6
muk6
gwong1
zin1
zaak3
太多鬱結無從投訴告白

Too many depressed people never complained.

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
do1
wat1
lit3
mou4
zung6
tau4
sou3
guk1
baak6
有種少壯派的堅責

There's a kind of small-mindedness.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
zung3
siu3
zong6
paai3
dik1
gin1
zaak3
帶點過激又懦弱的想法

It's a bit radical and cowardly.

Click each character to hear its pronunciation:

daai3
dim2
gwo3
gik1
jau6
joek6
dik1
soeng2
fat3
長期受憾事的鞭撻

A long-term regretful whipping.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng6
kei4
sau6
ham6
si6
dik1
bin1
taat3
吃多幾次拳頭能夠豁達

Eating more fists can make you immune.

Click each character to hear its pronunciation:

hek3
do1
gei2
ci3
kyun4
tau4
toi4
gau3
waak6
taat3
我改變我看法 對世界洞察

I changed my view of the world.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
goi2
bin3
ngo5
hon3
fat3
deoi3
sai3
gaai3
tung4
caat3
越在意越要放開雙手

The more you care, the more you open your hands.

Click each character to hear its pronunciation:

jyut6
zoi6
ji3
jyut6
jiu3
fong3
hoi1
soeng1
sau2
越怕越要挖開傷口

The more scared I am, the more I have to dig up the wound.

Click each character to hear its pronunciation:

jyut6
paa3
jyut6
jiu3
waat3
hoi1
soeng1
hau2
自傷自憐的石頭 拋落下游

A self-inflicted stone is thrown down.

Click each character to hear its pronunciation:

zi6
soeng1
zi6
lin4
dik1
sek6
tau4
paau1
lok6
haa6
jau6
這一位 隊友終於撇下我

This guy in the team finally left me.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
jat1
wai6
zeoi6
jau5
zung1
wu1
pit3
haa6
ngo5
風波中退後

The tide is back.

Click each character to hear its pronunciation:

fung3
bo1
zung1
teoi3
hau6
那一位 敵對一方讚頌我

The enemy praised me from one side to the other.

Click each character to hear its pronunciation:

no6
jat1
wai6
dik6
deoi3
jat1
fong1
zaan3
zung6
ngo5
卻心不對口

But it was not.

Click each character to hear its pronunciation:

koek3
sam1
fau2
deoi3
hau2
以一輩子學習外交手法

Learn diplomacy all your life.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu5
jat1
bei3
zi2
hok6
zap6
oi6
gaau1
sau2
fat3
角色恥笑隨年齡會笑納

The characters laugh with shame and age.

Click each character to hear its pronunciation:

luk6
sik1
ci2
siu3
ceoi4
nin4
ling4
wui6
siu3
naap6
已經變了創傷專家

They're now trauma specialists.

Click each character to hear its pronunciation:

ji5
ging1
bin3
liu4
cong3
soeng1
zyun1
ze1
看驚嚇片並未受它恐嚇

Watching a horror movie is not intimidating.

Click each character to hear its pronunciation:

hon3
ging1
haak3
pin3
bing6
mei6
sau6
to1
hung2
haak3
旁人捏造是非指責

It's not a false accusation.

Click each character to hear its pronunciation:

pong4
jan4
nip6
zou6
si6
fei2
zi2
zaak3
已經不會眉頭圍上鐵閘

They won't be able to get around the brow.

Click each character to hear its pronunciation:

ji5
ging1
fau2
wui6
mei4
tau4
wai4
soeng6
tit3
zaap6
放鬆每個過客 擦去紀念冊

Relax every passing guest and wipe the diary.

Click each character to hear its pronunciation:

fong3
sung1
mei5
go3
gwo3
haak3
caat3
heoi3
gei3
nim6
caak3
越在意越要放開雙手

The more you care, the more you open your hands.

Click each character to hear its pronunciation:

jyut6
zoi6
ji3
jyut6
jiu3
fong3
hoi1
soeng1
sau2
越怕越要挖開傷口

The more scared I am, the more I have to dig up the wound.

Click each character to hear its pronunciation:

jyut6
paa3
jyut6
jiu3
waat3
hoi1
soeng1
hau2
自傷自憐的石頭 拋落下游

A self-inflicted stone is thrown down.

Click each character to hear its pronunciation:

zi6
soeng1
zi6
lin4
dik1
sek6
tau4
paau1
lok6
haa6
jau6
越在意越要放開雙手

The more you care, the more you open your hands.

Click each character to hear its pronunciation:

jyut6
zoi6
ji3
jyut6
jiu3
fong3
hoi1
soeng1
sau2
越怕越要挖開傷口

The more scared I am, the more I have to dig up the wound.

Click each character to hear its pronunciation:

jyut6
paa3
jyut6
jiu3
waat3
hoi1
soeng1
hau2
撥開石頭 小念頭 空白自由

Open the stones, open the mind, empty the freedom.

Click each character to hear its pronunciation:

put3
hoi1
sek6
tau4
siu2
nim6
tau4
hung3
baak6
zi6
jau4
每一位 就算怎麼對待我

Everyone, no matter how they treat me.

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
jat1
wai6
zau6
syun3
fim2
mo5
deoi3
daai1
ngo5
也當你摯友

And be your best friend.

Click each character to hear its pronunciation:

jaa5
dong3
nei5
zi3
jau5
About This Song

The song "" ("Let Go of Yourself") by (Pakho Chau) poignantly explores themes of betrayal, resilience, and self-liberation. The emotional core of the piece revolves around the struggles of dealing with interpersonal conflicts, self-doubt, and the journey towards emotional release. Throughout the lyrics, the narrator reflects on past hurts inflicted by friends and foes alike, articulating a sense of weariness yet enlightenment as he grapples with the acceptance of these experiences. The song resonates deeply with anyone who has faced similar challenges, making it relatable to a wide audience.

In conveying its message, "" tells a story of transformation and acceptance. The lyrics unfold a narrative that emphasizes the importance of letting go of grudges and emotional burdens. Lines like "" ("The more you care, the more you should let go") highlight the irony of holding onto pain while wishing for freedom from it. This reflective journey demonstrates the need to confront wounds rather than bury them, with the hopes of healing and moving forward. The song serves as a reminder that personal growth often demands facing uncomfortable truths.

Musically, the composition features a blend of contemporary pop with soft rock elements, allowing the emotional lyrics to take center stage supported by a melodic and engaging instrumentation. Lyrically, the use of metaphors relating to physical pain and emotional turmoil strengthens the song's impact, making abstract feelings tangible. The array of contrasting perspectives in the lyricsbetween allies and adversariescreates a rich tapestry of relationships, enhancing the storytelling and emotional depth of the song.

Culturally, the song strikes a chord within the context of modern Chinese society, where personal relationships often carry significant weight. In recent years, themes of mental health and emotional expression have gained attention, making "" particularly relevant. Through its poignant message and relatable narrative, the song champions the idea that self-acceptance and emotional liberation are processes worth pursuing, encouraging listeners to embrace their experiences, regardless of their pain.

Song Details
Singer:
周柏豪
Total Lines:
31