Smiley Face

By 周柏豪

Lyrics - Practice Pronunciation
若你哭了 時間都叫停

If you cry, the time stops.

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
nei5
huk1
liu4
si4
haan4
dou1
giu3
ting4
為博一笑 單一單眼睛

One eye to smile.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
bok3
jat1
siu3
sin6
jat1
sin6
ngaan5
zing1
愉快後你總是忘形

After having fun, you're always out of shape.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu6
faai3
hau6
nei5
zung2
si6
mong6
jing4
又再講起他 體態動靜

And then I talk about him, and he's still.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
zoi3
gong2
hei2
to1
tai2
taai3
dung6
zing6
還想邀請我 分析他個性

He also asked me to analyze his personality.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
soeng2
jiu1
zing6
ngo5
fan6
sik1
to1
go3
sing3
無法對應最後我交出了

I couldn't resist, and I finally gave up.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
fat3
deoi3
jing3
zeoi3
hau6
ngo5
gaau1
ceot1
liu4
為怕為難你 翹起嘴角 奉上熱情

I raised my horn and shouted enthusiastically, fearing for you.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
paa3
wai6
no4
nei5
kiu4
hei2
zeoi2
luk6
fung6
soeng6
jit6
cing4
忘記我 不要緊 誰鬆手 我握緊

Forget that I don't need anyone to loosen my hand. I'm holding it.

Click each character to hear its pronunciation:

mong6
gei3
ngo5
fau2
jiu3
gan2
seoi4
sung1
sau2
ngo5
ngak1
gan2
全因你是我的快樂原因

All because you're my reason for happiness.

Click each character to hear its pronunciation:

cyun4
jan1
nei5
si6
ngo5
dik1
faai3
ngok6
jyun5
jan1
從不管 遠或近 亦不想 貪一吻

It's not even close or far away, and it's not even close to kissing.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
fau2
gun2
jyun6
waak6
kan5
jik6
fau2
soeng2
taam1
jat1
man5
只想到某日當你寒冷 做你熱能

Just think of the day when you're cold and you're hot.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
soeng2
dou3
mau5
mik6
dong3
nei5
hon4
laang5
zou6
nei5
jit6
toi4
忘記我 不要緊 等不到 我都等

Forget that I'm not here, and I'm not here.

Click each character to hear its pronunciation:

mong6
gei3
ngo5
fau2
jiu3
gan2
ting2
fau2
dou3
ngo5
dou1
ting2
天開個玩笑不要極不忿

Don't be so angry with the joke.

Click each character to hear its pronunciation:

tin1
hoi1
go3
waan2
siu3
fau2
jiu3
gik6
fau2
fan6
在我這邊 天天都笑面迎人

I'm here with people who smile every day.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
ngo5
ze5
bin1
tin1
tin1
dou1
siu3
min2
jing6
jan4
給欺負了 擁着我哭 原來更合襯

I was being bullied, crying in my arms, and it was so much more appropriate.

Click each character to hear its pronunciation:

kap1
hei1
fu6
liu4
ung2
jyu3
ngo5
huk1
jyun5
loi6
gang3
ho4
can3
難以控制結局一早知道

It's hard to control, and it's hard to tell.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
jyu5
hung3
zai3
lit3
guk6
jat1
zou2
zi3
dou6
就抹掉言語 當我的愛 若有若無

And then I erase the language.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
mut6
zaau6
jin4
jyu6
dong3
ngo5
dik1
oi3
joek6
jau6
joek6
mou4
忘記我 不要緊 誰鬆手 我握緊

Forget that I don't need anyone to loosen my hand. I'm holding it.

Click each character to hear its pronunciation:

mong6
gei3
ngo5
fau2
jiu3
gan2
seoi4
sung1
sau2
ngo5
ngak1
gan2
全因你是我的快樂原因

All because you're my reason for happiness.

Click each character to hear its pronunciation:

cyun4
jan1
nei5
si6
ngo5
dik1
faai3
ngok6
jyun5
jan1
從不管 遠或近 亦不想 貪一吻

It's not even close or far away, and it's not even close to kissing.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
fau2
gun2
jyun6
waak6
kan5
jik6
fau2
soeng2
taam1
jat1
man5
只想到某日當你寒冷 做你熱能

Just think of the day when you're cold and you're hot.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
soeng2
dou3
mau5
mik6
dong3
nei5
hon4
laang5
zou6
nei5
jit6
toi4
忘記我 不要緊 等不到 我都等

Forget that I'm not here, and I'm not here.

Click each character to hear its pronunciation:

mong6
gei3
ngo5
fau2
jiu3
gan2
ting2
fau2
dou3
ngo5
dou1
ting2
天開個玩笑不要極不忿

Don't be so angry with the joke.

Click each character to hear its pronunciation:

tin1
hoi1
go3
waan2
siu3
fau2
jiu3
gik6
fau2
fan6
在我這邊 天天都笑面迎人

I'm here with people who smile every day.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
ngo5
ze5
bin1
tin1
tin1
dou1
siu3
min2
jing6
jan4
給欺負了 擁着我哭

I was being bullied, and I was crying.

Click each character to hear its pronunciation:

kap1
hei1
fu6
liu4
ung2
jyu3
ngo5
huk1
或你會想 一生都繼續抱緊

Or you might want to carry it for the rest of your life.

Click each character to hear its pronunciation:

waak6
nei5
wui6
soeng2
jat1
sang1
dou1
gai3
zuk6
pou5
gan2
當天亮了 心便會開 何來有烙印

When the sun comes up, the heart opens, and there's a seal.

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
tin1
loeng6
liu4
sam1
pin4
wui6
hoi1
ho6
loi6
jau6
lok6
ngan3
About This Song

"Smiley Face" by (Bosco Wong) is a poignant exploration of love, emotional support, and bittersweet acceptance. The main theme revolves around the complexities of a relationship where the protagonist offers unwavering support despite the underlying pain of unreciprocated love. The lyrics reflect a sense of tenderness and vulnerability, as the narrator expresses a willingness to endure heartache while prioritizing the happiness of the other person. The repeated refrain of " " ("Forgetting me is okay") encapsulates the emotional corean acknowledgment that the narrator finds joy in being a source of comfort, even if it means being overlooked in the process.

The story told through the song unfolds like a narrative of selfless devotion. The protagonist wishes to be the warmth in someone elses cold moments, highlighting a longing to be significant to the beloved, regardless of how they perceive the narrator's feelings. This emotional depth is enriched by moments of vulnerability, where the singer portrays an understanding of the dynamicgrappling with the reality of being someones "" ("reason for happiness") while facing potential solitude. The song balances a light-hearted facade with the undercurrents of unrecognized love, creating a relatable experience for listeners who have faced similar romantic dilemmas.

Musically, "Smiley Face" employs a blend of soft pop melodies with an upbeat tempo, matching the theme of trying to stay positive. The lyrical techniques include vivid imagery and relatable expressions of emotions, which create a strong connection between the singer and the audience. The playful yet melancholic tone is achieved through the clever use of juxtapositionbetween moments of cheeriness and underlying sadness, exemplified in lyrics like "" ("I knew the ending was hard to control"), which imply resignation alongside hope. This duality captures the essence of love that is both uplifting and challenging.

In terms of cultural significance, the song reflects a broader narrative found in many Asian pop songs, where emotional expression is celebrated within intricate relationships. It resonates with listeners familiar with the subtle and indirect ways love is often communicated in Eastern cultures. This synergy of joy and sorrow is integral to the fabric of these narratives, encapsulated beautifully in "Smiley Face"a reminder that true affection often means being there for someone, even when its complicated.

Song Details
Singer:
周柏豪
Total Lines:
27