小圈子

By 周華健

Lyrics - Practice Pronunciation
快樂時候別太快便興奮 應該找些知己作證人

When it's time to be happy, you should be excited and look for something to prove yourself.

Click each character to hear its pronunciation:

faai3
ngok6
si4
hau6
bit6
taai3
faai3
pin4
jan6
fan3
jing3
goi1
zaau2
se1
zi3
gei2
zok3
zing3
jan4
永遠最快煽起那氣氛 誇誇海口 都永不得罪人

The most powerful incitement to the atmosphere, the most exalted of the sea, is never to be sinful.

Click each character to hear its pronunciation:

wing5
jyun6
zeoi3
faai3
sin3
hei2
no6
hei3
fan1
kwaa1
kwaa1
hoi2
hau2
dou1
wing5
fau2
dak1
zeoi6
jan4
困惑時候別太快便苦惱 找他跟他幫幫你費神

So don't be too quick to get upset and go to him and get him to help you.

Click each character to hear its pronunciation:

kwan3
waak6
si4
hau6
bit6
taai3
faai3
pin4
fu2
nou5
zaau2
to1
gan1
to1
bong1
bong1
nei5
fai3
san4
較你愛侶更講中你心 小小圈子 給你護蔭

Instead of talking about your heart, a little circle protects you.

Click each character to hear its pronunciation:

gok3
nei5
oi3
lui5
gang3
gong2
zung1
nei5
sam1
siu2
siu2
hyun1
zi2
kap1
nei5
wu6
jam3
我擁有 你亦有 好友兩個字 衝擊你 庇佑你 就如小圈子

I own you, and you have two words, a friend, that hit you, and they bless you like a circle.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
ung2
jau6
nei5
jik6
jau6
hou3
jau5
loeng5
go3
zi6
cung3
gik1
nei5
bei6
jau6
nei5
zau6
jyu4
siu2
hyun1
zi2
分享每秒趣事 分擔你挫折時 不管你似硬漢或孩子

Share every second of fun, and share your frustrations, whether you're a hard man or a kid.

Click each character to hear its pronunciation:

fan6
hoeng2
mei5
miu5
cuk1
si6
fan6
daam3
nei5
co3
zit3
si4
fau2
gun2
nei5
ci5
ngaang6
hon3
waak6
hoi4
zi2
我擁有 你亦有 好友兩個字 慫恿你去做那未完的傻事

I own you, and you have a friend, and two words that tell you to do the unfinished business.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
ung2
jau6
nei5
jik6
jau6
hou3
jau5
loeng5
go3
zi6
sung2
jung2
nei5
heoi3
zou6
no6
mei6
jyun4
dik1
so4
si6
即使世界再大 即使去到那兒 這些細節大志 沒誰知 沒誰知

Even if the world gets bigger, even if we get there, these details are unknown.

Click each character to hear its pronunciation:

zik1
si2
sai3
gaai3
zoi3
taai3
zik1
si2
heoi3
dou3
no6
ngai4
ze5
se1
sai3
zit3
taai3
zi3
mei6
seoi4
zi3
mei6
seoi4
zi3
寂寞時候別太快便酒醉 否則苦水不知吐向誰

Don't get drunk too soon when you're lonely, or you'll never know who to spit on.

Click each character to hear its pronunciation:

zik6
mok6
si4
hau6
bit6
taai3
faai3
pin4
zau2
zeoi3
pei5
zak1
fu2
seoi2
fau2
zi3
tou2
hoeng3
seoi4
摯友永遠潑不了冷水 不管好歹跟你甘苦伴隨

A close friend will never drink cold water, even when he's so angry with you.

Click each character to hear its pronunciation:

zi3
jau5
wing5
jyun6
put3
fau2
liu4
laang5
seoi2
fau2
gun2
hou3
ngaat6
gan1
nei5
gam1
fu2
bun6
ceoi4
世上誰明白你每段身世 這一雙手應可以算齊

Who in the world knows that you should have these two hands in your life.

Click each character to hear its pronunciation:

sai3
soeng6
seoi4
ming4
baak6
nei5
mei5
dyun6
jyun4
sai3
ze5
jat1
soeng1
sau2
jing3
ho2
jyu5
syun3
zi1
每個智慧也給你發揮 小小圈子充滿默契

Each wisdom gives you a little circle full of clues.

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
go3
zi3
wai6
jaa5
kap1
nei5
fat3
fai1
siu2
siu2
hyun1
zi2
cung1
mun6
mak6
sit3
About This Song

The song "" (Small Circle) by (Emil Chau) delves into the cherished bonds of friendship and the significance of having a close-knit support system in one's life. The emotional core of the song revolves around the comfort and joy that true friends bring, especially in contrasting moments of happiness and sorrow. It emphasizes the importance of not getting too carried away in joyous times or overwhelmed in challenging situations, and instead, highlights the value of having trustworthy friends who can share experiences and provide solace.

In terms of narrative, the lyrics unfold a story of navigating life's ups and downs with the support of close friends. The song poignantly encapsulates the idea that while the world is vast and often isolating, personal connections create a 'small circle' that offers protection and understanding. The lyrics advocate for finding clarity in confusion and support during despair, painting a vivid picture of mutual supportiveness in friendship. Lines like "" (the two words 'friend') serve as a reminder of the simple yet profound impact of friendship on one's life, encouraging listeners to cherish these relationships.

Musically, the song is characterized by its warm melodies and soothing instrumentation that complements its heartfelt lyrics. The use of simple yet evocative language captures the audience's emotions, making the themes easily relatable. The interplay of imagery and intimate anecdotes underscores the bond shared among friends and how these relationships serve as a refuge. Chau's melodic delivery enhances the lyrical sincerity, making the message resonate deeper with listeners.

Culturally, "" reflects a universal sentiment that transcends language and geographical boundaries the intrinsic human need for connection and the comfort that friendship brings. In many Eastern cultures, tight-knit circles of family and friends are particularly revered, and this song resonates with that ethos of community and shared experiences. In essence, the song serves not only as a celebration of friendship but also as a reminder for individuals to value and invest in their relationships, especially in an increasingly disconnected world.

Song Details
Singer:
周華健
Total Lines:
12