曾經滄海也是愛

By 周華健

Lyrics - Practice Pronunciation
讓我再次看你一眼 讓我來到你身邊

Let me look at you again, let me come to you.

Click each character to hear its pronunciation:

joeng6
ngo5
zoi3
ci3
hon3
nei5
jat1
ngaan5
joeng6
ngo5
loi6
dou3
nei5
jyun4
bin1
來讓我探進你心裏 又這麼近

Let me explore your mind, and so close.

Click each character to hear its pronunciation:

loi6
joeng6
ngo5
taam3
zeon3
nei5
sam1
leoi5
jau6
ze5
mo5
kan5
真的想再重温你一吻

I really want to repeat your kiss.

Click each character to hear its pronunciation:

zan1
dik1
soeng2
zoi3
zung6
wan1
nei5
jat1
man5
但見你卻強笑不語 但見無意你心酸

But you're not smiling, and you're not feeling angry.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
jin6
nei5
koek3
koeng5
siu3
fau2
jyu6
daan6
jin6
mou4
ji3
nei5
sam1
syun1
成熟了 卻也送走了你那率性熱情

It's mature, but it also takes away your passion for sex.

Click each character to hear its pronunciation:

seng4
suk6
liu4
koek3
jaa5
sung3
zau2
liu4
nei5
no6
seot1
sing3
jit6
cing4
和曾經不羈那份美

And I never had that beauty.

Click each character to hear its pronunciation:

wo4
zang1
ging1
fau2
gei1
no6
fan6
mei5
你眼眶之中 那目光 那淚光

In your tears, that look, that tear.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
ngaan5
kwaang1
zi1
zung1
no6
muk6
gwong1
no6
leoi6
gwong1
不要想隱藏 想要説的不要沉寂

Don't try to hide, don't try to keep quiet.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
jiu3
soeng2
jan3
zong6
soeng2
jiu3
seoi3
dik1
fau2
jiu3
zam6
zik6
你眼眶之中 似陌生 似熟悉

In your tears, you're a stranger, a familiar.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
ngaan5
kwaang1
zi1
zung1
ci5
maak6
sang1
ci5
suk6
sik1
一切似衝擊

It's all like a shock.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
cit3
ci5
cung3
gik1
我看啊看着你 讓我我看啊看着你

I look at you. Let me see you.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
hon3
haa4
hon3
jyu3
nei5
joeng6
ngo5
ngo5
hon3
haa4
hon3
jyu3
nei5
讓我心跟你心又重認識

Let me get back to your heart.

Click each character to hear its pronunciation:

joeng6
ngo5
sam1
gan1
nei5
sam1
jau6
zung6
jing6
zi3
任意放肆再笑一笑 任意搖頭放聲哭

And then you just go on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on

Click each character to hear its pronunciation:

jam6
ji3
fong3
si3
zoi3
siu3
jat1
siu3
jam6
ji3
jiu4
tau4
fong3
sing1
huk1
容舊有你對我的愛

Let your love for me be.

Click each character to hear its pronunciation:

jung4
gau6
jau6
nei5
deoi3
ngo5
dik1
oi3
又再一次回來 曾經滄海也是愛

And then again, love was the ocean.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
zoi3
jat1
ci3
wui4
loi6
zang1
ging1
hoi2
jaa5
si6
oi3
但見你卻強笑不語 但見無意你心酸

But you're not smiling, and you're not feeling angry.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
jin6
nei5
koek3
koeng5
siu3
fau2
jyu6
daan6
jin6
mou4
ji3
nei5
sam1
syun1
成熟了 卻也送走了你那率性熱情

It's mature, but it also takes away your passion for sex.

Click each character to hear its pronunciation:

seng4
suk6
liu4
koek3
jaa5
sung3
zau2
liu4
nei5
no6
seot1
sing3
jit6
cing4
和曾經不羈那份美

And I never had that beauty.

Click each character to hear its pronunciation:

wo4
zang1
ging1
fau2
gei1
no6
fan6
mei5
你眼眶之中 那目光 那淚光

In your tears, that look, that tear.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
ngaan5
kwaang1
zi1
zung1
no6
muk6
gwong1
no6
leoi6
gwong1
不要想隱藏 想要説的不要沉寂

Don't try to hide, don't try to keep quiet.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
jiu3
soeng2
jan3
zong6
soeng2
jiu3
seoi3
dik1
fau2
jiu3
zam6
zik6
你眼眶之中 似陌生 似熟悉

In your tears, you're a stranger, a familiar.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
ngaan5
kwaang1
zi1
zung1
ci5
maak6
sang1
ci5
suk6
sik1
一切似衝擊

It's all like a shock.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
cit3
ci5
cung3
gik1
我看啊看着你 讓我我看啊看着你

I look at you. Let me see you.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
hon3
haa4
hon3
jyu3
nei5
joeng6
ngo5
ngo5
hon3
haa4
hon3
jyu3
nei5
讓我心跟你心又重認識

Let me get back to your heart.

Click each character to hear its pronunciation:

joeng6
ngo5
sam1
gan1
nei5
sam1
jau6
zung6
jing6
zi3
任意放肆再笑一笑 任意搖頭放聲哭

And then you just go on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on and on

Click each character to hear its pronunciation:

jam6
ji3
fong3
si3
zoi3
siu3
jat1
siu3
jam6
ji3
jiu4
tau4
fong3
sing1
huk1
容舊有你對我的愛

Let your love for me be.

Click each character to hear its pronunciation:

jung4
gau6
jau6
nei5
deoi3
ngo5
dik1
oi3
又再一次回來 曾經滄海也是愛

And then again, love was the ocean.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
zoi3
jat1
ci3
wui4
loi6
zang1
ging1
hoi2
jaa5
si6
oi3
About This Song

"," performed by the renowned Chinese artist , is a poignant ballad that explores the complexities of love and nostalgia. The title translates to "Once, the Vast Ocean Was Also Love," highlighting the vast emotional landscape traversed in relationships. At its core, the song embodies a deep yearning for connection, a desire to rekindle a past romance that has since transformed. The emotional heart of the piece resonates with listeners who have experienced the bittersweet nature of love lost, emphasizing themes of longing, reflection, and emotional maturity.

The narrative unfolds as the singer expresses a desire to return to a moment of intimacy, wishing to gaze into the eyes of a former lover and reignite the feelings that once burned so brightly. There is a palpable tension between the sweetness of memory and the sorrow of present distance, capturing the listeners' attention through vivid imagery of tears, laughter, and heartache. The lyrics articulate a desire for authenticity in emotional expression, urging the listener to embrace their feelings rather than hide them away. This portrayal of love's evolution showcases the vulnerability and complexity inherent in human relationships, making it relatable across cultures.

Musically, the song blends traditional Chinese musical elements with contemporary soft rock influences, creating a soothing yet impactful soundscape. The gentle melody complements the lyrical depth, with simple yet evocative phrases that paint a vivid picture of love's beauty and pain. Notable lyrical techniques include repetition and contrasts between different emotional states, which serve to underline the tumultuous journey of love and loss. The use of metaphors related to natural imagery, such as "the vast ocean," effectively conveys the depth and breadth of the singer's feelings.

Culturally, this song resonates deeply within the context of Chinese music, where themes of love, loss, and nostalgia are prevalent. It reflects a societal acknowledgment of romantic sentimentality and the significance of remembering one's roots and past connections. As a iconic piece in 's discography, it not only showcases his vocal ability but also his skill in storytelling through song, making it a cherished classic in the hearts of many.

Song Details
Singer:
周華健
Total Lines:
27