當天的心

By 周華健

Lyrics - Practice Pronunciation
今天跟好友笑得講得多與奮

Today, I am more able to smile and talk to my friends.

Click each character to hear its pronunciation:

gam1
tin1
gan1
hou3
jau5
siu3
dak1
gong2
dak1
do1
jyu6
fan3
到處説未來大計細節像旁若無人

And I'm going to tell you a lot of details about the future, if nobody's around.

Click each character to hear its pronunciation:

dou3
syu3
seoi3
mei6
loi6
taai3
gei3
sai3
zit3
zoeng6
pong4
joek6
mou4
jan4
差一點相信我的一生可以擺脱你

I can hardly believe that my whole life is about to be free of you.

Click each character to hear its pronunciation:

co1
jat1
dim2
soeng2
seon3
ngo5
dik1
jat1
sang1
ho2
jyu5
baai2
tyut3
nei5
世界裏暫時沒有你與我仍然運行

You're not going to be with me for a while.

Click each character to hear its pronunciation:

sai3
gaai3
leoi5
zaam6
si4
mei6
jau6
nei5
jyu6
ngo5
jing4
jin4
wan6
hong6
每次我也告訴我知 日夜活着日夜過濾

And I've been told that every time I see a filter, it's a filter that's alive day and night.

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
ci3
ngo5
jaa5
guk1
sou3
ngo5
zi3
mik6
je6
wut6
jyu3
mik6
je6
gwo3
現時就過去未來亦過去

The present, the past, the future.

Click each character to hear its pronunciation:

jin6
si4
zau6
gwo3
heoi3
mei6
loi6
jik6
gwo3
heoi3
但是舊日那陰影怎麼不能粉碎

But how can the shadow of the past not be shattered?

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
si6
gau6
mik6
no6
jam3
jing2
fim2
mo5
fau2
toi4
fan2
seoi3
仍難明(怎分辦)當天的心和今天的心

It's still hard to tell the difference between the heart of that day and the heart of today.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
no4
ming4
fim2
fan6
baan6
dong3
tin1
dik1
sam1
wo4
gam1
tin1
dik1
sam1
就算匆匆一生輕易飄過

Even a cat can easily walk through life.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
syun3
jat1
sang1
hing1
jik6
piu1
gwo3
仍然為過去愛過你而難受

Still suffering from past love for you.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
jin4
wai6
gwo3
heoi3
oi3
gwo3
nei5
nang4
no4
sau6
沒法再遠走(怎再度擁有)

I can't go any further.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
fat3
zoi3
jyun6
zau2
fim2
zoi3
dou6
ung2
jau6
難調和(怎分辦)當天的酒和今天的酒

It's hard to reconcile the wine of the day with the wine of today.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
tiu4
wo4
fim2
fan6
baan6
dong3
tin1
dik1
zau2
wo4
gam1
tin1
dik1
zau2
就算一杯開水一樣足夠

Even a glass of water is enough.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
syun3
jat1
bui1
hoi1
seoi2
jat1
joeng2
zuk1
gau3
仍然為過去喝醉過而難受

I'm still suffering from the past.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
jin4
wai6
gwo3
heoi3
jit3
zeoi3
gwo3
nang4
no4
sau6
沒法可擁有(沒法再遠走)

I can't have it.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
fat3
ho2
ung2
jau6
mei6
fat3
zoi3
jyun6
zau2
(怎再度擁有)

(How to own again)

Click each character to hear its pronunciation:

fim2
zoi3
dou6
ung2
jau6
但現在實在多麼美麗 為現在儘量幹得徹底

But how beautiful it is to be able to do it right now.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
jin6
zoi6
sat6
zoi6
do1
mo5
mei5
lai6
wai6
jin6
zoi6
zeon2
loeng6
hon4
dak1
caak1
dik1
欣賞杯中的酒只會浪費

And to enjoy the wine in a glass is a waste.

Click each character to hear its pronunciation:

jan1
soeng2
bui1
zung1
dik1
zau2
zi2
wui6
long4
fai3
About This Song

"" (The Heart of That Day) by (Wakin Chau) is a poignant exploration of nostalgia and the bittersweet nature of love lost. The song reflects on the struggle between moving forward in life and being haunted by memories of a past relationship. The emotional core of the song delves into the complexity of the human heart, grappling with how to reconcile feelings from yesterday with the realities of today. Wakin Chau's heartfelt delivery adds depth to the lyrics, making the listener resonate with the theme of longing and reflection.

The narrative woven through the lyrics paints a vivid picture of a person reminiscing about joyful moments shared with a friend, yet feeling the weight of the shadows those memories cast on their present. Lines like "" (Every time I tell myself) and "" (Still feel anguish for loving you in the past) encapsulate the struggle between cherishing old joys and wanting to break free from the pain they bring. This inner conflict is a universal experience, where the past continues to shape one's present and future.

Musically, the song combines gentle melodies with thoughtful lyrical phrasing, showcasing Wakin Chau's ability to convey deep emotions through his vocal expressions. The progression of the music complements the lyrical themes, moving from a reflective openness to an almost wistful tone as it captures the essence of reminiscing while acknowledging the difficulty of letting go. The use of metaphors, such as comparing past and present drinks, enhances the lyrical imagery and reinforces the idea of trying to separate two distinct emotional states.

In terms of cultural significance, this song resonates within contemporary Chinese society, reflecting the common themes of love, loss, and the inevitability of change. It speaks to a generation grappling with the swift passage of time and the challenges of maintaining meaningful connections amidst lifes fleeting moments. Wakin Chau, as an influential artist, encapsulates these sentiments in a way that allows listeners to relate their own experiences, making "" a timeless piece that invites reflection on ones own heart.

Song Details
Singer:
周華健
Total Lines:
18