結他低泣時

By 夏韶聲

Lyrics - Practice Pronunciation
一支低泣低嘆結他

A crying, moaning,

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
zi1
dai1
jap1
dai1
taan1
lit3
to1
和一堆一堆瑣碎舊話

And a bunch of old stories.

Click each character to hear its pronunciation:

wo4
jat1
zeoi1
jat1
zeoi1
so2
seoi3
gau6
waa6
伴空屋中的我坐下懷念

I sat in the empty room and thought.

Click each character to hear its pronunciation:

bun6
hung3
uk1
zung1
dik1
ngo5
zo6
haa6
waai4
nim6
多麼的想知好嗎

How much do you want to know?

Click each character to hear its pronunciation:

do1
mo5
dik1
soeng2
zi3
hou3
maa5
和他一起開心快活吧

Have fun and be happy with him.

Click each character to hear its pronunciation:

wo4
to1
jat1
hei2
hoi1
sam1
faai3
wut6
baa6
願他可跟我那樣活着全為

I wish he could live with me.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun6
to1
ho2
gan1
ngo5
no6
joeng2
wut6
jyu3
cyun4
wai6
我再笑我似個笑話

I laughed like a joke again.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
zoi3
siu3
ngo5
ci5
go3
siu3
waa6
一生都追蹤空氣

I've been following the air my whole life.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
sang1
dou1
zeoi1
zung1
hung3
hei3
我也説過休息放棄吧

I also preached that rest should be given up.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jaa5
seoi3
gwo3
nau2
sik1
fong3
hei3
baa6
但實在捨不得只好衷心講一句

But I really don't want to say anything that's really sincere.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
sat6
zoi6
se2
fau2
dak1
zi2
hou3
zung1
sam1
gong2
jat1
gau1
我盼一世快樂沒憾沒淚痕伴

I hope to live happily ever after, without tears.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
paan3
jat1
sai3
faai3
ngok6
mei6
ham6
mei6
leoi6
han4
bun6
如他傷心如他説別離

He was sad, he was separated.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
to1
soeng1
sam1
jyu4
to1
seoi3
bit6
lei4
如果未嫌棄我即奔近

If I didn't hate myself, I would run.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
mei6
jim4
hei3
ngo5
zik1
ban1
kan5
無知的結他難解別離

He was a little bit of a jerk.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
zi3
dik1
lit3
to1
no4
haai5
bit6
lei4
仍不願離去半哭等待

I still don't want to be half-crying and waiting.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
fau2
jyun6
lei4
heoi3
bun3
huk1
ting2
daai1
我再笑我似個笑話

I laughed like a joke again.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
zoi3
siu3
ngo5
ci5
go3
siu3
waa6
一生都追蹤空氣

I've been following the air my whole life.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
sang1
dou1
zeoi1
zung1
hung3
hei3
我也説過休息放棄吧

I also preached that rest should be given up.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jaa5
seoi3
gwo3
nau2
sik1
fong3
hei3
baa6
但實在捨不得只好衷心講一句

But I really don't want to say anything that's really sincere.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
sat6
zoi6
se2
fau2
dak1
zi2
hou3
zung1
sam1
gong2
jat1
gau1
我盼一世快樂沒憾沒淚痕伴

I hope to live happily ever after, without tears.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
paan3
jat1
sai3
faai3
ngok6
mei6
ham6
mei6
leoi6
han4
bun6
如他不關心如他説別離

If he doesn't care, he's going to say goodbye.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
to1
fau2
gwaan1
sam1
jyu4
to1
seoi3
bit6
lei4
如果未嫌棄我即奔近

If I didn't hate myself, I would run.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
mei6
jim4
hei3
ngo5
zik1
ban1
kan5
無知的結他難解別離

He was a little bit of a jerk.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
zi3
dik1
lit3
to1
no4
haai5
bit6
lei4
仍不願離去半哭等待

I still don't want to be half-crying and waiting.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
fau2
jyun6
lei4
heoi3
bun3
huk1
ting2
daai1
About This Song

The song "" by is a poignant ballad that encapsulates the essence of heartache and nostalgia. At its core, the song explores feelings of longing and unfulfilled love, presenting a vivid emotional landscape where the protagonist reminisces about a past relationship marked by joy and pain. The title itself suggests a metaphorical weeping of a guitar, symbolizing the deep sorrow and soulful reflection that accompanies the memories of companionship and separation.

The narrative unfolds as the singer sits alone in an empty room, haunted by fragmented memories and wishing for the happiness they once shared with a significant person. This yearning is beautifully conveyed through the lyrics, which blend imagery of heartfelt emotions with a yearning for connection. The use of repetitive phrases, such as "" (I laugh, but I seem like a joke), highlights the internal conflict of trying to appear happy while grappling with deep-seated sadness. The lyrics delve into themes of unreciprocated feelings, the difficulty of letting go, and the desire for a pain-free existence.

Musically, the song incorporates soft guitar melodies that mirror the melancholic mood, enhancing the lyrical content through gentle strumming that evokes a sense of vulnerability. The combination of subdued instrumentation and expressive vocal delivery creates an intimate listening experience, drawing the audience into the emotional depths of the singer's struggle. Lyrically, there is a clever play of words and emotions; the mention of "" (empty house) and "" (half-crying, waiting) exemplifies the stark contrast between love's bright memories and its accompanying sorrow.

In terms of cultural significance, this song reflects the broader narrative of love and loss prevalent in Chinese music and art. It resonates with listeners who have experienced similar feelings, creating a universal connection that transcends cultural boundaries. The song not only serves as a personal lament but also acts as a commentary on the complexities of relationships within Chinese society, where emotions are often nuanced and deeply felt. Thus, "" transcends mere entertainment; it is an anthem for anyone who has ever loved and lost.

Song Details
Singer:
夏韶聲
Total Lines:
24