都是你的錯

By 太極

Lyrics - Practice Pronunciation
都是你的錯 不捨也是錯

It's all your fault, and it's always wrong.

Click each character to hear its pronunciation:

dou1
si6
nei5
dik1
laap6
fau2
se2
jaa5
si6
laap6
你還與她拖拖拉拉 不見得快樂

You're still not happy with her.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
waan4
jyu6
taa1
to1
to1
laap6
laap6
fau2
jin6
dak1
faai3
ngok6
都是你的錯 忍心也是錯 你難道好過

It's all your fault, and patience is wrong.

Click each character to hear its pronunciation:

dou1
si6
nei5
dik1
laap6
jan5
sam1
jaa5
si6
laap6
nei5
no4
dou6
hou3
gwo3
都是你的錯 狠心也是錯

It's all your fault, and it's all your fault.

Click each character to hear its pronunciation:

dou1
si6
nei5
dik1
laap6
han2
sam1
jaa5
si6
laap6
你離棄她等於將她推跌於角落

You leave her, you push her into a corner.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
lei4
hei3
taa1
ting2
wu1
zoeng3
taa1
teoi1
daat3
wu1
luk6
lok6
都是你的錯 施捨也是錯 你難道好過

It's all your fault, and it's all your fault, and it's all your fault, and it's all your fault.

Click each character to hear its pronunciation:

dou1
si6
nei5
dik1
laap6
si3
se2
jaa5
si6
laap6
nei5
no4
dou6
hou3
gwo3
你叫我怎麼可以放手

How could you ask me to let go?

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
giu3
ngo5
fim2
mo5
ho2
jyu5
fong3
sau2
熱愛後的傷感終於發生

The pain of love finally came.

Click each character to hear its pronunciation:

jit6
oi3
hau6
dik1
soeng1
gam2
zung1
wu1
fat3
sang1
都只怪你過去愛得很放任

It's just that you've been so loose in your past.

Click each character to hear its pronunciation:

dou1
zi2
gwaai3
nei5
gwo3
heoi3
oi3
dak1
han2
fong3
jam6
沒理後果的戀愛 可一可再

Love, regardless of the consequences, can happen over and over again.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
lei5
hau6
gwo2
dik1
lyun5
oi3
ho2
jat1
ho2
zoi3
完全無責任

It's totally irresponsible.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun4
cyun4
mou4
zaak3
jam6
為愛情失之交臂傷透心

Broken hearted for the loss of love.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
oi3
cing4
sat1
zi1
gaau1
bei3
soeng1
tau3
sam1
都只怪愛上你這麼一個人

It's just that I'm so in love with you.

Click each character to hear its pronunciation:

dou1
zi2
gwaai3
oi3
soeng6
nei5
ze5
mo5
jat1
go3
jan4
而其實你我自私 不懂得愛人

And you, you don't know how to love.

Click each character to hear its pronunciation:

nang4
kei4
sat6
nei5
ngo5
zi6
si1
fau2
dung2
dak1
oi3
jan4
都是你的錯 不捨也是錯

It's all your fault, and it's always wrong.

Click each character to hear its pronunciation:

dou1
si6
nei5
dik1
laap6
fau2
se2
jaa5
si6
laap6
你還與她拖拖拉拉 不見得快樂

You're still not happy with her.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
waan4
jyu6
taa1
to1
to1
laap6
laap6
fau2
jin6
dak1
faai3
ngok6
都是你的錯 忍心也是錯 你難道好過

It's all your fault, and patience is wrong.

Click each character to hear its pronunciation:

dou1
si6
nei5
dik1
laap6
jan5
sam1
jaa5
si6
laap6
nei5
no4
dou6
hou3
gwo3
都是你的錯 狠心也是錯

It's all your fault, and it's all your fault.

Click each character to hear its pronunciation:

dou1
si6
nei5
dik1
laap6
han2
sam1
jaa5
si6
laap6
你離棄她等於將她推跌於角落

You leave her, you push her into a corner.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
lei4
hei3
taa1
ting2
wu1
zoeng3
taa1
teoi1
daat3
wu1
luk6
lok6
都是你的錯 施捨也是錯 你難道好過

It's all your fault, and it's all your fault, and it's all your fault, and it's all your fault.

Click each character to hear its pronunciation:

dou1
si6
nei5
dik1
laap6
si3
se2
jaa5
si6
laap6
nei5
no4
dou6
hou3
gwo3
你叫我怎麼可以放手

How could you ask me to let go?

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
giu3
ngo5
fim2
mo5
ho2
jyu5
fong3
sau2
熱愛後的傷感終於發生

The pain of love finally came.

Click each character to hear its pronunciation:

jit6
oi3
hau6
dik1
soeng1
gam2
zung1
wu1
fat3
sang1
都只怪你過去愛得很放任

It's just that you've been so loose in your past.

Click each character to hear its pronunciation:

dou1
zi2
gwaai3
nei5
gwo3
heoi3
oi3
dak1
han2
fong3
jam6
沒理後果的戀愛 可一可再

Love, regardless of the consequences, can happen over and over again.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
lei5
hau6
gwo2
dik1
lyun5
oi3
ho2
jat1
ho2
zoi3
完全無責任

It's totally irresponsible.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun4
cyun4
mou4
zaak3
jam6
為愛情失之交臂傷透心

Broken hearted for the loss of love.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
oi3
cing4
sat1
zi1
gaau1
bei3
soeng1
tau3
sam1
都只怪愛上你這麼一個人

It's just that I'm so in love with you.

Click each character to hear its pronunciation:

dou1
zi2
gwaai3
oi3
soeng6
nei5
ze5
mo5
jat1
go3
jan4
而其實你我自私 不懂得愛人

And you, you don't know how to love.

Click each character to hear its pronunciation:

nang4
kei4
sat6
nei5
ngo5
zi6
si1
fau2
dung2
dak1
oi3
jan4
無須 掩飾你感受

You don't have to hide what you're feeling.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
seoi1
jim2
sik1
nei5
gam2
sau6
何不乾脆地 你把一切帶走

You take everything away.

Click each character to hear its pronunciation:

ho6
fau2
kin4
ceoi3
deng6
nei5
baa3
jat1
cit3
daai3
zau2
為愛情失之交臂傷透心

Broken hearted for the loss of love.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
oi3
cing4
sat1
zi1
gaau1
bei3
soeng1
tau3
sam1
都只怪愛上你這麼一個人

It's just that I'm so in love with you.

Click each character to hear its pronunciation:

dou1
zi2
gwaai3
oi3
soeng6
nei5
ze5
mo5
jat1
go3
jan4
而其實你我自私 不懂得愛人

And you, you don't know how to love.

Click each character to hear its pronunciation:

nang4
kei4
sat6
nei5
ngo5
zi6
si1
fau2
dung2
dak1
oi3
jan4
熱愛後的傷感終於發生

The pain of love finally came.

Click each character to hear its pronunciation:

jit6
oi3
hau6
dik1
soeng1
gam2
zung1
wu1
fat3
sang1
都只怪你過去愛得很放任

It's just that you've been so loose in your past.

Click each character to hear its pronunciation:

dou1
zi2
gwaai3
nei5
gwo3
heoi3
oi3
dak1
han2
fong3
jam6
沒理後果的戀愛 可一可再

Love, regardless of the consequences, can happen over and over again.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
lei5
hau6
gwo2
dik1
lyun5
oi3
ho2
jat1
ho2
zoi3
完全無責任

It's totally irresponsible.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun4
cyun4
mou4
zaak3
jam6
為愛情失之交臂傷透心

Broken hearted for the loss of love.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
oi3
cing4
sat1
zi1
gaau1
bei3
soeng1
tau3
sam1
都只怪愛上你這麼一個人

It's just that I'm so in love with you.

Click each character to hear its pronunciation:

dou1
zi2
gwaai3
oi3
soeng6
nei5
ze5
mo5
jat1
go3
jan4
而其實你我自私 不懂得愛人

And you, you don't know how to love.

Click each character to hear its pronunciation:

nang4
kei4
sat6
nei5
ngo5
zi6
si1
fau2
dung2
dak1
oi3
jan4
About This Song

The song "" ("It's All Your Fault") by the Hong Kong band (Tai Chi) delves deep into the themes of love, sorrow, and the complexities of relationships. The emotional core of the song lies in the expressive portrayal of heartbreak and regret. The lyrics reflect a stark confrontation with a partner's failings, as expressed through repeated assertions that the consequences of the relationship's struggles stem from the other person's actions. This theme resonates with anyone who has experienced the tumultuous feelings that arise when love becomes tangled with pain and misunderstanding.

The message conveyed in the song focuses on accountability in love; it emphasizes the notion that both individuals in a relationship contribute to its trajectory. The protagonist grapples with feelings of hurt and betrayal but also acknowledges the shared failure in comprehending and nurturing the bond between them. The recurring lines serve to amplify the sense of frustration and emotional turmoil felt when one is left questioning the sincerity of their partner's commitment, highlighting a common relational struggle where love is marred by selfishness and lack of communication.

Musically, the song showcases Tai Chis distinctive rock influences, characterized by a blend of melodic instrumentation and powerful vocals that amplify the emotional weight of the lyrics. The lyrical structure employs repetition effectively, reinforcing the central theme of blame and regret. This technique draws the listener into a reflective space, allowing them to contemplate the broader implications of love and irresponsibility. Additionally, the instrumentation often mirrors the tension described in the lyrics, creating a dynamic that enhances the overall impact of the song.

Culturally, "" holds significance as it reflects the challenges faced in contemporary relationships, mirroring experiences common among young adults navigating love in a rapidly changing society. The themes of accountability and the consequences of love resonate not only within the context of Chinese culture but also extend universally, making it relatable to a wider audience. The song serves as a poignant reminder of the complexities of love, offering a narrative that transcends cultural boundaries with its raw honesty and emotional depth.

Song Details
Singer:
太極
Total Lines:
40