回家

By 孫耀威

Lyrics - Practice Pronunciation
踏着破鞋 是每步一拐一拐

Breaking shoes is a twist and turn every step of the way.

Click each character to hear its pronunciation:

daap6
jyu3
po3
haai4
si6
mei5
fau6
jat1
gwaai2
jat1
gwaai2
道別花花世界

The world is a different place.

Click each character to hear its pronunciation:

dou6
bit6
waa6
waa6
sai3
gaai3
就像戰敗 但我不再想拖拉

It was like a defeat, but I didn't want to drag anymore.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
zoeng6
zin3
baai6
daan6
ngo5
fau2
zoi3
soeng2
to1
laap6
轉身亦不需尷尬

And there's no need to be embarrassed.

Click each character to hear its pronunciation:

zyun3
jyun4
jik6
fau2
seoi1
gaam3
gaai3
釋懷 沒有衣錦只有負債

Exoneration, no closet, only debt.

Click each character to hear its pronunciation:

sik1
waai4
mei6
jau6
ji3
gam2
zi2
jau6
fu6
zaai3
都可慰解

It's a comfort.

Click each character to hear its pronunciation:

dou1
ho2
wai3
haai5
緬懷 是這聲音親切問我可

And that voice kindly asked me, "Do you remember?"

Click each character to hear its pronunciation:

min5
waai4
si6
ze5
sing1
jam1
can3
cit3
man6
ngo5
ho2
回來嗎

Are you back?

Click each character to hear its pronunciation:

wui4
loi6
maa5
能回家 最好 躺於我的被鋪

I'd better go home and lie on my floor.

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
wui4
ze1
zeoi3
hou3
wu1
ngo5
dik1
pei5
pou2
一一細數這回憶的沿途

And I'm going to tell you a little bit about that memory.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
jat1
sai3
sou3
ze5
wui4
jik1
dik1
yun4
tou4
甜和甘苦的都好

Sweet and bitter are good.

Click each character to hear its pronunciation:

tim4
wo4
gam1
fu2
dik1
dou1
hou3
能回家 最好 躺於我的領土

I'd rather go home and lie down on my own territory.

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
wui4
ze1
zeoi3
hou3
wu1
ngo5
dik1
ling5
tou2
再大煩惱 溶入花灑的泡泡

And it's even more disturbing, because it's melting into the bubble.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi3
taai3
faan4
nou5
jung4
jap6
waa6
saai3
dik1
pou5
pou5
餐枱梳化 也共舞

They cooked and danced.

Click each character to hear its pronunciation:

caan1
toi2
so1
faa3
jaa5
gung6
mou5
擠迫的街 步履就像是鐘擺

The crowded streets, the pedestrian, the clock.

Click each character to hear its pronunciation:

zai1
pik1
dik1
gaai1
fau6
leoi5
zau6
zoeng6
si6
zung1
baai2
那個跌倒不見怪

It was a strange fall.

Click each character to hear its pronunciation:

no6
go3
daat3
dou2
fau2
jin6
gwaai3
不知好歹 在刺激裏找天階

I don't know, I'm just looking for a skylight in excitement.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
zi3
hou3
ngaat6
zoi6
cik3
gik1
leoi5
zaau2
tin1
gaai1
但望落卻是懸崖

But it was a cliff.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
mong6
lok6
koek3
si6
jyun4
ngaai4
失敗 就算彷彿遭世俗淘汰

Failure is like being cut off from the world.

Click each character to hear its pronunciation:

sat1
baai6
zau6
syun3
pong4
fat1
zou1
sai3
zuk6
tou4
taai3
回來嗎

Are you back?

Click each character to hear its pronunciation:

wui4
loi6
maa5
能回家 最好 躺於我的被鋪

I'd better go home and lie on my floor.

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
wui4
ze1
zeoi3
hou3
wu1
ngo5
dik1
pei5
pou2
一一細數這回憶的沿途

And I'm going to tell you a little bit about that memory.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
jat1
sai3
sou3
ze5
wui4
jik1
dik1
yun4
tou4
甜和甘苦的都好

Sweet and bitter are good.

Click each character to hear its pronunciation:

tim4
wo4
gam1
fu2
dik1
dou1
hou3
能回家 最好 躺於我的領土

I'd rather go home and lie down on my own territory.

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
wui4
ze1
zeoi3
hou3
wu1
ngo5
dik1
ling5
tou2
再大煩惱 溶入花灑的泡泡

And it's even more disturbing, because it's melting into the bubble.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi3
taai3
faan4
nou5
jung4
jap6
waa6
saai3
dik1
pou5
pou5
情誼亦也可修補

And the emotional response is also corrective.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
ji6
jik6
jaa5
ho2
sau1
bou2
仍舊可緊擁抱你

I can still hold you.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
gau6
ho2
gan2
ung2
pou5
nei5
從頭共你 盡情傾訴

Talk to you as much as possible.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
tau4
gung6
nei5
zeon6
cing4
king1
sou3
能回家 最好 躺於我的被鋪

I'd better go home and lie on my floor.

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
wui4
ze1
zeoi3
hou3
wu1
ngo5
dik1
pei5
pou2
一一細數從回憶的沿途

Every little thing that comes from memory.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
jat1
sai3
sou3
zung6
wui4
jik1
dik1
yun4
tou4
甜和甘苦的都好

Sweet and bitter are good.

Click each character to hear its pronunciation:

tim4
wo4
gam1
fu2
dik1
dou1
hou3
能回家 最好 這寶貴的領土

And I'm going home, and I'm going home, and I'm going home, and I'm going home, and I'm going home, and I'm going home, and I'm going home, and I'm going home, and I'm going home, and I'm going home, and I'm going home, and I'm going home, and I'm going home, and I'm going home, and I'm going home, and I'm going home, and I'm going home, and I'm going home, and I'm going home, and I'm going home, and I'm going home, and I'm going home, and I'm going home, and I'm going home, and I'm going home,

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
wui4
ze1
zeoi3
hou3
ze5
bou2
gwai3
dik1
ling5
tou2
再悶煩都好 溶入花灑的泡泡

It's boring, and it's just melting into the bubble.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi3
mun6
faan4
dou1
hou3
jung4
jap6
waa6
saai3
dik1
pou5
pou5
壁紙天花 也共舞

The wallpaper skyrocket danced with me.

Click each character to hear its pronunciation:

bik3
zi2
tin1
waa6
jaa5
gung6
mou5
換下破鞋 讓我慢慢踏出新世界

I changed my shoes and I started to step into a new world.

Click each character to hear its pronunciation:

wun6
haa6
po3
haai4
joeng6
ngo5
maan6
maan6
daap6
ceot1
san1
sai3
gaai3
About This Song

The song "" ("Going Home") by (Sam Szeto) revolves around the central theme of longing for home and the solace it brings amidst the chaos of the outside world. The lyrics express a profound sense of nostalgia and seek comfort in familiar surroundings after experiencing life's struggles and disappointments. The emotional core of the song captures the desire to return to a place of safety and warmth, where past memories, both sweet and bitter, can be cherished and reflected upon. The poignant imagery of returning to ones own bed, recalling memories, and allowing worries to dissipate is a powerful metaphor for personal healing and recovery.

The narrative of the song can be perceived as a metaphorical journey through lifes hardships and failures, emphasizing the importance of finding one's way back to comfort and connection. The lyrics depict a contrasting scenario between the harsh realities faced in the world and the healing power of returning home. It touches on themes of resilience and acceptance; even after facing setbacks and feeling alienated, the idea of returning home serves as a potential remedy for emotional turmoil. The repeated call to "" ("being able to go home") is a gentle reminder of the stability and reassurance that comes from reconnecting with ones roots.

Musically, "" incorporates a blend of soothing melodies and reflective lyrics that use vivid imagery and relatable experiences. Notable lyrical techniques such as repetition and metaphor enrich the song's narrative, making it resonate deeply with listeners. The use of everyday imageryfrom worn-out shoes to the familiar setting of ones homecreates a sense of intimacy and relatability. Additionally, the juxtaposition of the tumultuous experiences of life with the calmness of home paints a striking picture that draws listeners into the emotional landscape the artist wishes to convey. These musical elements work together seamlessly to enhance the storytelling aspect of the song.

Culturally, the idea of returning home is a significant and relatable theme in many societies, particularly in Asian cultures, where the concept of family and roots often carries deep emotional weight. The song echoes the sentiments of not just personal struggles but also broader societal pressures that people face in their daily lives. It reinforces the idea that home is not merely a physical space but also an emotional sanctuary from the worlds demands, fostering a sense of belonging and comfort.

Song Details
Singer:
孫耀威
Total Lines:
35