愛她因為愛你

By 孫耀威

Lyrics - Practice Pronunciation
道別後 遇上令我肯愛惜的對象

After a long break, I met an object that made me want to love.

Click each character to hear its pronunciation:

dou6
bit6
hau6
jyu6
soeng6
ling6
ngo5
hoi2
oi3
sik1
dik1
deoi3
zoeng6
忘記往日嚴重創傷 真 真的想

Forget about the painful trauma.

Click each character to hear its pronunciation:

mong6
gei3
wong5
mik6
jim4
zung6
cong3
soeng1
zan1
zan1
dik1
soeng2
可惜笑臉笑聲那麼相似

It's a shame.

Click each character to hear its pronunciation:

ho2
sik1
siu3
lim5
siu3
sing1
no6
mo5
soeng2
ci5
其時並未在意

It didn't matter.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
si4
bing6
mei6
zoi6
ji3
你的替身仿如 沒有名字

You're a replacement for someone who doesn't have a name.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
dik1
tai3
jyun4
fong2
jyu4
mei6
jau6
ming4
zi6
如今的她 亦像一位知己

She's a self-aware person now.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gam1
dik1
taa1
jik6
zoeng6
jat1
wai6
zi3
gei2
語氣同樣帶一點嬉戲

And the mood also brings a little bit of humor.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu6
hei3
tung4
joeng2
daai3
jat1
dim2
hei2
hei3
也肯犧牲也明事理從未肯生氣

He was never angry, willing to sacrifice, or even angry.

Click each character to hear its pronunciation:

jaa5
hoi2
hei1
sang1
jaa5
ming4
si6
lei5
zung6
mei6
hoi2
sang1
hei3
喜歡她亦是很好心地

I like her and she's kind of nice.

Click each character to hear its pronunciation:

hei2
fun1
taa1
jik6
si6
han2
hou3
sam1
deng6
同時如你是空姐要飛

And you're flying like an airline.

Click each character to hear its pronunciation:

tung4
si4
jyu4
nei5
si6
hung3
ze1
jiu3
fei1
跟我親吻像吻着你像當天惜別你

Kiss me like I kiss you like I miss you.

Click each character to hear its pronunciation:

gan1
ngo5
can3
man5
zoeng6
man5
jyu3
nei5
zoeng6
dong3
tin1
sik1
bit6
nei5
多得笑臉笑聲那麼相似

It's a lot of laughing.

Click each character to hear its pronunciation:

do1
dak1
siu3
lim5
siu3
sing1
no6
mo5
soeng2
ci5
尤其默默情意

Especially in silence.

Click each character to hear its pronunciation:

jau4
kei4
mak6
mak6
cing4
ji3
能陪着她仿如 由你去指使

And you can go with her like you're going with an ambassador.

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
pui4
jyu3
taa1
fong2
jyu4
jau4
nei5
heoi3
zi2
si2
如今的她 亦像一位知己

She's a self-aware person now.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gam1
dik1
taa1
jik6
zoeng6
jat1
wai6
zi3
gei2
語氣同樣帶一點嬉戲

And the mood also brings a little bit of humor.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu6
hei3
tung4
joeng2
daai3
jat1
dim2
hei2
hei3
也肯犧牲也明事理從未肯生氣

He was never angry, willing to sacrifice, or even angry.

Click each character to hear its pronunciation:

jaa5
hoi2
hei1
sang1
jaa5
ming4
si6
lei5
zung6
mei6
hoi2
sang1
hei3
喜歡她亦是很好心地

I like her and she's kind of nice.

Click each character to hear its pronunciation:

hei2
fun1
taa1
jik6
si6
han2
hou3
sam1
deng6
同時如你是空姐要飛

And you're flying like an airline.

Click each character to hear its pronunciation:

tung4
si4
jyu4
nei5
si6
hung3
ze1
jiu3
fei1
跟我擁抱像抱着你未發現你已死

Embrace me as if you didn't realize you were dead.

Click each character to hear its pronunciation:

gan1
ngo5
ung2
pou5
zoeng6
pou5
jyu3
nei5
mei6
fat3
jin6
nei5
ji5
si2
原來被我極愛的人

It turned out to be my favorite person.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun5
loi6
pei5
ngo5
gik6
oi3
dik1
jan4
完全同樣可要慶幸

It's just as exciting.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun4
cyun4
tung4
joeng2
ho2
jiu3
hing3
hang6
慶幸你我快感得永生

I'm so happy for you. I'm happy to live forever.

Click each character to hear its pronunciation:

hing3
hang6
nei5
ngo5
faai3
gam2
dak1
wing5
sang1
這位她 亦像一位知己

She was a self-aware woman.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
wai6
taa1
jik6
zoeng6
jat1
wai6
zi3
gei2
語氣同樣帶一點嬉戲

And the mood also brings a little bit of humor.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu6
hei3
tung4
joeng2
daai3
jat1
dim2
hei2
hei3
我不禁地看不清愛伴侶為似你

I can't help but wonder if loving partners are like you.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
fau2
gam3
deng6
hon3
fau2
cing1
oi3
bun6
lui5
wai6
ci5
nei5
喜歡她亦是很好心地

I like her and she's kind of nice.

Click each character to hear its pronunciation:

hei2
fun1
taa1
jik6
si6
han2
hou3
sam1
deng6
然而誰也沒法取代你

But no one can replace you.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
nang4
seoi4
jaa5
mei6
fat3
ceoi2
doi6
nei5
愛什麼 什麼都因為你

Love anything, everything is because of you.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
zaap6
mo5
zaap6
mo5
dou1
jan1
wai6
nei5
About This Song

The song "" ("I Love Her Because I Love You") by the artist (Sun Yaowei) carries a poignant exploration of love, loss, and the complexities of moving on after a profound relationship. At its emotional core, the song reflects the struggles of finding affection for someone new while still being haunted by the memories of a past love. It encapsulates the bittersweet experience of cherishing old memories while attempting to forge new connections, highlighting the deep emotional imprint that love can leave behind.

The narrative conveyed in the lyrics reveals a speaker who meets someone reminiscent of their lost partner. Although this new love has qualities that evoke familiaritylike laughter and joythe speaker grapples with the challenge of not holding this new person to the same standard as the one who passed away. The juxtaposition of emotions in the song illustrates the ongoing struggle between moving forward and the lingering echoes of a heart that still mourns. The repeated emphasis on how this new figure resembles the former partner emphasizes the theme of substitution and memory, suggesting that while one may find solace in new love, it can never truly replace what was lost.

Musically, the song features a blend of soft pop melodies and heartfelt delivery, which serves to amplify the emotional weight of the lyrics. The use of playful and tender language throughout the song creates a sense of nostalgia, as the speaker reminisces about moments shared with their past love and the amusing qualities of their new partner. Lyrical techniques such as vivid imagery and reflection imbue the song with depth, making it relatable for anyone who has experienced the challenge of moving on while holding onto cherished memories.

Culturally, the song resonates deeply within the context of Mandarin-speaking audiences who often navigate the themes of love and loss. It speaks to a universal experience, transcending cultural boundaries, where love is a mixture of joy and heartache. With its relatable storyline and emotive composition, "" encapsulates the delicate balance between cherishing the past and embracing the future, making it a significant piece within contemporary romantic ballad genres.

Song Details
Singer:
孫耀威
Total Lines:
29