啜泣

By 容祖兒

Lyrics - Practice Pronunciation
誰明白我想 想一覺熟睡

Who knows, I'm just trying to get a little sleepy.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
ming4
baak6
ngo5
soeng2
soeng2
jat1
gok3
suk6
seoi6
誰料我竟 參加這派對

Who would have thought I'd be at this party?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
liu6
ngo5
ging2
sam1
gaa3
ze5
paai3
deoi3
期待你陪着我不登對都有趣

I hope you'll have fun with me.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
daai1
nei5
pui4
jyu3
ngo5
fau2
dang1
deoi3
dou1
jau6
cuk1
就趁你快樂問你喜歡誰

And when you're having fun, ask who you like.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
can3
nei5
faai3
ngok6
man6
nei5
hei2
fun1
seoi4
你卻説是否指戀愛伴侶

You're talking about whether you're in love with someone.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
koek3
seoi3
si6
pei5
zi2
lyun5
oi3
bun6
lui5
若是那種 自問怕累

If you're tired of being so selfish,

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
si6
no6
zung3
zi6
man6
paa3
leoi6
然後我咬着唇勒住眼淚

And then I bit my lips and I shed tears.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
hau6
ngo5
ngaau5
jyu3
syun4
lak6
zyu6
ngaan5
leoi6
如若我肯 撫心去自問

If I want to, I can ask myself,

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
joek6
ngo5
hoi2
fu2
sam1
heoi3
zi6
man6
其實我想 得到你一吻

I actually wanted to get a kiss from you.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
sat6
ngo5
soeng2
dak1
dou3
nei5
jat1
man5
然後你承認我 我是誰的候任

And then you admit to me who I am.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
hau6
nei5
sing4
jing6
ngo5
ngo5
si6
seoi4
dik1
hau6
jam6
就算我已鑑定你非好人

Even though I've proven you're not a good person.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
syun3
ngo5
ji5
gaam3
ding6
nei5
fei2
hou3
jan4
也至少換得到一個烙印

And at least get one of them.

Click each character to hear its pronunciation:

jaa5
zi3
siu3
wun6
dak1
dou3
jat1
go3
lok6
ngan3
但是我想 並沒有問

But I don't think I asked.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
si6
ngo5
soeng2
bing6
mei6
jau6
man6
其實你這壞人

You're the bad guy.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
sat6
nei5
ze5
waai6
jan4
從來未為女生虔誠認真

I never took my daughter seriously.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
loi6
mei6
wai6
neoi6
sang1
kin4
sing4
jing6
zan1
我愛你這秘密誰願意去證實

I love you, whoever wants to prove it.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
oi3
nei5
ze5
bai3
mat6
seoi4
jyun6
ji3
heoi3
zing3
sat6
得到這憂鬱症也不委屈

And it's not a shame to be depressed.

Click each character to hear its pronunciation:

dak1
dou3
ze5
jau1
wat1
zing3
jaa5
fau2
wai2
wat1
將燈光關上後便放心懷念你

Turn off the lights and remember you.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng3
dang1
gwong1
gwaan1
soeng6
hau6
pin4
fong3
sam1
waai4
nim6
nei5
只可惜只夠力啜泣

It's just too bad we're crying.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
ho2
sik1
zi2
gau3
lik6
zyut3
jap1
我對你再老實難令你變老實

I can't be honest with you anymore.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
deoi3
nei5
zoi3
lou5
sat6
no4
ling6
nei5
bin3
lou5
sat6
單戀者都可以勇敢呼吸

A single person can breathe with courage.

Click each character to hear its pronunciation:

sin6
lyun5
ze2
dou1
ho2
jyu5
jung6
gam2
hu1
ngap1
趁你我還未消失

I'm not gone with you.

Click each character to hear its pronunciation:

can3
nei5
ngo5
waan4
mei6
siu1
sat1
寧願別公開秘密

I'd rather not tell you the secret.

Click each character to hear its pronunciation:

ning6
jyun6
bit6
gung1
hoi1
bai3
mat6
(明白就公開秘密)

(Laughter)

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
baak6
zau6
gung1
hoi1
bai3
mat6
直到末日

Until the end.

Click each character to hear its pronunciation:

zik6
dou3
mut6
mik6
其實我想 躲於你附近

I actually wanted to hide near you.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
sat6
ngo5
soeng2
do2
wu1
nei5
fu6
kan5
其實我想 賭賭我命運

I'd like to bet my fate.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
sat6
ngo5
soeng2
dou2
dou2
ngo5
ming6
wan6
然後我想

And then I thought,

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
hau6
ngo5
soeng2
About This Song

The song "" by renowned Hong Kong artist (Joey Yung) delves deep into the intricate dynamics of unrequited love and the emotional turmoil that accompanies it. The primary theme is a poignant reflection on longing and heartache, where the narrator grapples with feelings of desire and vulnerability. The lyrics express a yearning for closeness while simultaneously confronting the painful reality of unreciprocated affection. Through vivid imagery and introspective dialogue, the song captures the essence of a love that feels unattainable, resonating with anyone who has experienced the complexities of love that is both cherished and challenged.

The narrative unfolds as the protagonist navigates the emotional labyrinth of a one-sided love, contemplating the futility of their longing while clinging to the hope of mutual affection. The lyrics speak to the struggle between desire and disappointment, highlighting moments of introspection and self-doubt. Phrases such as " " ("Actually, I want to get a kiss from you") poignantly illustrate the dichotomy of wanting and the fear of rejection, evoking a sense of melancholy that lingers throughout the track. The story captures the bittersweet nature of loveshowcasing both the thrill of connection and the pain of solitude.

Musically, "" is characterized by its emotive melody and haunting arrangements. The use of soft instrumentals juxtaposed with Joey Yungs powerful vocal delivery enhances the emotional weight of the lyrics, drawing listeners into the protagonist's inner world. Notable lyrical techniques include the use of metaphor and rhetorical questioning, which invite the listener to ponder deeper feelings of love and loss. The repeated motifs of darkness and light serve as symbolic representations of hope and despair, creating a rich auditory experience that complements the lyrical content.

Culturally, the song speaks to the broader concept of vulnerability in relationships, particularly relevant in the context of contemporary societal norms in Hong Kong. With its relatable themes and emotional depth, "" resonates not just as a musical piece but as a commentary on the complexities of modern love and personal identity. Joey Yungs artistry shines through as she captures a universal experience, making the song a significant contribution to the pop music landscape while reflecting the nuanced realities of romantic relationships.

Song Details
Singer:
容祖兒
Total Lines:
28