痛愛

By 容祖兒

Lyrics - Practice Pronunciation
仍然難禁看着你這個壞人

I can't help but see you, this bad guy.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
jin4
no4
gam3
hon3
jyu3
nei5
ze5
go3
waai6
jan4
有什麼的吸引

What's the appeal?

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
zaap6
mo5
dik1
ngap1
jan5
殘酷至此 更讓我想靠近

And it was so cruel, and I wanted to get closer.

Click each character to hear its pronunciation:

caan4
huk6
zi3
ci2
gang3
joeng6
ngo5
soeng2
kaau3
kan5
心知要換個別人還是有人

You know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know,

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
zi3
jiu3
wun6
go3
bit6
jan4
waan4
si6
jau6
jan4
如同前世欠下你的吻 還怎麼敢怒憤

How dare you get angry like your past is a kiss.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
tung4
cin4
sai3
him3
haa6
nei5
dik1
man5
waan4
fim2
mo5
gam2
nou6
fan5
已習慣親朋好友問我 怎會為你等

I've been asked by my friends and family how I'm going to wait for you.

Click each character to hear its pronunciation:

ji5
zap6
gwaan3
can3
pang4
hou3
jau5
man6
ngo5
fim2
wui6
wai6
nei5
ting2
學會講只因這種狠 深得我心

I learned that it was only this thing that made me feel so deeply.

Click each character to hear its pronunciation:

hok6
wui6
gong2
zi2
jan1
ze5
zung3
han2
sam1
dak1
ngo5
sam1
喜歡你讓我下沉 喜歡你讓我哭

I'm glad you let me down, I'm glad you made me cry.

Click each character to hear its pronunciation:

hei2
fun1
nei5
joeng6
ngo5
haa6
zam6
hei2
fun1
nei5
joeng6
ngo5
huk1
能持續獲得糟蹋亦滿足

And it's just that we can keep getting bad and satisfied.

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
ci4
zuk6
wok6
dak1
zou1
taap3
jik6
mun6
zuk1
喜歡你待我薄情 喜歡你為人冷酷

I like that you're so nice to me, and I like that you're so cold to me.

Click each character to hear its pronunciation:

hei2
fun1
nei5
daai1
ngo5
bok6
cing4
hei2
fun1
nei5
wai6
jan4
laang5
huk6
若是你也發現 你也喜歡虧待我

If you find out, you'll be happy to hurt me.

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
si6
nei5
jaa5
fat3
jin6
nei5
jaa5
hei2
fun1
kwai1
daai1
ngo5
我就讓你永遠痛愛着我

I'll let you love me forever.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
zau6
joeng6
nei5
wing5
jyun6
tung3
oi3
jyu3
ngo5
和諧甜美 永沒有天意弄人

And sweet potatoes never get in the way of people.

Click each character to hear its pronunciation:

wo4
haai4
tim4
mei5
wing5
mei6
jau6
tin1
ji3
nung6
jan4
有什麼的吸引

What's the appeal?

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
zaap6
mo5
dik1
ngap1
jan5
誰待我好 我就會不過問

Who's doing me good, I ask.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
daai1
ngo5
hou3
ngo5
zau6
wui6
fau2
gwo3
man6
偏偏碰着那壞人全部誘人

I'm going to try to get all those bad guys.

Click each character to hear its pronunciation:

pin1
pin1
pung3
jyu3
no6
waai6
jan4
cyun4
bou6
jau5
jan4
全球情侶故事也相近 寧願天昏地暗

The global story of a couple is close, and they prefer to be dark.

Click each character to hear its pronunciation:

cyun4
kau4
cing4
lui5
gu3
si6
jaa5
soeng2
kan5
ning6
jyun6
tin1
fan1
deng6
am3
要為錯的人傷過恨過 方算是勇敢

It's brave to hurt the wrong person and hate the wrong person.

Click each character to hear its pronunciation:

jiu3
wai6
laap6
dik1
jan4
soeng1
gwo3
han6
gwo3
fong1
syun3
si6
jung6
gam2
長世間不喜歡開心 喜歡痛心

They don't like to be happy, they like to be sad.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng6
sai3
haan4
fau2
hei2
fun1
hoi1
sam1
hei2
fun1
tung3
sam1
喜歡你讓我下沉 喜歡你讓我哭

I'm glad you let me down, I'm glad you made me cry.

Click each character to hear its pronunciation:

hei2
fun1
nei5
joeng6
ngo5
haa6
zam6
hei2
fun1
nei5
joeng6
ngo5
huk1
能持續獲得糟蹋亦滿足

And it's just that we can keep getting bad and satisfied.

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
ci4
zuk6
wok6
dak1
zou1
taap3
jik6
mun6
zuk1
喜歡你待我薄情 喜歡你為人冷酷

I like that you're so nice to me, and I like that you're so cold to me.

Click each character to hear its pronunciation:

hei2
fun1
nei5
daai1
ngo5
bok6
cing4
hei2
fun1
nei5
wai6
jan4
laang5
huk6
若是你也發現 你也喜歡虧待我

If you find out, you'll be happy to hurt me.

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
si6
nei5
jaa5
fat3
jin6
nei5
jaa5
hei2
fun1
kwai1
daai1
ngo5
我願讓你愛上我更加多

I want you to love me more.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jyun6
joeng6
nei5
oi3
soeng6
ngo5
gang3
gaa3
do1
About This Song

"," performed by the talented Hong Kong artist , delves deeply into the complexities of love marked by pain and longing. The core theme revolves around the emotional turmoil that springs from being enamored with someone who embodies contradictory qualitiesboth attractive and cruel. Throughout the song, there's a palpable tension between the desire for intimacy and the acceptance of heartache, revealing a striking yet relatable aspect of romantic relationships: the human tendency to find allure in those who may hurt us.

In terms of storytelling, the lyrics of "" craft a poignant narrative about the internal conflict faced by the narrator. Despite recognizing the detrimental nature of loving this 'bad person', there's an undeniable drawa relentless need to connect, even if it means enduring suffering. This dichotomy highlights how love can sometimes manifest as a yearning for emotional fulfillment against all odds, further commenting on the human condition and its complexities. The protagonist's reflections serve as a brutal yet honest exploration of love that is not only painful but also strangely satisfying.

Musically, "" combines a haunting melody with emotive vocal delivery that enhances the lyrical content. The use of repetition in phrases like "" (liking you sinks me) effectively conveys the intensity of feelings and the struggle that comes with them. Additionally, the song's arrangementwith its blend of modern pop elements and traditional instrumentationcreates an intriguing soundscape that mirrors the tumultuous emotions portrayed in the lyrics. This mixture of heartfelt lyrics with a compelling musical backdrop allows listeners to resonate deeply with the sentiments expressed.

Culturally, the song captures a universal yet distinctly Asian sentiment surrounding love and heartache. It signifies a willingness to endure pain for the sake of love, reflective of traditional values where the idea of sacrifice is often romanticized. Additionally, , as an influential figure in the Hong Kong music scene, helps to contextualize this exploration of love and its quirks within the broader narrative of modern relationships in China, where societal expectations and personal experiences converge.

Song Details
Singer:
容祖兒
Total Lines:
24
Video:
Watch on YouTube