寄明月

By 小甜

Lyrics - Practice Pronunciation
寄明月 下闕

The moon is coming.

Click each character to hear its pronunciation:

gei3
ming4
jyut6
haa6
kyut3
逛古街華燈歡聲相接

The street lights are all over the place.

Click each character to hear its pronunciation:

kwaang3
gu2
gaai1
waa6
dang1
fun1
sing1
soeng2
zip3
你挽着我邂逅了新月

You held me to the new moon.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
waan5
jyu3
ngo5
haai6
hau6
liu4
san1
jyut6
情話埋藏心底卻未説

It's a story that's not told.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
waa6
maai4
zong6
sam1
dik1
koek3
mei6
seoi3
婉轉眼波似煙花灼熱

The twisting eyeballs were like a burning flame.

Click each character to hear its pronunciation:

wun2
zyun3
ngaan5
bo1
ci5
jin1
waa6
zoek3
jit6
遊歷在人間繽紛倉猝

The journey is a human-like mess.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
lik6
zoi6
jan4
haan4
pan1
fan1
cong1
決意為你耗盡我轟烈

I'm so tired of you.

Click each character to hear its pronunciation:

kyut3
ji3
wai6
nei5
hou3
zeon6
ngo5
gwang1
lit6
如夢縈魂牽不以或缺

It's like a dream.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
mung6
jing4
wan4
hin1
fau2
jyu5
waak6
kyut3
相擁半晌叫光陰摺疊

Half-shadow is called shadow.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
ung2
bun3
hoeng2
giu3
gwong1
jam3
zip3
dip6
我以心贈明月

I'm thinking about it next month.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jyu5
sam1
zang6
ming4
jyut6
求明月不離別

I'm going to be here next month.

Click each character to hear its pronunciation:

kau4
ming4
jyut6
fau2
lei4
bit6
哪怕天地磨滅

Even if the sky is eroded.

Click each character to hear its pronunciation:

naa5
paa3
tin1
deng6
mo6
mit6
難與君言絕

It's hard to talk to you.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
jyu6
gwan1
jin4
zyut6
不管世間盛與衰起跌

Whether the world is booming or falling.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
gun2
sai3
haan4
sing6
jyu6
seoi1
hei2
daat3
也只盼許與君破繭成蝴蝶

I'm just hoping to break up with you and become a butterfly.

Click each character to hear its pronunciation:

jaa5
zi2
paan3
heoi2
jyu6
gwan1
po3
gin2
seng4
dip2
將心跳織成了千千結

We've woven the heartbeat into thousands of knots.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng3
sam1
tiu4
zik1
seng4
liu4
cin1
cin1
lit3
這生要請你指教不可告別

Life asks you to teach goodbye.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
sang1
jiu3
zing6
nei5
zi2
gaau3
fau2
ho2
guk1
bit6
秋風兩相逢暗湧心切

The two autumn winds meet in the dark.

Click each character to hear its pronunciation:

cau1
fung3
loeng5
soeng2
pung4
am3
jung5
sam1
cit3
似雙眼鑲嵌星宿燃盡熾烈

It was like a starburst with its eyes burning.

Click each character to hear its pronunciation:

ci5
soeng1
ngaan5
soeng1
ham6
sing1
suk1
jin4
zeon6
ci3
lit6
將牽掛寫成了詩一闕

And they wrote a poem.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng3
hin1
gwaa3
se2
seng4
liu4
si1
jat1
kyut3
這刻已深種天際流雲明月

It's the deep clouds next month.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
hak1
ji5
sam1
zung3
tin1
zai3
lau4
wan4
ming4
jyut6
曾獨自藏於深閨輕嗟

He was hiding in Shenzhen's lighthouse.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
duk6
zi6
zong6
wu1
sam1
gwai1
hing1
你卻為我照亮了黑夜

You have made the night light for me.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
koek3
wai6
ngo5
ziu3
loeng6
liu4
hak1
je6
人面如桃映思緒亂瀉

People's faces are like peaches.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
min2
jyu4
tou4
joeng2
soi1
seoi5
lyun6
se3
請準女子以嬌羞答謝

Ask the girl to thank you with a shy tone.

Click each character to hear its pronunciation:

zing6
zyut3
neoi6
zi2
jyu5
giu1
cau2
daap3
ze6
如流螢銀花繾綣一些

It's like a silver flower.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
lau4
ngan4
waa6
hin2
hyun2
jat1
se1
這晚盛放了沒有凋謝

I didn't thank you very much for the evening.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
maan5
sing6
fong3
liu4
mei6
jau6
diu1
ze6
如停留時刻可以暫借

You can borrow it for a while.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ting4
lau4
si4
hak1
ho2
jyu5
zaam6
ze3
躲於臂彎裏不捨晝夜

And hide in their arms day and night.

Click each character to hear its pronunciation:

do2
wu1
bei3
waan1
leoi5
fau2
se2
zau3
je6
我以心贈明月

I'm thinking about it next month.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jyu5
sam1
zang6
ming4
jyut6
求明月不離別

I'm going to be here next month.

Click each character to hear its pronunciation:

kau4
ming4
jyut6
fau2
lei4
bit6
哪怕天地磨滅

Even if the sky is eroded.

Click each character to hear its pronunciation:

naa5
paa3
tin1
deng6
mo6
mit6
難與君言絕

It's hard to talk to you.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
jyu6
gwan1
jin4
zyut6
不管世間盛與衰起跌

Whether the world is booming or falling.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
gun2
sai3
haan4
sing6
jyu6
seoi1
hei2
daat3
也只盼許與君破繭成蝴蝶

I'm just hoping to break up with you and become a butterfly.

Click each character to hear its pronunciation:

jaa5
zi2
paan3
heoi2
jyu6
gwan1
po3
gin2
seng4
dip2
將心跳織成了千千結

We've woven the heartbeat into thousands of knots.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng3
sam1
tiu4
zik1
seng4
liu4
cin1
cin1
lit3
這生要請你指教不可告別

Life asks you to teach goodbye.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
sang1
jiu3
zing6
nei5
zi2
gaau3
fau2
ho2
guk1
bit6
秋風兩相逢暗湧心切

The two autumn winds meet in the dark.

Click each character to hear its pronunciation:

cau1
fung3
loeng5
soeng2
pung4
am3
jung5
sam1
cit3
似雙眼鑲嵌星宿燃盡熾烈

It was like a starburst with its eyes burning.

Click each character to hear its pronunciation:

ci5
soeng1
ngaan5
soeng1
ham6
sing1
suk1
jin4
zeon6
ci3
lit6
將牽掛寫成了詩一闕

And they wrote a poem.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng3
hin1
gwaa3
se2
seng4
liu4
si1
jat1
kyut3
這刻已深種天際流雲明月

It's the deep clouds next month.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
hak1
ji5
sam1
zung3
tin1
zai3
lau4
wan4
ming4
jyut6
About This Song

The song "" (Sending the Bright Moon) by the artist encapsulates a profound theme of longing, affection, and the impermanence of time. At its emotional core, the lyrics reflect a deep-seated yearning for connection amidst the fleeting nature of life. The moon serves as a powerful symbol in the song, representing hope, dreams, and a love that transcends physical presence. The interplay of light and darkness, highlighted by the references to the moon and night, creates an intimate atmosphere that resonates with listeners on a deeply emotional level.

The narrative within "" is crafted around the idea of an enchanting encounter that blossoms into a poignant, if somewhat unspoken, romance. The lyrics depict a scenic stroll through ancient streets filled with vibrant lights and laughter, where the narrator's heart is captivated by a significant other. Though there are feelings that remain unexpressed, the emotions are palpable as the protagonist conveys a resolve to cherish and protect this love, even as the world around them may change. This story speaks to the universal experience of loveits joys, its uncertainties, and the desire for permanence in a world of transience.

Musically, the song brings forth a gentle yet haunting melody that supports the lyrical richness. The use of vivid imagery and metaphor enhances the emotional depth, with comparisons of feelings to visuals like fireworks and constellations. The inclusion of traditional Chinese poetic elements, such as couplets and metaphoric references, showcases the lyrical artistry and gives the song a timeless quality. The musical arrangement complements the lyrics, with soft instrumentation that creates a dreamlike soundscape, inviting listeners into the intimate world of the song.

Culturally, "" encapsulates a blend of modern and traditional Chinese aesthetics. The moon has been a recurring motif in Chinese literature and art, often symbolizing longing and separation. By incorporating this element, the song highlights cultural themes of love, nostalgia, and the deeper human connections that transcend generations. The contemporary approach taken by in combining these themes with a melodic pop influence makes this song relatable to a wide audience while still respecting its cultural roots.

Song Details
Singer:
小甜
Total Lines:
41