彩虹無夢

By 小甜

Lyrics - Practice Pronunciation
心醉夏季 季後雨 雨後那面容

The summer was drunk, the rainy season, the face after the rain.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
zeoi3
haa6
gwai3
gwai3
hau6
jyu6
jyu6
hau6
no6
min2
jung4
仿似忘記 記念我 我體温變凍

It's like forgetting, remembering me, and my body's freezing.

Click each character to hear its pronunciation:

fong2
ci5
mong6
gei3
gei3
nim6
ngo5
ngo5
tai2
wan1
bin3
dung3
凝望星空 空嘆息 拭去你影蹤

Looking up at the stars, breathing, wiping your tracks.

Click each character to hear its pronunciation:

king4
mong6
sing1
hung3
hung3
taan1
sik1
sik1
heoi3
nei5
jing2
zung1
七彩繽紛 都失色於 晚空

The color of the sky was dark.

Click each character to hear its pronunciation:

cat1
coi2
pan1
fan1
dou1
sat1
sik1
wu1
maan5
hung3
失去是痛 痛是你 你是那道虹

Losing is pain. It's you. You're the rainbow.

Click each character to hear its pronunciation:

sat1
heoi3
si6
tung3
tung3
si6
nei5
nei5
si6
no6
dou6
hung4
紅塵易碎 碎盡那痴心 心錯送

The red dust is so easy to break, it shatters the obsession and the misguided mind.

Click each character to hear its pronunciation:

hung4
can4
jik6
seoi3
seoi3
zeon6
no6
ci1
sam1
sam1
laap6
sung3
這闕詩飄散於半空 錯落竟叫我沒法再碰

The poem was so lost in the middle of nowhere that I couldn't touch it again.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
kyut3
si1
piu1
saan3
wu1
bun3
hung3
laap6
lok6
ging2
giu3
ngo5
mei6
fat3
zoi3
pung3
只想把你感動 你不知所蹤

I just want to make you feel good, and you don't know where you are.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
soeng2
baa3
nei5
gam2
dung6
nei5
fau2
zi3
so2
zung1
天邊不見彩虹 遺下點點痛

You can't see the rainbow in the sky, and it hurts.

Click each character to hear its pronunciation:

tin1
bin1
fau2
jin6
coi2
hung4
wai6
haa6
dim2
dim2
tung3
隨流動雨絲紛紛 心隱隱作痛

The rain silk was moving, and my heart was in pain.

Click each character to hear its pronunciation:

ceoi4
lau4
dung6
jyu6
si1
fan1
fan1
sam1
jan3
jan3
zok3
tung3
每一寸苦笑 藏着美夢

Every inch of grin is a dream.

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
jat1
cyun3
fu2
siu3
zong6
jyu3
mei5
mung6
傷心仿似黑洞 唇上那抹紅

It was like a black hole, and it was red on my lips.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng1
sam1
fong2
ci5
hak1
tung4
syun4
soeng6
no6
mut6
hung4
天邊不見彩虹 遺下點點痛

You can't see the rainbow in the sky, and it hurts.

Click each character to hear its pronunciation:

tin1
bin1
fau2
jin6
coi2
hung4
wai6
haa6
dim2
dim2
tung3
明明是暖春 我被封鎖於深冬 時光都失重

It was a warm spring, and I was locked up in the depths of winter, and the light was out of control.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
ming4
si6
hyun1
ceon1
ngo5
pei5
fung1
so2
wu1
sam1
dung1
si4
gwong1
dou1
sat1
zung6
心碎別碰 碰着雪 雪像愛難融

Don't touch the heart, touch the snow, melt like love.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
seoi3
bit6
pung3
pung3
jyu3
syut3
syut3
zoeng6
oi3
no4
jung4
仿似忘記 記念我 我體温變凍

It's like forgetting, remembering me, and my body's freezing.

Click each character to hear its pronunciation:

fong2
ci5
mong6
gei3
gei3
nim6
ngo5
ngo5
tai2
wan1
bin3
dung3
凝望星空 空嘆息 拭去你影蹤

Looking up at the stars, breathing, wiping your tracks.

Click each character to hear its pronunciation:

king4
mong6
sing1
hung3
hung3
taan1
sik1
sik1
heoi3
nei5
jing2
zung1
七彩繽紛 都失色於 晚空

The color of the sky was dark.

Click each character to hear its pronunciation:

cat1
coi2
pan1
fan1
dou1
sat1
sik1
wu1
maan5
hung3
失去是你 你是痛 痛是那樣濃

Losing is you, you're the pain, the pain is so intense.

Click each character to hear its pronunciation:

sat1
heoi3
si6
nei5
nei5
si6
tung3
tung3
si6
no6
joeng2
nung4
濃情易碎 碎盡那痴心 心錯送

It's so fragile, it's so fragile, it's so overwhelmingly overwhelming.

Click each character to hear its pronunciation:

nung4
cing4
jik6
seoi3
seoi3
zeon6
no6
ci1
sam1
sam1
laap6
sung3
這闕詩飄散於半空 錯落竟叫我沒法再觸碰

The poem was so lost in the middle of nowhere that I couldn't touch it.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
kyut3
si1
piu1
saan3
wu1
bun3
hung3
laap6
lok6
ging2
giu3
ngo5
mei6
fat3
zoi3
zuk1
pung3
只想把你感動 你不知所蹤

I just want to make you feel good, and you don't know where you are.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
soeng2
baa3
nei5
gam2
dung6
nei5
fau2
zi3
so2
zung1
天邊不見彩虹 遺下點點痛

You can't see the rainbow in the sky, and it hurts.

Click each character to hear its pronunciation:

tin1
bin1
fau2
jin6
coi2
hung4
wai6
haa6
dim2
dim2
tung3
隨流動雨絲紛紛 心隱隱作痛

The rain silk was moving, and my heart was in pain.

Click each character to hear its pronunciation:

ceoi4
lau4
dung6
jyu6
si1
fan1
fan1
sam1
jan3
jan3
zok3
tung3
每一寸苦笑 藏着美夢

Every inch of grin is a dream.

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
jat1
cyun3
fu2
siu3
zong6
jyu3
mei5
mung6
傷心仿似黑洞 唇上那抹紅

It was like a black hole, and it was red on my lips.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng1
sam1
fong2
ci5
hak1
tung4
syun4
soeng6
no6
mut6
hung4
天邊不見彩虹 遺下點點痛

You can't see the rainbow in the sky, and it hurts.

Click each character to hear its pronunciation:

tin1
bin1
fau2
jin6
coi2
hung4
wai6
haa6
dim2
dim2
tung3
明明是暖春 我被封鎖於深冬 時光都失重

It was a warm spring, and I was locked up in the depths of winter, and the light was out of control.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
ming4
si6
hyun1
ceon1
ngo5
pei5
fung1
so2
wu1
sam1
dung1
si4
gwong1
dou1
sat1
zung6
葬愛入塚 後患無窮

Love was buried in Tsuka, and then there was a lot of suffering.

Click each character to hear its pronunciation:

cong2
oi3
jap6
cung2
hau6
waan6
mou4
kung4
囚在晚冬 心灰意凍

Prisoners were cold in the winter.

Click each character to hear its pronunciation:

cau4
zoi6
maan5
dung1
sam1
fui1
ji3
dung3
為何讓我於睏倦漆黑中冰封

Why do you keep me frozen in the dark?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
joeng6
ngo5
wu1
kwan3
gyun6
cat1
hak1
zung1
jing4
fung1
每一寸苦笑 藏着美夢

Every inch of grin is a dream.

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
jat1
cyun3
fu2
siu3
zong6
jyu3
mei5
mung6
夢恨成空 欲罷無從

Dreams are empty, desires are empty.

Click each character to hear its pronunciation:

mung6
han6
seng4
hung3
juk6
pei4
mou4
zung6
無從自控 千種更痛

It hurts a lot more than not being able to control yourself.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
zung6
zi6
hung3
cin1
zung3
gang3
tung3
明明是暖春 我被封鎖於深冬

Clearly, it was a warm spring, and I was locked up in the cold.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
ming4
si6
hyun1
ceon1
ngo5
pei5
fung1
so2
wu1
sam1
dung1
極凍

It was extremely cold.

Click each character to hear its pronunciation:

gik6
dung3
About This Song

The song "" ("Rainbow Without Dreams") by the artist (Xiao Tian) elegantly weaves a tale of love, loss, and longing. At its core, the emotional theme revolves around heartbreak and the profound sense of emptiness that accompanies the end of a cherished relationship. The lyrics paint a vivid picture of nostalgia, where memories linger like colors fading from a sunset, illustrating the pain of separation and the struggle to move on. The recurring imagery of the rainbow symbolizes hope, beauty, and dreams that have become elusive, emphasizing the contrast between past joy and present sorrow.

The story conveyed through the lyrics is one of shattered dreams and the difficulty of letting go. The protagonist expresses feelings of being trapped in a perpetual winter of the heart, despite the world around them basking in the warmth of spring. This duality highlights how emotional pain can distort perceptions of external reality, making it hard to appreciate the beauty of life when one feels so profoundly hurt. The message is ultimately one of yearning to reconnect with lost love while grappling with the reality that such connections may never be rekindled.

Musically, "" employs a gentle yet melancholic melody that complements the lyrical themes effectively. The use of soft instrumentation, combined with Xiao Tian's emotive vocal delivery, enhances the song's introspective mood. Lyric techniques such as metaphor and vivid imagery create a rich tapestry of emotions, allowing listeners to visualize the struggle between hope and despair. The interplay of light and dark elements in both the lyrics and music reflects the push-and-pull of longing and heartache, resonating deeply with the audience.

Culturally, the song resonates with listeners by tapping into universal themes of love and heartache that transcend borders. In many East Asian cultures, emotions are often conveyed subtly through poetic language and metaphor, making this song a profound representation of how personal grief can be both isolating yet relatable. The cultural significance extends to how love and loss are interpreted and expressed, reflecting a collective experience shared across different societies.

Song Details
Singer:
小甜
Total Lines:
36