最新作品

By 小雪

Lyrics - Practice Pronunciation
給我一個新居 給我一架新車

Give me a new home, give me a new car.

Click each character to hear its pronunciation:

kap1
ngo5
jat1
go3
san1
geoi1
kap1
ngo5
jat1
gaa3
san1
geoi1
給我一個新的工作

Give me a new job.

Click each character to hear its pronunciation:

kap1
ngo5
jat1
go3
san1
dik1
gung1
zok3
給我一套新裝 給我一個新歡

Give me a new set, give me a new one.

Click each character to hear its pronunciation:

kap1
ngo5
jat1
tou3
san1
zong1
kap1
ngo5
jat1
go3
san1
fun1
給我一個新鮮軀殼

Give me a fresh one.

Click each character to hear its pronunciation:

kap1
ngo5
jat1
go3
san1
sin2
keoi1
hok3
新包裝 新觀點 但是舊日態度

New packaging, new ideas, but the old fashioned way.

Click each character to hear its pronunciation:

san1
baau1
zong1
san1
gun3
dim2
daan6
si6
gau6
mik6
taai3
dou6
寫不出 新的劇情

I couldn't write a new play.

Click each character to hear its pronunciation:

se2
fau2
ceot1
san1
dik1
kek6
cing4
新方針 新花樣 但是舊日對象

New policy, new flowering, but the old object.

Click each character to hear its pronunciation:

san1
fong1
zam1
san1
waa6
joeng2
daan6
si6
gau6
mik6
deoi3
zoeng6
激不起 新的熱情

I'm excited for the new passion.

Click each character to hear its pronunciation:

gik1
fau2
hei2
san1
dik1
jit6
cing4
電腦新 但軟件舊

The computer is new, but the software is old.

Click each character to hear its pronunciation:

din6
nou5
san1
daan6
jyun5
gin2
gau6
何來十倍速 滿足 你貪新厭舊

You're ten times faster, you're satisfied, and you're fed up.

Click each character to hear its pronunciation:

ho6
loi6
sap6
bui3
cuk1
mun6
zuk1
nei5
taam1
san1
jim3
gau6
就似是換過裝修 未換過窗口

It's like changing a repair, not changing a window.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
ci5
si6
wun6
gwo3
zong1
sau1
mei6
wun6
gwo3
coeng1
hau2
如何望宇宙一般接收

How the universe is generally accepted.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ho6
mong6
jyu5
zau6
jat1
pun4
zip3
sau1
想走就走 不必找藉口

You don't have to make excuses to leave.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
zau2
zau6
zau2
fau2
bit1
zaau2
ze6
hau2
貪新鮮 題目太舊 你是老手

Eat fresh, the subject is too old, and you're the boss.

Click each character to hear its pronunciation:

taam1
san1
sin2
tai4
muk6
taai3
gau6
nei5
si6
lou5
sau2
這種藉口 實在特別 難道這麼牽強

This is a very special excuse, and it's very powerful.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
zung3
ze6
hau2
sat6
zoi6
dak6
bit6
no4
dou6
ze5
mo5
hin1
koeng5
你也講得出口

You can also speak out.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
jaa5
gong2
dak1
ceot1
hau2
給我一個新居 給我一架新車

Give me a new home, give me a new car.

Click each character to hear its pronunciation:

kap1
ngo5
jat1
go3
san1
geoi1
kap1
ngo5
jat1
gaa3
san1
geoi1
給我一個新的工作

Give me a new job.

Click each character to hear its pronunciation:

kap1
ngo5
jat1
go3
san1
dik1
gung1
zok3
給我一套新裝 給我一個新歡

Give me a new set, give me a new one.

Click each character to hear its pronunciation:

kap1
ngo5
jat1
tou3
san1
zong1
kap1
ngo5
jat1
go3
san1
fun1
給我一個新鮮軀殼

Give me a fresh one.

Click each character to hear its pronunciation:

kap1
ngo5
jat1
go3
san1
sin2
keoi1
hok3
新胭脂 新粉底 但是舊日耳目

New lipid, new powder, but old ears.

Click each character to hear its pronunciation:

san1
zi1
san1
fan2
dik1
daan6
si6
gau6
mik6
ji5
muk6
繪不出 新的面形

I couldn't draw a new face.

Click each character to hear its pronunciation:

kui3
fau2
ceot1
san1
dik1
min2
jing4
新恤衫 新手袋 但是舊日女伴

New shirt, new bag, but old date girl.

Click each character to hear its pronunciation:

san1
saam1
san1
sau2
doi2
daan6
si6
gau6
mik6
neoi6
bun6
迫不出 新的熱情

I couldn't get a new passion.

Click each character to hear its pronunciation:

pik1
fau2
ceot1
san1
dik1
jit6
cing4
外殼新 但角色舊

It's new on the outside, but the characters are old.

Click each character to hear its pronunciation:

oi6
hok3
san1
daan6
luk6
sik1
gau6
仍然沒刺激 我知 你貪新厭舊

Still not exciting. I know you're bored with it.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
jin4
mei6
cik3
gik1
ngo5
zi3
nei5
taam1
san1
jim3
gau6
就算是換過新樽 亦沒有新酒

Even if you change the new bottle, there's no new wine.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
syun3
si6
wun6
gwo3
san1
zeon1
jik6
mei6
jau6
san1
zau2
和誰在邂逅 都不太久

Not for long.

Click each character to hear its pronunciation:

wo4
seoi4
zoi6
haai6
hau6
dou1
fau2
taai3
gau2
想走就走 不必找藉口

You don't have to make excuses to leave.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
zau2
zau6
zau2
fau2
bit1
zaau2
ze6
hau2
貪新鮮 題目太舊 你是老手

Eat fresh, the subject is too old, and you're the boss.

Click each character to hear its pronunciation:

taam1
san1
sin2
tai4
muk6
taai3
gau6
nei5
si6
lou5
sau2
這種藉口 實在特別 難道這麼牽強

This is a very special excuse, and it's very powerful.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
zung3
ze6
hau2
sat6
zoi6
dak6
bit6
no4
dou6
ze5
mo5
hin1
koeng5
你也講得出口

You can also speak out.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
jaa5
gong2
dak1
ceot1
hau2
今天這個舊人 也有新出品

The old man has a new product today.

Click each character to hear its pronunciation:

gam1
tin1
ze5
go3
gau6
jan4
jaa5
jau6
san1
ceot1
ban2
我送你這一種狠 是最新 的作品

I'm sending you this piece of paper.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
sung3
nei5
ze5
jat1
zung3
han2
si6
zeoi3
san1
dik1
zok3
ban2
想走就走 不必找藉口

You don't have to make excuses to leave.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
zau2
zau6
zau2
fau2
bit1
zaau2
ze6
hau2
貪新鮮 題目太舊 你是老手

Eat fresh, the subject is too old, and you're the boss.

Click each character to hear its pronunciation:

taam1
san1
sin2
tai4
muk6
taai3
gau6
nei5
si6
lou5
sau2
這種藉口 實在特別 難道這麼牽強

This is a very special excuse, and it's very powerful.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
zung3
ze6
hau2
sat6
zoi6
dak6
bit6
no4
dou6
ze5
mo5
hin1
koeng5
你也講得出口

You can also speak out.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
jaa5
gong2
dak1
ceot1
hau2
給你一個新居 給你一架新車

I'll give you a new home, I'll give you a new car.

Click each character to hear its pronunciation:

kap1
nei5
jat1
go3
san1
geoi1
kap1
nei5
jat1
gaa3
san1
geoi1
給你一個新的工作

Give you a new job.

Click each character to hear its pronunciation:

kap1
nei5
jat1
go3
san1
dik1
gung1
zok3
給你一套新裝 給你一個新歡

I'll give you a new set, I'll give you a new set.

Click each character to hear its pronunciation:

kap1
nei5
jat1
tou3
san1
zong1
kap1
nei5
jat1
go3
san1
fun1
給你一個新鮮軀殼

I'll give you a fresh one.

Click each character to hear its pronunciation:

kap1
nei5
jat1
go3
san1
sin2
keoi1
hok3
About This Song

The song "" ("Latest Work") by (Xiao Xue) presents a poignant exploration of the human desire for novelty in relationships and life circumstances. At its emotional core, the song conveys a sense of dissatisfaction with the routine aspects of life, where new possessions and experiences are sought after as solutions to deeper issues. The artist artfully captures a feeling of restlessness, portraying a juxtaposition between the shiny allure of newness and a longing for genuine emotional connection that seems to elude the narrator, thus striking a chord with listeners who find themselves stuck in patterns of fleeting engagements and superficial changes.

The narrative unfolds like a modern lament, where the protagonist lists various desires for new material itemslike a new home, car, and wardrobewhile acknowledging that these changes do not provide the refreshment or excitement they seek. Despite the embrace of new skin and fresh surroundings, the underlying relationships and emotional states remain stale. The artist seems to comment on the futility of seeking external validation through transient novelties, emphasizing that a change in setting or material possessions cannot truly substitute for genuine emotional and relational fulfillment.

Musically, "" incorporates a blend of contemporary pop sounds with catchy hooks and rhythmic elements that evoke a sense of urgency and modernity. Xiao Xue's delivery showcases both whimsy and a critical edge, enhanced by repeated lyrical phrases that signify both longing and resignation. The use of parallelism in the lyrics not only reinforces the desire for newness but also highlights the disconnect felt when superficial changes fail to lead to meaningful shifts in ones emotional landscape.

Culturally, this song resonates well within a society often characterized by rapid change and consumerism. In a world that continually promotes the idea of 'doing new for the sake of new,' Xiao Xue's song serves as a reminder of the importance of depth in relationships, suggesting that true satisfaction lies not in the hunt for the latest model or trend but in the authenticity of experience and connection. It speaks to a universal audience, blending personal introspection with a critique of societal trends around modern relationships.

Song Details
Singer:
小雪
Total Lines:
42