終於我們

By 岑寧兒

Lyrics - Practice Pronunciation
無數天 多少犧牲栽種這天

For days, many sacrifices were made.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
sou3
tin1
do1
siu3
hei1
sang1
zoi1
zung3
ze5
tin1
多少爭執挑戰這天

How much of a challenge that day.

Click each character to hear its pronunciation:

do1
siu3
zaang1
zap1
tou1
zin3
ze5
tin1
先發現 竟走到這麼遠

I realized that I had come this far.

Click each character to hear its pronunciation:

sin3
fat3
jin6
ging2
zau2
dou3
ze5
mo5
jyun6
願愛 佈滿在前面

Love is in front of you.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun6
oi3
bou3
mun6
zoi6
cin4
min2
又再笑笑喊喊老一年

And then I laughed and cried and cried for a year.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
zoi3
siu3
siu3
ham6
ham6
lou5
jat1
nin4
沿路高低看見 心聲聽見

And I see and I hear the sound of my heart.

Click each character to hear its pronunciation:

yun4
lou6
gou1
dai1
hon3
jin6
sam1
sing1
teng1
jin6
才讓盟誓記念這天

And I swear to remember that day.

Click each character to hear its pronunciation:

coi4
joeng6
mang4
sai6
gei3
nim6
ze5
tin1
抬頭已經天光 如神賜的天光

And the heavens were as bright as the heavens, and the heavens were as bright as the heavens.

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
tau4
ji5
ging1
tin1
gwong1
jyu4
san4
ci3
dik1
tin1
gwong1
終於你我正式稱呼對方

And I finally called you.

Click each character to hear its pronunciation:

zung1
wu1
nei5
ngo5
zing3
sik1
can3
hu1
deoi3
fong1
故事也註定要如歌迴盪

The story is meant to be a song.

Click each character to hear its pronunciation:

gu3
si6
jaa5
zyu3
ding6
jiu3
jyu4
go1
wui4
tong3
迎來更多天光 何時愛到天荒

And I love the desert, and I love the desert.

Click each character to hear its pronunciation:

jing6
loi6
gang3
do1
tin1
gwong1
ho6
si4
oi3
dou3
tin1
fong1
伴你走 路會更康莊 繼續有愛綻放

And with you, the road will be healthier and more loving.

Click each character to hear its pronunciation:

bun6
nei5
zau2
lou6
wui6
gang3
hong1
zong1
gai3
zuk6
jau6
oi3
fong3
願你 永遠沒疑問

I hope you never question it.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun6
nei5
wing5
jyun6
mei6
ji4
man6
讓我永遠照顧你一人

Let me take care of you forever.

Click each character to hear its pronunciation:

joeng6
ngo5
wing5
jyun6
ziu3
gu3
nei5
jat1
jan4
明白一聲答允 不止答允

And I understand that the answer is more than just the answer.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
baak6
jat1
sing1
daap3
wan5
fau2
zi2
daap3
wan5
而是承認我是至親

I'm the parent.

Click each character to hear its pronunciation:

nang4
si6
sing4
jing6
ngo5
si6
zi3
can3
抬頭已經天光 如神賜的天光

And the heavens were as bright as the heavens, and the heavens were as bright as the heavens.

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
tau4
ji5
ging1
tin1
gwong1
jyu4
san4
ci3
dik1
tin1
gwong1
終於你我正式稱呼對方

And I finally called you.

Click each character to hear its pronunciation:

zung1
wu1
nei5
ngo5
zing3
sik1
can3
hu1
deoi3
fong1
故事也註定要如歌迴盪

The story is meant to be a song.

Click each character to hear its pronunciation:

gu3
si6
jaa5
zyu3
ding6
jiu3
jyu4
go1
wui4
tong3
迎來更多天光 何時愛到天荒

And I love the desert, and I love the desert.

Click each character to hear its pronunciation:

jing6
loi6
gang3
do1
tin1
gwong1
ho6
si4
oi3
dou3
tin1
fong1
伴你走 路會更康莊 變瞎眼仍對望

And with you, the road will be smoother, and blindness will be a constant sight.

Click each character to hear its pronunciation:

bun6
nei5
zau2
lou6
wui6
gang3
hong1
zong1
bin3
hat6
ngaan5
jing4
deoi3
mong6
原來已經天光 遲來了的天光

It was already sunny, it was late.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun5
loi6
ji5
ging1
tin1
gwong1
zi6
loi6
liu4
dik1
tin1
gwong1
因此你我更加珍惜對方

And so you and I value each other more.

Click each character to hear its pronunciation:

jan1
ci2
nei5
ngo5
gang3
gaa3
zan1
sik1
deoi3
fong1
故事也註定要如歌迴盪

The story is meant to be a song.

Click each character to hear its pronunciation:

gu3
si6
jaa5
zyu3
ding6
jiu3
jyu4
go1
wui4
tong3
迎來更多天光 何時愛到天荒

And I love the desert, and I love the desert.

Click each character to hear its pronunciation:

jing6
loi6
gang3
do1
tin1
gwong1
ho6
si4
oi3
dou3
tin1
fong1
伴你走 路會更康莊 戴白髮遊遠方

And you'll be better off walking with you, wearing your hair long.

Click each character to hear its pronunciation:

bun6
nei5
zau2
lou6
wui6
gang3
hong1
zong1
daai3
baak6
fat3
jau6
jyun6
fong1
無數天 多少犧牲栽種這天

For days, many sacrifices were made.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
sou3
tin1
do1
siu3
hei1
sang1
zoi1
zung3
ze5
tin1
多少爭執挑戰這天

How much of a challenge that day.

Click each character to hear its pronunciation:

do1
siu3
zaang1
zap1
tou1
zin3
ze5
tin1
多慶幸 可走到這麼遠

I'm so glad I got this far.

Click each character to hear its pronunciation:

do1
hing3
hang6
ho2
zau2
dou3
ze5
mo5
jyun6
About This Song

The song "" (Finally We) by singer-songwriter (Cen Ning'er) encapsulates the deeply emotional journey of love and commitment, showcasing a relationship that has endured trials and sacrifices over time. At its core, the song expresses the joy and fulfillment that comes from officially recognizing and embracing a love that has grown stronger through challenges. The recurring imagery of light symbolizes hope and clarity, suggesting that the couple has reached a pivotal moment in their relationship, where they can finally celebrate their bond.

The narrative laid out in the lyrics presents a reflective journey through the obstacles faced by the couple, where struggles and disagreements have ultimately led to a deeper appreciation for one another. It conveys a heartfelt message of perseverance, where every trial faced has been worth the joy of reaching this moment of realization. The singer articulates a commitment to nurture this love, affirming a vow to take care of their partner, embracing both the good times and the more challenging moments of their shared journey.

Musically, the song blends soft melodic elements, allowing the heartfelt lyrics to take center stage. The use of repetition, especially in phrases like "" (The sky has finally cleared), enhances the emotional resonance and emphasizes the sense of relief and joy that accompanies the newfound clarity in their relationship. The soaring melodies and gentle instrumental arrangements evoke a sense of nostalgia, while maintaining an uplifting and hopeful tone throughout the song.

Culturally, "" resonates with the universal theme of enduring love, which is a prevalent motif in Chinese music. The lyrics reflect a sentiment of collective experience that many can relate to, transcending individual circumstances. This song resonates particularly within the context of modern Chinese society, where love stories often intertwine with traditional values of commitment and sacrifice. Therefore, this track not only highlights personal growth through love but also reflects the cultural significance of companionship and loyalty.

Song Details
Singer:
岑寧兒
Total Lines:
29