心酸的情歌

By 巫啓賢

Lyrics - Practice Pronunciation
此刻深深的傷透了 我唱着心酸的情歌

And I was deeply broken, and I sang a heartfelt love song.

Click each character to hear its pronunciation:

ci2
hak1
sam1
sam1
dik1
soeng1
tau3
liu4
ngo5
coeng3
jyu3
sam1
syun1
dik1
cing4
go1
歌聲不再有那美麗結局 與你重燃愛火

The song doesn't end so beautifully with you reigniting love.

Click each character to hear its pronunciation:

go1
sing1
fau2
zoi3
jau6
no6
mei5
lai6
lit3
guk6
jyu6
nei5
zung6
jin4
oi3
fo2
風中悽清的一個 卻有誰人可知心事麼

A man who is blown away by the wind, who can know what is in his heart?

Click each character to hear its pronunciation:

fung3
zung1
cing1
dik1
jat1
go3
koek3
jau6
seoi4
jan4
ho2
zi3
sam1
si6
mo5
誰想到為你付出熱愛在那夜 竟是錯

Who would have thought to pay for your love that night?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
soeng2
dou3
wai6
nei5
fu6
ceot1
jit6
oi3
zoi6
no6
je6
ging2
si6
laap6
留戀情 是我 曾經愛你是那麼多

I was so in love with you.

Click each character to hear its pronunciation:

lau4
lyun5
cing4
si6
ngo5
zang1
ging1
oi3
nei5
si6
no6
mo5
do1
無心人 是你 令我熱熾熱愛一切沒希望

You're the one who made me so passionate about everything that I had no hope for.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
sam1
jan4
si6
nei5
ling6
ngo5
jit6
ci3
jit6
oi3
jat1
cit3
mei6
hei1
mong6
我甘心將空虛中的一切都交託在這首歌

I'm willing to give up everything in this void to this song.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
gam1
sam1
zoeng3
hung3
heoi1
zung1
dik1
jat1
cit3
dou1
gaau1
tok3
zoi6
ze5
sau3
go1
只想一生在寂寞內剩餘絕情來伴我

I just want to be with you for the rest of my life, in my loneliness.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
soeng2
jat1
sang1
zoi6
zik6
mok6
noi6
zing6
jyu4
zyut6
cing4
loi6
bun6
ngo5
我傷心將消失中的深愛都寄語在這首歌

I'm saddened that the love that's gone is also reflected in this song.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
soeng1
sam1
zoeng3
siu1
sat1
zung1
dik1
sam1
oi3
dou1
gei3
jyu6
zoi6
ze5
sau3
go1
如今再沒有力氣共你在這夜 玩火

You don't have the energy to play with fire tonight.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gam1
zoi3
mei6
jau6
lik6
hei3
gung6
nei5
zoi6
ze5
je6
waan2
fo2
如今再沒有力氣共你在這夜 玩火

You don't have the energy to play with fire tonight.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gam1
zoi3
mei6
jau6
lik6
hei3
gung6
nei5
zoi6
ze5
je6
waan2
fo2
About This Song

The song "" (literally "Sorrowful Love Song") by the artist (Wu Qixian) delves deeply into themes of heartbreak and unreciprocated love, capturing the profound anguish that accompanies a relationship gone awry. The lyrics paint a vivid picture of nostalgia and sorrow, reflecting the emotional turmoil experienced by the speaker who grapples with their unyielding feelings for a past lover. This juxtaposition of longing for the unchanged beauty of love while facing its harsh realities resonates strongly throughout the song, establishing an intense emotional core that many listeners can relate to.

The narrative of the song illustrates a story of dedication and heartbreak, as the protagonist reflects on the sacrifices made for love, only to discover that they were, perhaps, in vain. The lyrics express a sense of betrayal and regret, invoking feelings of loss as the protagonist acknowledges how their affection has led to pain rather than joy. The line "" (the song no longer has a beautiful conclusion) captures the essence of this sentiment, emphasizing the transition from love to heartache. The artist's struggle between wanting to reignite the passion and accepting the inevitable demise of the relationship serves as a poignant storyline that many can empathize with.

Musically, "" features a melancholic melody that enhances the lyrics' emotional weight. The use of soft instrumentals coupled with Wu Qixian's heartfelt vocal delivery creates an immersive experience for the listener, drawing them into the depths of the singer's sorrow. Lyrically, the song employs techniques such as imagery and repetition, effectively reinforcing the feelings of longing and despair. The repetition of the notion of playing with fire metaphorically underscores the risks associated with rekindling lost love, adding another layer to the narrative.

Culturally, this song is significant within the mandopop genre, where themes of love and heartache are prevalent. Wu Qixian's delivery and the song's lyrical themes resonate not only with personal experiences of love but also reflect universal feelings of human connection and loss. The song serves as a touchstone for many listeners who have navigated similar heartbreaks, thus solidifying its place in the hearts of fans, and further highlighting the emotional strength found in music as a means of processing complex feelings.

Song Details
Singer:
巫啓賢
Total Lines:
11