如果你快樂

By 張信哲

Lyrics - Practice Pronunciation
當相處後但和平分手

And then they broke up peacefully.

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
soeng2
syu3
hau6
daan6
wo4
ping4
fan6
sau2
完場誰願拖到了

Whoever wants to be there, they're going to be there.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun4
coeng4
seoi4
jyun6
to1
dou3
liu4
最後終於彼此厭棄 心傷透

And they finally got tired of each other.

Click each character to hear its pronunciation:

zeoi3
hau6
zung1
wu1
bei2
ci2
jim3
hei3
sam1
soeng1
tau3
讓你徹底得到自由

It'll make you completely free.

Click each character to hear its pronunciation:

joeng6
nei5
caak1
dik1
dak1
dou3
zi6
jau4
臨別你怎麼竟回頭

Why did you come back?

Click each character to hear its pronunciation:

lam6
bit6
nei5
fim2
mo5
ging2
wui4
tau4
講出一句 今後做朋友

Say something to make friends.

Click each character to hear its pronunciation:

gong2
ceot1
jat1
gau1
gam1
hau6
zou6
pang4
jau5
心擁有着未痊癒傷口

The heart has unhealed wounds.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
ung2
jau6
jyu3
mei6
cyun4
jyu6
soeng1
hau2
仍然陪着高興説笑

And I'm still happy to be with you.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
jin4
pui4
jyu3
gou1
jan6
seoi3
siu3
再度講起身邊數個的好友

And again, how many of my best friends are there?

Click each character to hear its pronunciation:

zoi3
dou6
gong2
hei2
jyun4
bin1
sou3
go3
dik1
hou3
jau5
沒有抱擁纏綿牽手

Without holding a cotton hand.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jau6
pou5
ung2
zin6
min4
hin1
sau2
旁人仍覺看不透

The people around us are still blind.

Click each character to hear its pronunciation:

pong4
jan4
jing4
gok3
hon3
fau2
tau3
這是聚舊 小把戲或愛深厚

It's a little old-fashioned drama or deep love.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
si6
zeoi6
gau6
siu2
baa3
hei3
waak6
oi3
sam1
hau5
如瞭解 現在內心請求

And now, as you know, the inner demands

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
liu5
haai5
jin6
zoi6
noi6
sam1
zing6
kau4
求明白 不要決絕之後

Ask for understanding, not decision.

Click each character to hear its pronunciation:

kau4
ming4
baak6
fau2
jiu3
kyut3
zyut6
zi1
hau6
又前來分憂 像十年摯友

And then I came out and I was like, "A friend of a decade".

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
cin4
loi6
fan6
jau1
zoeng6
sap6
nin4
zi3
jau5
假使可以那用分手

And if we could just split up with that,

Click each character to hear its pronunciation:

gaa2
si2
ho2
jyu5
no6
jung6
fan6
sau2
連要走 都可這麼温柔

It's so soft to walk.

Click each character to hear its pronunciation:

lin4
jiu3
zau2
dou1
ho2
ze5
mo5
wan1
jau4
連緣盡 都照顧到我感受

I was so concerned about how I felt.

Click each character to hear its pronunciation:

lin4
jyun6
zeon6
dou1
ziu3
gu3
dou3
ngo5
gam2
sau6
如若快樂 我讓你走

If you're happy, I'll let you go.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
joek6
faai3
ngok6
ngo5
joeng6
nei5
zau2
但求全部放手

But let it go.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
kau4
cyun4
bou6
fong3
sau2
除非想看着我至哭透

Unless you want to see me cry.

Click each character to hear its pronunciation:

zyu6
fei2
soeng2
hon3
jyu3
ngo5
zi3
huk1
tau3
(除非想我哭透)

(Unless you want me to cry)

Click each character to hear its pronunciation:

zyu6
fei2
soeng2
ngo5
huk1
tau3
(曾經都算擁有)

(Possession of the same)

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
ging1
dou1
syun3
ung2
jau6
About This Song

The song "" ("If Youre Happy") by the acclaimed Taiwanese artist (Jeff Chang) explores themes of love, separation, and the bittersweet nature of moving on. At its emotional core, the song delves into the deep sorrow that lingers after a relationship has ended, highlighting the fragility of human connections. Chang's poignant lyrics articulate the struggle of letting go while still yearning for the closeness that once was, capturing the conflict between the desire for one's partner's happiness and the ache of one's own heart.

The narrative conveyed in the song revolves around the aftermath of a breakup, where both parties attempt to navigate their feelings amidst the pain of separation. The protagonist expresses a deep understanding of loss, yet wishes the best for their former partner, showcasing a sense of maturity and selflessness. The line " " ("If youre happy, Ill let you go") powerfully encapsulates the conflicting emotions of love and heartache, suggesting that true love requires the freedom to part ways, even when it hurts.

Musically, the song is characterized by its gentle melody and emotive instrumentation, which complements the heartfelt lyrics. Jeff Changs vocal delivery is both tender and expressive, effortlessly conveying the vulnerability inherent in the lyrics. The use of metaphors to describe memories and shared experiences adds layers to the narrative, illustrating both the beauty and the sorrow of past moments. Additionally, the refrain evokes a feeling of melancholy nostalgia, which resonates with listeners from various backgrounds.

Culturally, this song strikes a chord within the realm of Mandarin pop music, where themes of love and loss are often explored. It reflects the societal expectations of love and the emotional complexities associated with relationships in East Asian cultures. The respectful yet sorrowful acknowledgment of a love that has ended provides a cathartic experience for listeners, as many can relate to the struggle of holding onto past connections while trying to embrace the future. Through its timeless message, "" connects deeply with audiences, illustrating that even in the pain of separation, the hope for happiness remains paramount.

Song Details
Singer:
張信哲
Total Lines:
23