寧靜雪

By 張信哲

Lyrics - Practice Pronunciation
寧靜雪 漫天飛舞跟我散步

Click each character to hear its pronunciation:

ning6
zing6
syut3
maan4
tin1
fei1
mou5
gan1
ngo5
saan3
fau6
長路短 蕩失多遠我們原來亦有天碰到

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng6
lou6
dyun2
dong6
sat1
do1
jyun6
ngo5
mun4
jyun5
loi6
jik6
jau6
tin1
pung3
dou3
尚記得淺草風雪嗎 欣賞它比較抱着高雅

Click each character to hear its pronunciation:

soeng6
gei3
dak1
zin1
cou2
fung3
syut3
maa5
jan1
soeng2
to1
bei3
gok3
pou5
jyu3
gou1
ngaa5
用兩手捉不緊雪花 唯有放下

Click each character to hear its pronunciation:

jung6
loeng5
sau2
zuk3
fau2
gan2
syut3
waa6
wai4
jau6
fong3
haa6
像你眼中一顆碎沙 我笑臉只許眼淚風化

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng6
nei5
ngaan5
zung1
jat1
fo3
seoi3
saa1
ngo5
siu3
lim5
zi2
heoi2
ngaan5
leoi6
fung3
faa3
在細想或者你應該 已出嫁

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
sai3
soeng2
waak6
ze2
nei5
jing3
goi1
ji5
ceot1
gaa3
寧靜雪 沒法擁抱只有放下

Click each character to hear its pronunciation:

ning6
zing6
syut3
mei6
fat3
ung2
pou5
zi2
jau6
fong3
haa6
還未死 或者後來各有各的家

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
mei6
si2
waak6
ze2
hau6
loi6
gok3
jau6
gok3
dik1
ze1
昨日為你衝過綠茶 哀痛痊癒了吧

Click each character to hear its pronunciation:

zok6
mik6
wai6
nei5
cung3
gwo3
luk6
caa4
ngoi1
tung3
cyun4
jyu6
liu4
baa6
前塵暖 如何短 同行觀賞一次八月雪

Click each character to hear its pronunciation:

cin4
can4
hyun1
jyu4
ho6
dyun2
tung4
hong6
gun3
soeng2
jat1
ci3
baat3
jyut6
syut3
我很好 不要牽掛 記得嗎

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
han2
hou3
fau2
jiu3
hin1
gwaa3
gei3
dak1
maa5
獨個於冰封的故園 一聲聲咳嗽也極幽怨

Click each character to hear its pronunciation:

duk6
go3
wu1
jing4
fung1
dik1
gu3
jyun2
jat1
sing1
sing1
koi3
sok3
jaa5
gik6
jau1
jyun3
問你怎捨得講我知 情愫已斷

Click each character to hear its pronunciation:

man6
nei5
fim2
se2
dak1
gong2
ngo5
zi3
cing4
ji5
dyun6
像雪景一般比較短 每隻蟻只好各自打轉

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng6
syut3
jing2
jat1
pun4
bei3
gok3
dyun2
mei5
zek3
ngai5
zi2
hou3
gok3
zi6
ding2
zyun3
下半生或許結識她 再繾綣

Click each character to hear its pronunciation:

haa6
bun3
sang1
waak6
heoi2
lit3
zi3
taa1
zoi3
hin2
hyun2
寧靜雪 沒法擁抱只有放下

Click each character to hear its pronunciation:

ning6
zing6
syut3
mei6
fat3
ung2
pou5
zi2
jau6
fong3
haa6
還未死 或者月球也會種出花

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
mei6
si2
waak6
ze2
jyut6
kau4
jaa5
wui6
zung3
ceot1
waa6
快樂就算短過落霞 感覺同樣記下

Click each character to hear its pronunciation:

faai3
ngok6
zau6
syun3
dyun2
gwo3
lok6
haa4
gam2
gok3
tung4
joeng2
gei3
haa6
人潮裏 如潮水

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
ciu4
leoi5
jyu4
ciu4
seoi2
仍然不枉賞過八月雪 是嗎

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
jin4
fau2
wong2
soeng2
gwo3
baat3
jyut6
syut3
si6
maa5
與你再見只有攝氏兩度 一轉眼

Click each character to hear its pronunciation:

jyu6
nei5
zoi3
jin6
zi2
jau6
sip3
zi1
loeng5
dou6
jat1
zyun3
ngaan5
那個雪國風呂變做鐵路 將我離愁埋進國土

Click each character to hear its pronunciation:

no6
go3
syut3
gwok3
fung3
leoi5
bin3
zou6
tit3
lou6
zoeng3
ngo5
lei4
sau4
maai4
zeon3
gwok3
tou2
寧靜雪 沒法擁抱只有放下

Click each character to hear its pronunciation:

ning6
zing6
syut3
mei6
fat3
ung2
pou5
zi2
jau6
fong3
haa6
還未死 或者後來各有各的家

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
mei6
si2
waak6
ze2
hau6
loi6
gok3
jau6
gok3
dik1
ze1
昨日為你衝過綠茶 哀痛痊癒了吧

Click each character to hear its pronunciation:

zok6
mik6
wai6
nei5
cung3
gwo3
luk6
caa4
ngoi1
tung3
cyun4
jyu6
liu4
baa6
前塵暖 如何短 同行觀賞一次八月雪

Click each character to hear its pronunciation:

cin4
can4
hyun1
jyu4
ho6
dyun2
tung4
hong6
gun3
soeng2
jat1
ci3
baat3
jyut6
syut3
這風景 跟你出嫁 當一種造化

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
fung3
jing2
gan1
nei5
ceot1
gaa3
dong3
jat1
zung3
zou6
faa3
About This Song

"" ("Silent Snow") by (Jeff Chang) is a poignant ballad that explores themes of nostalgia, lost love, and the bittersweet acceptance that comes with moving on. The song captures the delicate emotions tied to memories that linger long after a relationship has ended, utilizing the imagery of snow as a metaphor for both beauty and transience. Through reflective lyrics, the song articulates a profound sense of yearning while conveying the complexity of emotions that come from fond memories intertwined with the pain of separation.

The story unfolds as the narrator walks through a landscape marked by the beauty of falling snow, vividly reminiscent of moments shared with a past lover. He fondly recalls shared experiences, such as drinking green tea together, yet acknowledges the inevitable reality of their separation and the passage of time. The lyrics imply that while the memories are cherished, they are also tied to an emotional weight that calls for acceptance. With phrases like "" ("only allowed to let go"), the song portrays the journey from holding on to letting go, an essential part of healing after heartbreak.

Musically, "" features gentle melodies and a soft, emotive vocal delivery that amplifies the song's reflective tone. The use of poetic imagery and lyrical techniques, such as metaphor and personification, creates a profound sense of intimacy. Imagery like "" ("August snow") encapsulates the surreal beauty of fleeting moments, while the concept of snow serves as both a visual and emotional motif. The combination of melodic grace and emotive lyrics creates a serene atmosphere that complements the song's theme of quiet contemplation.

Culturally, this song resonates deeply within the Mandarin-speaking world, reflecting a shared understanding of love's impermanence and emotional complexity. Zhang Xinzhe, known for his romantic ballads, employs traditional Chinese poetic techniques that appeal to both the heart and mind. The songs ability to encapsulate universal emotions makes it relatable across different cultures, allowing listeners to find solace in its melancholic beauty. Through "," listeners are invited to ponder their own memories, making it a meaningful piece within Zhang's artistic repertoire.

Song Details
Singer:
張信哲
Total Lines:
27