別話

By 張國榮

Lyrics - Practice Pronunciation
説再見 茫然話再見

Say goodbye, and say goodbye, quietly.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi3
zoi3
jin6
mong4
jin4
waa6
zoi3
jin6
但覺心路極迷亂

But I'm confused.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
gok3
sam1
lou6
gik6
mai4
lyun6
心境太混亂

It's a mess.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
ging2
taai3
gwan2
lyun6
感觸太混亂

It was so messed up.

Click each character to hear its pronunciation:

gam2
zuk1
taai3
gwan2
lyun6
又似心中抑鬱未曾斷

And it's like depression never stopped.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
ci5
sam1
zung1
jik1
wat1
mei6
zang1
dyun6
説再見 回頭夢已遠

See you later, the dream is long gone.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi3
zoi3
jin6
wui4
tau4
mung6
ji5
jyun6
但覺苦悶慢慢沉澱

But the pain slowly subsides.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
gok3
fu2
mun6
maan6
maan6
zam6
din6
多少串舊事

It's a lot of old stuff.

Click each character to hear its pronunciation:

do1
siu3
gwaan3
gau6
si6
多少箇舊夢

It's a lot of old dreams.

Click each character to hear its pronunciation:

do1
siu3
go3
gau6
mung6
盡變心底痴痴的懷念

I'm going to be so obsessed with this.

Click each character to hear its pronunciation:

zeon6
bin3
sam1
dik1
ci1
ci1
dik1
waai4
nim6
今天起 沒有了我

I'm gone today.

Click each character to hear its pronunciation:

gam1
tin1
hei2
mei6
jau6
liu4
ngo5
心中愛意有否變遷

Is there a change in love?

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
zung1
oi3
ji3
jau6
pei5
bin3
cin1
今天起 身邊失去你

I'm losing you today.

Click each character to hear its pronunciation:

gam1
tin1
hei2
jyun4
bin1
sat1
heoi3
nei5
但我朝夕在懷緬

But I was thinking about it this morning.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
ngo5
zyu1
zik6
zoi6
waai4
min5
吻吻你 回頭話再見

Kiss you, kiss you, and say goodbye.

Click each character to hear its pronunciation:

man5
man5
nei5
wui4
tau4
waa6
zoi3
jin6
自會珍重不必掛牽

We don't have to be self-important.

Click each character to hear its pronunciation:

zi6
wui6
zan1
zung6
fau2
bit1
gwaa3
hin1
倘相信日後 始終會會面

If you believe that we will meet again,

Click each character to hear its pronunciation:

tong2
soeng2
seon3
mik6
hau6
ci2
zung1
wui6
wui6
min2
贈我衷心祝福跟懷念

Give me your heartfelt blessings and memories.

Click each character to hear its pronunciation:

zang6
ngo5
zung1
sam1
zuk1
fuk1
gan1
waai4
nim6
總相信日後 始終會會面

I always believed that we would meet again.

Click each character to hear its pronunciation:

zung2
soeng2
seon3
mik6
hau6
ci2
zung1
wui6
wui6
min2
贈你衷心祝福跟懷念

I wish you all the best and the best.

Click each character to hear its pronunciation:

zang6
nei5
zung1
sam1
zuk1
fuk1
gan1
waai4
nim6
總相信日後 始終會會面

I always believed that we would meet again.

Click each character to hear its pronunciation:

zung2
soeng2
seon3
mik6
hau6
ci2
zung1
wui6
wui6
min2
贈你衷心祝福 和眷戀

I wish you all the best and the best.

Click each character to hear its pronunciation:

zang6
nei5
zung1
sam1
zuk1
fuk1
wo4
gyun3
lyun5
About This Song

"" (translated as "Letting Go") is a poignant ballad by renowned Hong Kong musician Leslie Cheung, whose emotive voice and lyrical depth resonate deeply with listeners. The song explores themes of love, loss, and the bittersweet memories that linger long after parting ways with a loved one. Through its introspective lyrics and melancholic melody, it captures the universal experience of saying goodbye while grappling with feelings of confusion and heartache, portraying a journey through affection and remembrance.

The narrative conveyed in "" reflects on the complexity of saying farewell, emphasizing the struggle of letting go while clinging to cherished memories. The lyrics evoke a sense of longing as the narrator contemplates the remnants of past relationships, marked by nostalgia and unfulfilled dreams. Each verse echoes sentiments of sorrow and acceptance, culminating in a message that although the physical presence may fade, emotional connections endure through time and memory.

Musically, the song combines lush orchestration with a haunting melody that underscores the emotional weight of the lyrics. Cheung's vocal delivery is characterized by its heartfelt sincerity; he expertly navigates dynamics to convey both vulnerability and strength. Notable lyrical techniques include imagery and repetition, which enhance the song's reflective quality as the narrator revisits moments of joy and sadness, leaving listeners to ponder their sentiments.

Culturally, "" holds significance in the Cantonese pop genre and remains a classic in Cheung's discography, emblematic of his ability to blend personal storytelling with broader emotional themes. The song resonates with audiences not only for its smooth musicality but also as a testament to the enduring nature of love and memory, highlighting the shared human experience of parting and the hope for future reconnection.

Song Details
Singer:
張國榮
Total Lines:
22