舊情綿綿

By 張學友

Lyrics - Practice Pronunciation
回頭當天的一切像泡影

Back in the day, everything was like a bubble.

Click each character to hear its pronunciation:

wui4
tau4
dong3
tin1
dik1
jat1
cit3
zoeng6
pou5
jing2
原來天荒地老總會明

It's like the desert always gets clear.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun5
loi6
tin1
fong1
deng6
lou5
zung2
wui6
ming4
這晚上 此刻的心情

The mood tonight, right now.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
maan5
soeng6
ci2
hak1
dik1
sam1
cing4
我再盼望仍然讓你知 夢裏難平

I hope you'll still know that I'm not dreaming.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
zoi3
paan3
mong6
jing4
jin4
joeng6
nei5
zi3
mung6
leoi5
no4
ping4
為何痴心的感覺未冷冰

Why is it that the feeling of being obsessed is not frozen?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
ci1
sam1
dik1
gam2
gok3
mei6
laang5
jing4
然而始終沒法可決定

But you never know.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
nang4
ci2
zung1
mei6
fat3
ho2
kyut3
ding6
我帶着不該的表情

I was grateful.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
daai3
jyu3
fau2
goi1
dik1
biu2
cing4
與你對望悠然像已經 沒有事情

And I look at you like nothing is happening.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu6
nei5
deoi3
mong6
jau4
jin4
zoeng6
ji5
ging1
mei6
jau6
si6
cing4
回頭一生中幾次未看清

I've been unable to see it a few times in my life.

Click each character to hear its pronunciation:

wui4
tau4
jat1
sang1
zung1
gei2
ci3
mei6
hon3
cing1
仍然苦戀共你的愛情

Still in love with you.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
jin4
fu2
lyun5
gung6
nei5
dik1
oi3
cing4
我繼續 奔波中不停

I kept running, running.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
gai3
zuk6
ban1
bo1
zung1
fau2
ting4
每晚每日如何讓你知 是雨是晴

How do I let you know every night, every day, that it's raining?

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
maan5
mei5
mik6
jyu4
ho6
joeng6
nei5
zi3
si6
jyu6
si6
ceng4
遙遙長路尋背影 暖暖愛去如流星

Yo-yo's long journey to the shadows, warm love to the meteors.

Click each character to hear its pronunciation:

jiu4
jiu4
zoeng6
lou6
cam4
bui6
jing2
hyun1
hyun1
oi3
heoi3
jyu4
lau4
sing1
盼望原諒我 不要問究竟

I hope you're sorry, and don't ask me why.

Click each character to hear its pronunciation:

paan3
mong6
jyun5
loeng6
ngo5
fau2
jiu3
man6
gau3
ging2
但願現在 在你的心中

But I hope it's in your heart right now.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
jyun6
jin6
zoi6
zoi6
nei5
dik1
sam1
zung1
亦有着共鳴

It resonates.

Click each character to hear its pronunciation:

jik6
jau6
jyu3
gung6
meng5
如何任性 來換我過去對你

How to change my past for you.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ho6
jam6
sing3
loi6
wun6
ngo5
gwo3
heoi3
deoi3
nei5
永遠依依不捨的歲月無聲

Silence for ever and ever, through the years.

Click each character to hear its pronunciation:

wing5
jyun6
ji1
ji1
fau2
se2
dik1
seoi3
jyut6
mou4
sing1
願你來和應 重温美麗晚星

May you come and restore the beautiful night star.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun6
nei5
loi6
wo4
jing3
zung6
wan1
mei5
lai6
maan5
sing1
迴歸恬靜 綿綿舊情

It's a quiet, cotton-soaked state.

Click each character to hear its pronunciation:

wui4
kwai3
tim4
zing6
min4
min4
gau6
cing4
About This Song

"" ("Endless Old Feelings") is a poignant ballad by the acclaimed Hong Kong artist (Jacky Cheung) that delves deep into the themes of nostalgia, regret, and the lingering emotional ties of past love. The song captures the bittersweet essence of looking back at a relationship that, despite its conclusion, continues to evoke strong feelings. Cheung's emotive delivery enhances the lyrical depth, allowing listeners to resonate with the poignant sentiment that true love leaves an indelible mark on ones heart regardless of time and distance.

The narrative arc of the song unfolds as the protagonist reflects on the fleeting moments of a love that now exists only as memories. It conveys a story of yearning, where the speaker grapples with the inability to move on fully from a past romance. Phrases like ("I still hope you know") indicate a desire for acknowledgment and connection, showcasing the universal longing for closure and understanding in the aftermath of a breakup. The metaphor of rain and sunshine represents the ups and downs of the relationship, illustrating how past emotions can swirl like weather patterns, sometimes stormy, sometimes bright.

Musically, "" is characterized by its melancholic melody and lush orchestration, which perfectly complements the introspective lyrics. The use of soft piano chords and string arrangements creates an intimate atmosphere that draws the listener into the speakers emotional landscape. Lyrically, Cheung employs vivid imagery and personal reflections, using phrases like ("A long road searching for your shadow") to evoke feelings of longing and distance. This lyrical technique enhances the songs emotional impact, making it relatable to anyone who has experienced deep, unresolved feelings toward a former partner.

Culturally, the song resonates within the context of Hong Kongs Cantopop scene, where themes of love and heartache are central to the genre. Cheung, often referred to as the 'God of Songs' in the Chinese-speaking world, has shaped the emotional narratives of many listeners through his music. "" serves not only as a reflection on personal experiences but also as a reminder of the shared human experiences of love and loss, illustrating how these emotions transcend cultural boundaries and connect us all.

Song Details
Singer:
張學友
Total Lines:
20