情義兩心堅

By 張德蘭

Lyrics - Practice Pronunciation
情若真 不必相見恨晚

Love is not meant to be seen with hatred.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
joek6
zan1
fau2
bit1
soeng2
jin6
han6
maan5
見到一眼再不慨嘆

And I was so sad to see it again.

Click each character to hear its pronunciation:

jin6
dou3
jat1
ngaan5
zoi3
fau2
hoi3
taan1
情義似水逝去此心託飛雁

Emotions are like water, and they fly away.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
ji6
ci5
seoi2
sai6
heoi3
ci2
sam1
tok3
fei1
ngaan6
遠勝孤單在世間

To be alone in the world.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun6
sing3
gu1
sin6
zoi6
sai3
haan4
情若真不必驚怕聚散

If you really want to be happy, you don't have to be afraid of being broken up.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
joek6
zan1
fau2
bit1
ging1
paa3
zeoi6
saan3
變化轉瞬也應見慣

Change is a process of adaptation.

Click each character to hear its pronunciation:

bin3
faa3
zyun3
seon3
jaa5
jing3
jin6
gwaan3
誰願去揮慧劍 此心託飛雁

Whoever wants to wield a sword, they're going to fly.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
jyun6
heoi3
fai1
wai6
gim3
ci2
sam1
tok3
fei1
ngaan6
縱隔千山亦無間

There's no room for a thousand mountains.

Click each character to hear its pronunciation:

zung3
gaak3
cin1
saan1
jik6
mou4
haan4
愛比朝露 未怕短暫

Love is more than a little fearless.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
bei3
zyu1
lou6
mei6
paa3
dyun2
zaam6
存在倆心間

There's a middle ground between them.

Click each character to hear its pronunciation:

cyun4
zoi6
loeng5
sam1
haan4
情不會淡 別去已經難

It's not going to be easy.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
fau2
wui6
taam4
bit6
heoi3
ji5
ging1
no4
重會更艱難

It's harder to get back together.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
wui6
gang3
gaan1
no4
愛火於心間 不冷

Love is fire, not cold.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
fo2
wu1
sam1
haan4
fau2
laang5
情若真 不必苦惱自嘆

If it is true, there is no need to grieve.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
joek6
zan1
fau2
bit1
fu2
nou5
zi6
taan1
縱已失去也可再挽

It's lost and it can be repaired.

Click each character to hear its pronunciation:

zung3
ji5
sat1
heoi3
jaa5
ho2
zoi3
waan5
情緣至今未冷

It's not cold.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
jyun6
zi3
gam1
mei6
laang5
此心託飛雁

It's a flying heart.

Click each character to hear its pronunciation:

ci2
sam1
tok3
fei1
ngaan6
那怕悲歌何妨聚散

I'm afraid to sing or I'll be all alone.

Click each character to hear its pronunciation:

no6
paa3
bei1
go1
ho6
fong4
zeoi6
saan3
神鵰俠侶 插曲

The Godfather, the Plot.

Click each character to hear its pronunciation:

san4
diu1
hip3
lui5
caap3
kuk1
About This Song

The song '' (translated as 'The Bond of Love and Loyalty') by the renowned artist (Zhang Delan) explores the enduring and resilient nature of love and affection, particularly in the face of separation and adversity. At its core, the song emphasizes that true love does not necessitate constant physical presence; rather, it flourishes in the heart and transcends distance. The lyrics express a poignant longing for connection while recognizing that emotional ties can withstand the trials of time and circumstance.

The narrative conveyed in '' revolves around the idea that love entails both joy and sorrow, suggesting that the intensity of emotions connected by love can lead to moments of anguish as well as profound understanding. The phrases that illustrate the fleeting nature of encounters and the inevitability of goodbyes capture the essence of human relationships, portraying them as both fragile and powerful. The lyrics reflect a sense of acceptance regarding life's unpredictable changes while firmly holding onto the hope that true love will endure despite physical separation.

Musically, the song is characterized by a poignant melody that complements the emotional weight of the lyrics. The use of lyrical techniques such as metaphor and imagery, particularly the symbol of "flying geese" to represent enduring affection, enhances its poetic resonance. Additionally, the song features a blend of traditional musical influences with contemporary elements, allowing it to reach a wide audience while maintaining a rich cultural backdrop. This fusion not only amplifies its emotional appeal but also showcases Zhang Delan's impressive vocal range and capacity for conveying deep feelings through music.

Culturally, '' resonates strongly in Chinese society, where themes of loyalty and emotional commitment are highly valued in relationships. It also serves as an insert piece for the widely popular '' (The Return of the Condor Heroes), a classic tale that epitomizes the ideals of love, sacrifice, and devotion. Therefore, the song not only invites listeners to reflect on their own emotional experiences but also connects to a larger narrative arc within the cultural tapestry of Chinese romance and literature.

Song Details
Singer:
張德蘭
Total Lines:
19