鮮花滿月樓

By 張德蘭

Lyrics - Practice Pronunciation
春風到人間花開透

Spring is flowering.

Click each character to hear its pronunciation:

ceon1
fung3
dou3
jan4
haan4
waa6
hoi1
tau3
幽香四溢百花滿月樓

The moon is full of flowers.

Click each character to hear its pronunciation:

jau1
hoeng1
sei3
jat6
mak6
waa6
mun6
jyut6
lau2
秀麗百花相伴絲絲柳

And the beautiful flowers are silk silk.

Click each character to hear its pronunciation:

sau3
lai6
mak6
waa6
soeng2
bun6
si1
si1
lau5
無窮春光實難求

It's hard to find a spring without end.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
kung4
ceon1
gwong1
sat6
no4
kau4
春光過後會回頭

It comes back after spring.

Click each character to hear its pronunciation:

ceon1
gwong1
gwo3
hau6
wui6
wui4
tau4
知心愛伴世間最難求

It's the hardest thing in the world to find a loving partner.

Click each character to hear its pronunciation:

zi3
sam1
oi3
bun6
sai3
haan4
zeoi3
no4
kau4
你莫要等花落心酸透

You don't have to wait for the flowers to get acidic.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
mok6
jiu3
ting2
waa6
lok6
sam1
syun1
tau3
要趁春花開錦繡

It blooms in the spring.

Click each character to hear its pronunciation:

jiu3
can3
ceon1
waa6
hoi1
gam2
sau3
莫要等 莫要等

I don't have to wait.

Click each character to hear its pronunciation:

mok6
jiu3
ting2
mok6
jiu3
ting2
莫要等飄雪時候

You don't have to wait for the snow.

Click each character to hear its pronunciation:

mok6
jiu3
ting2
piu1
syut3
si4
hau6
並蒂花 知心友

And the flowers, the friends.

Click each character to hear its pronunciation:

bing6
ding3
waa6
zi3
sam1
jau5
心事你可知道否

The heart, you know.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
si6
nei5
ho2
zi3
dou6
pei5
枝枝愛情花已並頭

The love blossoms are in the air.

Click each character to hear its pronunciation:

zi1
zi1
oi3
cing4
waa6
ji5
bing6
tau4
絲絲愛念寄花滿月樓

She loves to flower the moon tower.

Click each character to hear its pronunciation:

si1
si1
oi3
nim6
gei3
waa6
mun6
jyut6
lau2
愛慕美景心事輕輕透

Love for the sights is easy to see.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
mou6
mei5
jing2
sam1
si6
hing1
hing1
tau3
祈求知心心相扣

Pray for the wisdom to be joined.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
kau4
zi3
sam1
sam1
soeng2
kau3
About This Song

"" by is a vibrant representation of the ephemeral beauty of spring and love, weaving together nature and emotional introspection. The song's central theme revolves around the delicate nature of relationships and the fleeting moments of joy that life offers, symbolized by the blossoms of spring. The lyrics evoke a sense of longing, with the singer reflecting on the complexities of love and the urgency of cherishing the present before it slips away, much like the blooms that adorn the moonlit hall.

The narrative of the song paints a picture of a picturesque springtime scenario filled with fragrant flowers and gentle willows, creating an atmosphere that is both serene and reflective. It tells a story of yearning, imploring listeners not to wait until spring has passed or until the flowers have fallen to express their feelings. The message reinforces the importance of seizing the moment and nurturing love, as it emphasizes that true companionship is rare and should be cherished while it lasts.

Musically, the song features gentle melodies that complement the lyrical content, enhancing its emotional depth. Notable elements include the use of imagery through floral metaphors and the repetition of phrases that reinforce the urgency of the message. The lyrical techniques employed, such as alliteration and vivid descriptions, breathe life into the imagery, allowing listeners to visualize the enchanting landscape as they navigate the complexities of love and relationships.

Culturally, "" resonates with the traditional appreciation for nature found in Chinese poetry and art, symbolizing the transient beauty of life and the sentiments tied to it. The idea of enjoying the beauty of the present moment before it fades echoes themes common in Chinese philosophy, particularly in regard to human relationships and the changing seasons. This connection to cultural heritage deepens the song's significance, as it not only speaks to personal emotions but also reflects broader philosophical ideals.

Song Details
Singer:
張德蘭
Total Lines:
16