我的寶貝

By 張敬軒

Lyrics - Practice Pronunciation
帶你逛了快要半里 才推説沒力氣

I've been driving you half a mile to make the assumption that you're not strong.

Click each character to hear its pronunciation:

daai3
nei5
kwaang3
liu4
faai3
jiu3
bun3
lei5
coi4
teoi1
seoi3
mei6
lik6
hei3
難道我要揹你四處透氣 還愉笑像勝利

I'm gonna blow your breath around and smile like a winner.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dou6
ngo5
jiu3
be1
nei5
sei3
syu3
tau3
hei3
waan4
jyu6
siu3
zoeng6
sing3
lei6
帶你上了快線去看東京的摺子戲

I'll take you on the hotline to see Tokyo's poker games.

Click each character to hear its pronunciation:

daai3
nei5
soeng6
liu4
faai3
sin3
heoi3
hon3
dung1
jyun4
dik1
zip3
zi2
hei3
哪怕已經將你當作芭比討歡喜

Even if they already consider you Barbie.

Click each character to hear its pronunciation:

naa5
paa3
ji5
ging1
zoeng3
nei5
dong3
zok3
baa1
bei3
tou2
fun1
hei2
然後我要閉緊雙眼聽着你會在我耳內嬉戲

And then I close my eyes and I hear you whistling in my ear.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
hau6
ngo5
jiu3
bai3
gan2
soeng1
ngaan5
teng1
jyu3
nei5
wui6
zoi6
ngo5
ji5
noi6
hei2
hei3
懲罰我沒有將可愛意念寫在極地

And I have not written my love in the depths of the earth.

Click each character to hear its pronunciation:

fat6
ngo5
mei6
jau6
zoeng3
ho2
oi3
ji3
nim6
se2
zoi6
gik6
deng6
然後對你髮梢寵愛以後會放在你圍巾裏

And then they'll put it in your scarf.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
hau6
deoi3
nei5
fat3
saau1
cung2
oi3
jyu5
hau6
wui6
fong3
zoi6
nei5
wai4
gan1
leoi5
唯獨你是我的寶貝要在天空升起

You're the only one who can rise above the sky.

Click each character to hear its pronunciation:

wai4
duk6
nei5
si6
ngo5
dik1
bou2
bui3
jiu3
zoi6
tin1
hung3
sing1
hei2
如天空要將白雪降 定向東方

It's like the sky is falling white snow, and it's heading east.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
tin1
hung3
jiu3
zoeng3
baak6
syut3
hong4
ding6
hoeng3
dung1
fong1
細緻推窗 滿地星光

The tiny window slides through the window and it's full of stars.

Click each character to hear its pronunciation:

sai3
zi3
teoi1
coeng1
mun6
deng6
sing1
gwong1
來踏上雪白遊戲裏 聚滿天使的眼光

And then we're going to the snow white game, and we're going to be filled with angels.

Click each character to hear its pronunciation:

loi6
daap6
soeng6
syut3
baak6
jau6
hei3
leoi5
zeoi6
mun6
tin1
si2
dik1
ngaan5
gwong1
如天空要將白雪降

It's like the sky is falling white snow.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
tin1
hung3
jiu3
zoeng3
baak6
syut3
hong4
定向東方 細緻推窗 滿地星光

It was facing east, and the tiny window was full of starlight.

Click each character to hear its pronunciation:

ding6
hoeng3
dung1
fong1
sai3
zi3
teoi1
coeng1
mun6
deng6
sing1
gwong1
未來若跌到挫敗情節裏

If you fall into the trap of failure,

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
loi6
joek6
daat3
dou3
co3
baai6
cing4
zit3
leoi5
能共你便也不枉

It's not fair to share.

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
gung6
nei5
pin4
jaa5
fau2
wong2
如天空要將白雪降

It's like the sky is falling white snow.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
tin1
hung3
jiu3
zoeng3
baak6
syut3
hong4
定向東方 細緻推窗 滿地星光

It was facing east, and the tiny window was full of starlight.

Click each character to hear its pronunciation:

ding6
hoeng3
dung1
fong1
sai3
zi3
teoi1
coeng1
mun6
deng6
sing1
gwong1
祈求讓你靠在我身邊躺

Pray that you will lie down next to me.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
kau4
joeng6
nei5
kaau3
zoi6
ngo5
jyun4
bin1
迎合雪地每束陽光

Every single ray of sunshine in the snow.

Click each character to hear its pronunciation:

jing6
ho4
syut3
deng6
mei5
sok3
joeng4
gwong1
如天空要將白雪降

It's like the sky is falling white snow.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
tin1
hung3
jiu3
zoeng3
baak6
syut3
hong4
定向東方 細緻推窗 滿地星光

It was facing east, and the tiny window was full of starlight.

Click each character to hear its pronunciation:

ding6
hoeng3
dung1
fong1
sai3
zi3
teoi1
coeng1
mun6
deng6
sing1
gwong1
任何在你過渡城市裏 伴上白色的雪紡

Any city you're in with a white snowflake.

Click each character to hear its pronunciation:

jam6
ho6
zoi6
nei5
gwo3
dou6
sing4
si5
leoi5
bun6
soeng6
baak6
sik1
dik1
syut3
About This Song

"" by is a tender love ballad that encapsulates themes of affection, longing, and the dreamlike states associated with romance. The emotional core of the song revolves around an intimate connection between the singer and their beloved. Through vivid imagery, the track portrays an idyllic relationship where moments are adorned with innocence and joy, casting the loved one in the light of a cherished treasure, thus elevating everyday experiences into something magical.

The narrative of the song reflects on shared memories and the joy of being together, portraying the desire to keep the special someone close, depicted through playful and thoughtful gestures. The lyrics convey a tender vulnerability, as the singer contemplates the happiness their partner brings into their life, while also grappling with insecurities and the need to express love actively. The recurring motifs of snow and starlight not only enhance the romantic atmosphere but also signify purity and hope, creating a longing for a future filled with warmth and brightness.

Musically, the song features a gentle melody that complements its lyrical depth. s emotive vocal delivery adds an additional layer of poignancy, reflecting both the joy and sorrow intertwined in love. Notable lyrical techniques include the use of metaphors and similes, as the singer compares their loved one to precious elements like snow and starlight, enriching the imagery and evoking a sense of wonder. The repetition of phrases serves to emphasize the feelings of longing and devotion, with each line meticulously crafted to evoke vivid pictures in the listener's mind.

"" holds cultural significance within the context of contemporary Chinese pop music, as it resonates with themes of romance that are universally relatable while reflecting the unique nuances of Chinese poetic tradition. The imagery of snow and celestial elements connects to traditional motifs in Chinese literature, where nature often mirrors emotional landscapes. Thus, the song not only serves as a declaration of love but also connects deeply with cultural expressions of affection, making it impactful among fans in both domestic and international settings.

Song Details
Singer:
張敬軒
Total Lines:
22