你太善良

By 張智霖

Lyrics - Practice Pronunciation
你等他悔改 倒不過你鬆手放開

You wait for him to repent, but you just let go.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
ting2
to1
fui3
goi2
dou2
fau2
gwo3
nei5
sung1
sau2
fong3
hoi1
有一種固執 得不到喝彩

There is a kind of stubbornness that doesn't get praised.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
jat1
zung3
gu3
zap1
dak1
fau2
dou3
jit3
coi2
總擔任偉大角色 獻奉全部愛

Always playing a great role, devoted to love.

Click each character to hear its pronunciation:

zung2
daam3
jam6
wai5
taai3
luk6
sik1
hin3
fung6
cyun4
bou6
oi3
寧願悉心灌溉 沒結果的錯愛

I prefer to be filled with love that doesn't work.

Click each character to hear its pronunciation:

ning6
jyun6
sik1
sam1
gun3
mei6
lit3
gwo2
dik1
laap6
oi3
理想歸理想 得不到也等於妄想

Ideals become ideals, and not achieving them is like delusion.

Click each character to hear its pronunciation:

lei5
soeng2
kwai3
lei5
soeng2
dak1
fau2
dou3
jaa5
ting2
wu1
mong6
soeng2
原諒又原諒 她可有拍掌

I'm sorry, I'm sorry, but she has a clapping voice.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun5
loeng6
jau6
jyun5
loeng6
taa1
ho2
jau6
paak2
zoeng2
諸多忍讓沒有獎 也沒誰人賣帳

Many people can't afford to give up prizes and nobody can sell their books.

Click each character to hear its pronunciation:

zyu1
do1
jan5
joeng6
mei6
jau6
zoeng2
jaa5
mei6
seoi4
jan4
maai6
zoeng3
難度你夠情長 某某亦會同樣

You're hard enough to be a good man, and someone else will be.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dou6
nei5
gau3
cing4
zoeng6
mau5
mau5
jik6
wui6
tung4
joeng2
他不配做對象 可惜你太善良

He's not a target, and I'm sorry you're so kind.

Click each character to hear its pronunciation:

to1
fau2
pui3
zou6
deoi3
zoeng6
ho2
sik1
nei5
taai3
sin6
loeng4
他背叛你 偏你沒法 睜開眼看真相

He betrayed you, and you couldn't open your eyes to the truth.

Click each character to hear its pronunciation:

to1
bui6
bun6
nei5
pin1
nei5
mei6
fat3
zang1
hoi1
ngaan5
hon3
zan1
soeng2
馴服就似綿羊 相戀太善良大多打敗仗

The goat is like a sheep, so good at love, so good at losing a war.

Click each character to hear its pronunciation:

seon4
fuk6
zau6
ci5
min4
joeng4
soeng2
lyun5
taai3
sin6
loeng4
taai3
do1
ding2
baai6
zoeng6
受騙的那個 比騙徒更混帳

The person who is fooled is more confused than the fraud.

Click each character to hear its pronunciation:

sau6
pin3
dik1
no6
go3
bei3
pin3
tou4
gang3
gwan2
zoeng3
我可等你嗎 可等到你傷口結疤

Can I wait for you? Can I wait for you to freeze?

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
ho2
ting2
nei5
maa5
ho2
ting2
dou3
nei5
soeng1
hau2
lit3
baa1
我這種固執 不比你更差

My fixation is no worse than yours.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
ze5
zung3
gu3
zap1
fau2
bei3
nei5
gang3
co1
好心地但運氣差 做壞人才耀眼

Good luck, bad luck, bad people are the bright side.

Click each character to hear its pronunciation:

hou3
sam1
deng6
daan6
wan6
hei3
co1
zou6
waai6
jan4
coi4
jiu6
ngaan5
良善太過平凡 怕註定要陪跑

Good is too good to be normal to be destined to run with.

Click each character to hear its pronunciation:

loeng4
sin6
taai3
gwo3
ping4
faan4
paa3
zyu3
ding6
jiu3
pui4
paau4
單戀也是正常 天生我太善良

It's okay to be single, and I'm so good.

Click each character to hear its pronunciation:

sin6
lyun5
jaa5
si6
zing3
soeng4
tin1
sang1
ngo5
taai3
sin6
loeng4
早愛着你 可怕是你 一早看透真相

I loved you so early, and I was afraid you could see the truth so early.

Click each character to hear its pronunciation:

zou2
oi3
jyu3
nei5
ho2
paa3
si6
nei5
jat1
zou2
hon3
tau3
zan1
soeng2
馴服就似綿羊 相戀太善良大多打敗仗

The goat is like a sheep, so good at love, so good at losing a war.

Click each character to hear its pronunciation:

seon4
fuk6
zau6
ci5
min4
joeng4
soeng2
lyun5
taai3
sin6
loeng4
taai3
do1
ding2
baai6
zoeng6
受騙的那個 比騙徒夠混帳

The person who is fooled is more confused than the fraud.

Click each character to hear its pronunciation:

sau6
pin3
dik1
no6
go3
bei3
pin3
tou4
gau3
gwan2
zoeng3
你這樣情長 再等你也是妄想

You're in a mood like that, and you're delusional.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
ze5
joeng2
cing4
zoeng6
zoi3
ting2
nei5
jaa5
si6
mong6
soeng2
明明他不配做對象 可惜你太善良

He's not a target, and you're too good.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
ming4
to1
fau2
pui3
zou6
deoi3
zoeng6
ho2
sik1
nei5
taai3
sin6
loeng4
喜愛受騙 只怕共你努力亦沒回響

You love being fooled, and you're afraid that your efforts won't be rewarded.

Click each character to hear its pronunciation:

hei2
oi3
sau6
pin3
zi2
paa3
gung6
nei5
nou5
lik6
jik6
mei6
wui4
hoeng2
他不將你放心上 即使再善良未得到景仰

He doesn't give you confidence, even when you're not being good.

Click each character to hear its pronunciation:

to1
fau2
zoeng3
nei5
fong3
sam1
soeng6
zik1
si2
zoi3
sin6
loeng4
mei6
dak1
dou3
jing2
joeng5
受騙的那個 比騙徒更混帳

The person who is fooled is more confused than the fraud.

Click each character to hear its pronunciation:

sau6
pin3
dik1
no6
go3
bei3
pin3
tou4
gang3
gwan2
zoeng3
我也想騙你 這句才算真相

I'm trying to fool you, too, and that's the truth.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jaa5
soeng2
pin3
nei5
ze5
gau1
coi4
syun3
zan1
soeng2
About This Song

The song "" ("You Are Too Kind") by (Jordan Chan) delves into themes of unrequited love, betrayal, and the emotional struggles that accompany deep affection. At its core, the song highlights the pain that comes from loving someone who does not reciprocate that love or fails to appreciate the kindness given to them. This notion of being excessively kind yet receiving little in return resonates with many listeners, creating an emotional depth that is both poignant and relatable. The singer's reflection on being too gentle and forgiving in the face of mistreatment illustrates the complex dynamics of love, where one's good intentions can lead to heartbreak.

The narrative unfolds as the singer recounts the experience of waiting for a partner to change and regretting this misplaced loyalty. The lyrics express a mix of vulnerability and disappointment, as the protagonist grapples with the harsh reality of their partner's shortcomings. Phrases like "" ("He is not deserving of being your partner") poignantly illustrate the inner conflict between affection and the recognition of betrayal. The lyrics emphasize the futility of hope in a relationship that lacks mutual respect and understanding, ultimately conveying a message of self-awareness and the need to reassess ones choices in love.

Musically, the song blends soft emotive melodies with a gentle yet melancholic arrangement, drawing listeners into its reflective mood. The use of lyrical repetition amplifies the protagonist's feelings of frustration and longing, while poignant imagery captures the duality of loveits beauty and its ability to wound. Notable techniques include metaphorical language that likens love to being "domesticated like sheep," illustrating the passivity that can come from excessive kindness in a relationship. This imagery is impactful, resonating with anyone who has felt trapped in a cycle of yearning and heartbreak.

In a cultural context, "" resonates particularly well in Chinese society, where values such as loyalty and benevolence are deeply held. The song reflects a common experience among young people navigating the complexities of love in modern relationships while also serving as a critique of the expectation to remain self-sacrificing in romance. Through its themes and lyrical nuances, the song encapsulates the bittersweet nature of human affection and the importance of recognizing one's own worth, making it a compelling addition to the contemporary Chinese music landscape.

Song Details
Singer:
張智霖
Total Lines:
26