愛情已死

By 張智霖

Lyrics - Practice Pronunciation
能抱下去 還有沒有餘力 辨認誰

I can't hold it, and I don't know who I'm going to pick up.

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
pou5
haa6
heoi3
waan4
jau6
mei6
jau6
jyu4
lik6
bin6
jing6
seoi4
能吻下去 還有沒有好心情 能沉睡

I could kiss you, and you couldn't be in a good mood, and you could fall asleep.

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
man5
haa6
heoi3
waan4
jau6
mei6
jau6
hou3
sam1
cing4
toi4
zam6
seoi6
就當做個留念 曾漂亮過的謊言

And I'll take a note of the beautiful lies that have been told.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
dong3
zou6
go3
lau4
nim6
zang1
piu3
loeng6
gwo3
dik1
fong2
jin4
我就座 你表演

I sit down, you perform.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
zau6
zo2
nei5
biu2
jin5
不必告訴我愛情已死

Don't tell me that love is dead.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
bit1
guk1
sou3
ngo5
oi3
cing4
ji5
si2
知己當然知彼

I know him, of course.

Click each character to hear its pronunciation:

zi3
gei2
dong3
jin4
zi3
bei2
無能為力冷戰 可以嬉戲

You can't fight the cold war, you can play.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
toi4
wai6
lik6
laang5
zin3
ho2
jyu5
hei2
hei3
人在機場 早晚亦要飛

People fly early at the airport and late at night.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
zoi6
gei1
coeng4
zou2
maan5
jik6
jiu3
fei1
來為你離別致哀下半旗

To salute you to the second half of the flag.

Click each character to hear its pronunciation:

loi6
wai6
nei5
lei4
bit6
zai3
ngoi1
haa6
bun3
kei4
即使你對我愛情已死

Even if you're dead to my love.

Click each character to hear its pronunciation:

zik1
si2
nei5
deoi3
ngo5
oi3
cing4
ji5
si2
表演一場歡喜

Give a cheerleading performance.

Click each character to hear its pronunciation:

biu2
jin5
jat1
coeng4
fun1
hei2
為何情願報憂不報喜

Why would anyone want to report, not report?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
cing4
jyun6
bou3
jau1
fau2
bou3
hei2
臨別痴呆 可以扮逃避

Dementia can be a form of escape.

Click each character to hear its pronunciation:

lam6
bit6
ci1
ngoi4
ho2
jyu5
fan5
tou4
bei6
在一起 來較量 誰入戲

Come together and measure who's in the game.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
jat1
hei2
loi6
gok3
loeng6
seoi4
jap6
hei3
難愛下去 仍要盡你綿力 玩心碎

It's hard to fall in love, but you're still playing hard to get.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
oi3
haa6
heoi3
jing4
jiu3
zeon6
nei5
min4
lik6
waan2
sam1
seoi3
難笑下去 仍借用你的真情 流流淚

And you're still borrowing your truth and crying.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
siu3
haa6
heoi3
jing4
ze3
jung6
nei5
dik1
zan1
cing4
lau4
lau4
leoi6
就當做個留念 曾漂亮過的謊言

And I'll take a note of the beautiful lies that have been told.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
dong3
zou6
go3
lau4
nim6
zang1
piu3
loeng6
gwo3
dik1
fong2
jin4
我就座 你表演

I sit down, you perform.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
zau6
zo2
nei5
biu2
jin5
不必告訴我愛情已死

Don't tell me that love is dead.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
bit1
guk1
sou3
ngo5
oi3
cing4
ji5
si2
知己當然知彼

I know him, of course.

Click each character to hear its pronunciation:

zi3
gei2
dong3
jin4
zi3
bei2
無能為力冷戰 可以嬉戲

You can't fight the cold war, you can play.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
toi4
wai6
lik6
laang5
zin3
ho2
jyu5
hei2
hei3
人在機場 早晚亦要飛

People fly early at the airport and late at night.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
zoi6
gei1
coeng4
zou2
maan5
jik6
jiu3
fei1
來為你離別致哀下半旗

To salute you to the second half of the flag.

Click each character to hear its pronunciation:

loi6
wai6
nei5
lei4
bit6
zai3
ngoi1
haa6
bun3
kei4
即使你對我愛情已死

Even if you're dead to my love.

Click each character to hear its pronunciation:

zik1
si2
nei5
deoi3
ngo5
oi3
cing4
ji5
si2
表演一場歡喜

Give a cheerleading performance.

Click each character to hear its pronunciation:

biu2
jin5
jat1
coeng4
fun1
hei2
為何情願報憂不報喜

Why would anyone want to report, not report?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
cing4
jyun6
bou3
jau1
fau2
bou3
hei2
臨別痴呆 可以扮逃避

Dementia can be a form of escape.

Click each character to hear its pronunciation:

lam6
bit6
ci1
ngoi4
ho2
jyu5
fan5
tou4
bei6
在一起 來較量 誰入戲

Come together and measure who's in the game.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
jat1
hei2
loi6
gok3
loeng6
seoi4
jap6
hei3
向上吻向下吻也沒有激情

There's no passion in a kiss up and down.

Click each character to hear its pronunciation:

hoeng3
soeng6
man5
hoeng3
haa6
man5
jaa5
mei6
jau6
gik1
cing4
向後看有沒有悲壯佈景

Looking back, there's no such thing as a gloomy landscape.

Click each character to hear its pronunciation:

hoeng3
hau6
hon3
jau6
mei6
jau6
bei1
zong6
bou3
jing2
無論多麼高興

I'm so happy to see you.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
leon6
do1
mo5
gou1
jan6
沉睡到清早總要清醒

Sleep until morning and stay awake.

Click each character to hear its pronunciation:

zam6
seoi6
dou3
cing1
zou2
zung2
jiu3
cing1
sing2
別太早清醒

Don't wake up too early.

Click each character to hear its pronunciation:

bit6
taai3
zou2
cing1
sing2
不必告訴我愛情已死

Don't tell me that love is dead.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
bit1
guk1
sou3
ngo5
oi3
cing4
ji5
si2
知己當然知彼

I know him, of course.

Click each character to hear its pronunciation:

zi3
gei2
dong3
jin4
zi3
bei2
無能為力冷戰 可以嬉戲

You can't fight the cold war, you can play.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
toi4
wai6
lik6
laang5
zin3
ho2
jyu5
hei2
hei3
人在機場 早晚亦要飛

People fly early at the airport and late at night.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
zoi6
gei1
coeng4
zou2
maan5
jik6
jiu3
fei1
來為你離別致哀下半旗

To salute you to the second half of the flag.

Click each character to hear its pronunciation:

loi6
wai6
nei5
lei4
bit6
zai3
ngoi1
haa6
bun3
kei4
即使你對我愛情已死

Even if you're dead to my love.

Click each character to hear its pronunciation:

zik1
si2
nei5
deoi3
ngo5
oi3
cing4
ji5
si2
表演一場歡喜

Give a cheerleading performance.

Click each character to hear its pronunciation:

biu2
jin5
jat1
coeng4
fun1
hei2
為何情願報憂不報喜

Why would anyone want to report, not report?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
cing4
jyun6
bou3
jau1
fau2
bou3
hei2
臨別痴呆 可以扮逃避

Dementia can be a form of escape.

Click each character to hear its pronunciation:

lam6
bit6
ci1
ngoi4
ho2
jyu5
fan5
tou4
bei6
在一起 來較量 誰入戲

Come together and measure who's in the game.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
jat1
hei2
loi6
gok3
loeng6
seoi4
jap6
hei3
About This Song

The song "" ("Love is Dead"), performed by Zhang Zhilin, explores the poignant emotions associated with a fading romance. The main theme revolves around the recognition of a relationship that has lost its spark, where both partners are aware of the emotional disconnect yet choose to engage in a facade, performing for one another instead of confronting the reality of their situation. The use of bittersweet lyrics captures the struggle between nostalgia and acceptance, illustrating the emotional turmoil that accompanies the acknowledgment that love, as they once knew it, has ceased to exist.

The narrative unfolds with a sense of resignation, where the protagonist reflects on their shared past and the superficial nature of their current interactions. The lyrics suggest a theatricality in their communication, indicating that both individuals are playing roles rather than expressing genuine feelings. This striking contrast between the desire to maintain appearances and the underlying grief of an ending love story conveys the complexities of human relationships, as well as the challenges of moving on from what once brought joy. The message is ultimately one of bittersweet acceptance; even when love feels dead, the remnants of the relationship linger on as poignant memories.

Musically, the song employs introspective melodies complemented by Zhang Zhilin's emotive vocal delivery, drawing listeners into the somber yet beautiful narrative. Lyrically, the repetition of certain phrases enhances the sense of lingering pain, while metaphorical languagesuch as references to performance and theatricalitycolor the emotional landscape of the song. Additionally, the juxtaposition of joyful expressions with sorrowful undertones underscores the tension between pretense and authenticity in romantic relationships, making the listeners reflect on their own experiences with love.

Culturally, this song resonates deeply within the context of contemporary Chinese music, where themes of heartbreak and emotional struggles are prevalent. It reflects a generational struggle with romantic ideals versus reality, particularly in an increasingly fast-paced society. As listeners grapple with their own relationships, the song's exploration of loves impermanence and the pain of acceptance becomes deeply relatable, providing a cathartic experience for many.

Song Details
Singer:
張智霖
Total Lines:
43