夜風鈴

By 彭羚

Lyrics - Practice Pronunciation
涼風深霄吹風鈴

The cold wind blew the bells.

Click each character to hear its pronunciation:

loeng6
fung3
sam1
siu1
ceoi3
fung3
ling4
鈴聲如像我心叫未停

It sounded like my heart was still ringing.

Click each character to hear its pronunciation:

ling4
sing1
jyu4
zoeng6
ngo5
sam1
giu3
mei6
ting4
呼喚你 總未靜

Calling you, never silent.

Click each character to hear its pronunciation:

hu1
lang3
nei5
zung2
mei6
zing6
曾風般吹心中風鈴

It was like a wind blowing a heartbeat.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
fung3
pun4
ceoi3
sam1
zung1
fung3
ling4
曾蕩來共我愛得要命

I was a stranger to my life.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
dong6
loi6
gung6
ngo5
oi3
dak1
jiu3
ming6
今夜你 和誰温馨

Who are you warm to tonight?

Click each character to hear its pronunciation:

gam1
je6
nei5
wo4
seoi4
wan1
hing1
想找的找到了麼

Did you find what you wanted?

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
zaau2
dik1
zaau2
dou3
liu4
mo5
所舍的可有恨錯

And what you're sacrificing is wrong.

Click each character to hear its pronunciation:

so2
se3
dik1
ho2
jau6
han6
laap6
你與我往日為何

Why are you always with me?

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
jyu6
ngo5
wong5
mik6
wai6
ho6
不歡的消失了麼

You don't want to be gone?

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
fun1
dik1
siu1
sat1
liu4
mo5
新歡中可有遇過

I've seen some of them in the new wave.

Click each character to hear its pronunciation:

san1
fun1
zung1
ho2
jau6
jyu6
gwo3
愛你如我那麼多

I love you as much as I do.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
nei5
jyu4
ngo5
no6
mo5
do1
但實在付出為何

But why would it really matter?

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
sat6
zoi6
fu6
ceot1
wai6
ho6
原來情人不是我

I'm not the lover.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun5
loi6
cing4
jan4
fau2
si6
ngo5
更愛你也是奈何

I love you even more than I do you, Naio.

Click each character to hear its pronunciation:

gang3
oi3
nei5
jaa5
si6
noi6
ho6
實在實在不想哭

I really don't want to cry.

Click each character to hear its pronunciation:

sat6
zoi6
sat6
zoi6
fau2
soeng2
huk1
然而強人不是我

But I'm not the strongest person.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
nang4
koeng5
jan4
fau2
si6
ngo5
傷的心不傷可以麼

Can a broken heart not hurt?

Click each character to hear its pronunciation:

soeng1
dik1
sam1
fau2
soeng1
ho2
jyu5
mo5
鈴聲它不懂得哀鳴

It doesn't know how to scream.

Click each character to hear its pronunciation:

ling4
sing1
to1
fau2
dung2
dak1
ngoi1
meng5
從未明白你走的決定

You never understand the decision you made.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
mei6
ming4
baak6
nei5
zau2
dik1
kyut3
ding6
聲是暖 人涼冰冰

The sound is warm, the people are cold, the people are ice-cold.

Click each character to hear its pronunciation:

sing1
si6
hyun1
jan4
loeng6
jing4
jing4
它敲出當天笑聲

It laughed that day.

Click each character to hear its pronunciation:

to1
haau1
ceot1
dong3
tin1
siu3
sing1
多麼的清脆動聽

How crisp and moving.

Click each character to hear its pronunciation:

do1
mo5
dik1
cing1
ceoi3
dung6
teng1
細説你我往日情

I'm going to tell you what I'm feeling.

Click each character to hear its pronunciation:

sai3
seoi3
nei5
ngo5
wong5
mik6
cing4
它敲出依稀背影

It's a rare shadow.

Click each character to hear its pronunciation:

to1
haau1
ceot1
ji1
hei1
bui6
jing2
所講的都涉及你

It's all about you.

Click each character to hear its pronunciation:

so2
gong2
dik1
dou1
sip3
kap6
nei5
這串鈴如像心聲

It's like a heartbeat.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
gwaan3
ling4
jyu4
zoeng6
sam1
sing1
但實在願它暫停

But I really wish it would stop.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
sat6
zoi6
jyun6
to1
zaam6
ting4
容從前無聲逝去

Let it go silent.

Click each character to hear its pronunciation:

jung4
zung6
cin4
mou4
sing1
sai6
heoi3
了結了往日事情

It's over.

Click each character to hear its pronunciation:

liu4
lit3
liu4
wong5
mik6
si6
cing4
但舊事像風撞鈴

But the past is like a bells and whistles.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
gau6
si6
zoeng6
fung3
zong6
ling4
而綿綿鈴聲像我

And cotton sounds like me.

Click each character to hear its pronunciation:

nang4
min4
min4
ling4
sing1
zoeng6
ngo5
永遠永遠也未平靜

It's never quiet.

Click each character to hear its pronunciation:

wing5
jyun6
wing5
jyun6
jaa5
mei6
ping4
zing6
想找的找到了麼

Did you find what you wanted?

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
zaau2
dik1
zaau2
dou3
liu4
mo5
所舍的可有恨錯

And what you're sacrificing is wrong.

Click each character to hear its pronunciation:

so2
se3
dik1
ho2
jau6
han6
laap6
你與我往日為何

Why are you always with me?

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
jyu6
ngo5
wong5
mik6
wai6
ho6
不歡的消失了麼

You don't want to be gone?

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
fun1
dik1
siu1
sat1
liu4
mo5
新歡中可有遇過

I've seen some of them in the new wave.

Click each character to hear its pronunciation:

san1
fun1
zung1
ho2
jau6
jyu6
gwo3
愛你如我那麼多

I love you as much as I do.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
nei5
jyu4
ngo5
no6
mo5
do1
但實在付出為何

But why would it really matter?

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
sat6
zoi6
fu6
ceot1
wai6
ho6
原來情人不是我

I'm not the lover.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun5
loi6
cing4
jan4
fau2
si6
ngo5
更愛你也是奈何

I love you even more than I do you, Naio.

Click each character to hear its pronunciation:

gang3
oi3
nei5
jaa5
si6
noi6
ho6
實在實在不想哭

I really don't want to cry.

Click each character to hear its pronunciation:

sat6
zoi6
sat6
zoi6
fau2
soeng2
huk1
然而強人不是我

But I'm not the strongest person.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
nang4
koeng5
jan4
fau2
si6
ngo5
傷的心不傷可以麼

Can a broken heart not hurt?

Click each character to hear its pronunciation:

soeng1
dik1
sam1
fau2
soeng1
ho2
jyu5
mo5
風不吹不飄可以麼

Can the wind not blow?

Click each character to hear its pronunciation:

fung3
fau2
ceoi3
fau2
piu1
ho2
jyu5
mo5
不哭可以麼

Can you stop crying?

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
huk1
ho2
jyu5
mo5
About This Song

The song "" (Night Wind Bell) by (Pang Ling) presents a profound exploration of love's complexities, encapsulating feelings of longing, heartache, and nostalgia. At its emotional core, the song portrays the struggles of letting go and grappling with unresolved feelings for a past lover. The recurring motif of the wind chimes serves as a powerful metaphor for the fleeting nature of memories and emotions; their persistent ringing reflects the pain and reminiscence that lingers in the heart despite attempts to move on.

The narrative unfolds as the singer questions the choices made in their relationship, pondering whether the love once shared could have been reciprocated with equal intensity. Through evocative lyrics, the song paints a poignant picture of the singer's heartache, revealing their inner turmoil regarding the lost connection. The questioning of whether new romances can replace the deep feelings held for an old flame resonates with listeners, evoking a universal sentiment about the bittersweet nature of love and the difficulty of emotional closure.

Musically, "" employs soft, melodic instrumentation that complements the lyrical themes beautifully. The gentle chime-like sounds interspersed throughout the song create an atmosphere that mirrors the delicate nature of love itself. Lyrically, the song showcases notable techniques such as imagery and repetition, emphasizing the emotional weight of the memories being recalled. The juxtaposition of warm sounds with cold feelings gives depth to the overall experience, enhancing the listener's connection to the poignant narrative.

Culturally, this song captures a feeling that is particularly resonant within Asian communities, where the theme of unspoken emotions and the obligations of love often permeates relationships. It underscores a collective understanding of nostalgia and heartache that transcends language barriers, making it relatable to audiences both within and outside of Chinese-speaking cultures. Through its heartfelt delivery and universal themes, "" continues to resonate with those reflecting on love's complexities across generations.

Song Details
Singer:
彭羚
Total Lines:
47