等你回來

By 彭羚

Lyrics - Practice Pronunciation
凌晨陪夜雨等你回來 仍深念掛

I miss you so much in the morning and the rain in the night until you come back.

Click each character to hear its pronunciation:

ling4
san4
pui4
je6
jyu6
ting2
nei5
wui4
loi6
jing4
sam1
nim6
gwaa3
我的一生欠未來

My life is about the future.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
dik1
jat1
sang1
him3
mei6
loi6
但你驅使這半死生命變改

But you've transformed half-dead lives.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
nei5
keoi1
si2
ze5
bun3
si2
sang1
ming6
bin3
goi2
陪你同渡過風雨夕陽 曾經期待

I've been looking forward to traveling with you through the rainy sunset.

Click each character to hear its pronunciation:

pui4
nei5
tung4
dou6
gwo3
fung3
jyu6
zik6
joeng4
zang1
ging1
kei4
daai1
縱使相戀欠未來 但我始終不悔半刻的熱愛

Even if I'm in love with the future, I've never regretted my love for half an hour.

Click each character to hear its pronunciation:

zung3
si2
soeng2
lyun5
him3
mei6
loi6
daan6
ngo5
ci2
zung1
fau2
fui3
bun3
hak1
dik1
jit6
oi3
為了愛 為了不死熱愛

For love, for immortality, for the love of life.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
liu4
oi3
wai6
liu4
fau2
si2
jit6
oi3
為了愛 為了偷生的幻彩

For love, for the illusion of being born.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
liu4
oi3
wai6
liu4
tau1
sang1
dik1
waan6
coi2
愁深只因愛極深 無悔半生期待

The only thing that makes me sad is that I have a deep, unrepentant hope.

Click each character to hear its pronunciation:

sau4
sam1
zi2
jan1
oi3
gik6
sam1
mou4
fui3
bun3
sang1
kei4
daai1
狂潮在我心翻去又來 情深無奈

I was so overwhelmed by the frenzy.

Click each character to hear its pronunciation:

kwong4
ciu4
zoi6
ngo5
sam1
faan1
heoi3
jau6
loi6
cing4
sam1
mou4
noi6
愛戀之火燙熱紅 令這枯死的兩心生命再開

The heat of love, the heat of redness, resurrected the dead soul.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
lyun5
zi1
fo2
tong3
jit6
hung4
ling6
ze5
fu1
si2
dik1
loeng5
sam1
sang1
ming6
zoi3
hoi1
情緣流逝了不再回來 仍想期待

It's gone, it's not coming back, and I'm still waiting.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
jyun6
lau4
sai6
liu4
fau2
zoi3
wui4
loi6
jing4
soeng2
kei4
daai1
但我假裝你在旁 是我不想知道昨天不復再

But I'm assuming you're there, and I don't want to know if yesterday will be the same.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
ngo5
gaa2
zong1
nei5
zoi6
pong4
si6
ngo5
fau2
soeng2
zi3
dou6
zok6
tin1
fau2
fuk6
zoi3
電影 赤腳小子 插曲

The film Barefoot Child, the film.

Click each character to hear its pronunciation:

din6
jing2
cik3
gok3
siu2
zi2
caap3
kuk1
About This Song

The song "" ("Waiting for You to Return") by (Penny Lin) presents a poignant exploration of longing, love, and the complexities of emotional attachment. At its core, the song embodies a deep yearning for a lost love, conveyed through evocative lyrics that reflect the emotional turmoil and nostalgia experienced in the wake of separation. The melancholy yet passionate mood delves into the singer's feelings of heartache, blending regret for the past with an unwavering commitment to the love once shared, despite its transient nature.

The narrative unfolds the story of a person waiting in the rain, symbolizing both hope and despair. The lyrics articulate a sense of helplessness as the protagonist grapples with the idea that their beloved may never return, yet there remains a flicker of hope that intertwines with the pain of unfulfilled dreams. This juxtaposition of hope and heartache amplifies the song's emotional impact, as it explores the depth of affection that transcends time and circumstance. The line "" ("For love") serves as a recurring reminder that love's essence persists, even in the face of loss.

Musically, the song features a rich arrangement that complements its lyrical depth, employing soft melodies and a haunting instrumental backdrop that encapsulates the feelings of sorrow and yearnings for connection. The lyrical techniques used by , such as evocative imagery and metaphors related to nature (e.g., the rain and the sun), enhance the emotional resonance of the song, making the listener feel the weight of every lyric. The rhythmic ebb and flow of the music mirrors the tumultuous waves of emotion, creating a dynamic listening experience that captures the essence of passionate love and loss.

Culturally, "" holds significance as it resonates with universal themes of love and longing in the context of Chinese music. The song not only reflects personal experiences but also encapsulates the broader human condition of searching for connection amidst the impermanence of life. As part of the soundtrack for the film "" ("Barefoot Kid"), it also illustrates the cinematic connection of music to storytelling, giving audiences a multifaceted understanding of the themes presented in both the song and the movie.

Song Details
Singer:
彭羚
Total Lines:
13