再生花

By 徐小鳳

Lyrics - Practice Pronunciation
落花飄飄惹新愁 恨意鎖深秋

The fall of the flower brings new sorrows, and the desire to close the deepest fall.

Click each character to hear its pronunciation:

lok6
waa6
piu1
piu1
je5
san1
sau4
han6
ji3
so2
sam1
cau1
夜風蕭蕭冷心頭 莫計解心扣

The night wind was cold, and it was not easy.

Click each character to hear its pronunciation:

je6
fung3
siu1
siu1
laang5
sam1
tau4
mok6
gei3
haai5
sam1
kau3
秋過後 又見冬霜添了恨愁

And after the fall, the winter was over.

Click each character to hear its pronunciation:

cau1
gwo3
hau6
jau6
jin6
dung1
soeng1
tim1
liu4
han6
sau4
自苦今生有千愁 恨有千千縷

There are thousands of self-doubts, thousands of hatreds.

Click each character to hear its pronunciation:

zi6
fu2
gam1
sang1
jau6
cin1
sau4
han6
jau6
cin1
cin1
lau5
冬過後 又見春花枝結並頭

And then, after winter, I saw spring buds.

Click each character to hear its pronunciation:

dung1
gwo3
hau6
jau6
jin6
ceon1
waa6
zi1
lit3
bing6
tau4
問你那日再歸來 共我手相扣

And I will ask thee on that day, when thou comest again, and bind my hand,

Click each character to hear its pronunciation:

man6
nei5
no6
mik6
zoi3
kwai3
loi6
gung6
ngo5
sau2
soeng2
kau3
About This Song

The song "" (Rebirth Flower) by (Sue Siu Fung) explores the complex emotions of longing, heartbreak, and the cyclical nature of love through the evocative imagery of changing seasons. At its core, the song beautifully encapsulates the feeling of yearning for a lost love, with the lyrics reflecting a deep sadness that resonates with listeners who have experienced similar heartaches. The melancholic tone of the song is underscored by the natural imagery of autumns falling leaves and the chilling winds of winter, which symbolize the emotional coldness that accompanies separation.

The narrative of the song unfolds a poignant story of separation and hope. As autumn gives way to winter, the singer expresses how her heart feels locked away in regret and sorrow. The lyrics suggest a deep, lingering emotional pain a woman reflecting on the trajectory of her love life, filled with memories of joy intertwined with the grief of what once was. The hopeful question at the end, asking when her love will return to hold her hand again, evokes a sense of longing and optimism for reuniting, despite the pain that came before.

Musically, the song employs a gentle, flowing melody that complements the reflective nature of the lyrics. Notable musical elements may include lush string arrangements that elevate the emotional depth, alongside 's tender vocal delivery, which carries an intimate quality, drawing listeners into her journey of emotions. Lyrically, the use of seasonal metaphors serves to deepen the connection between nature and human experiences, skillfully portraying the sentiments of love and loss through vivid imagery.

Culturally, "" holds significance in the context of Chinese music, as it resonates with traditional themes of unrequited love and the beauty of nature, which are prevalent in many East Asian art forms. The song taps into the universal experience of longing for connection, making it relatable to audiences beyond its cultural roots. Overall, 's piece continues to resonate across generations, inviting reflections on love, loss, and the hope of new beginnings.

Song Details
Singer:
徐小鳳
Total Lines:
6