婚紗背後

By 徐小鳳

Lyrics - Practice Pronunciation
仍然説笑 儘管這是苦笑

And I still laughed, even though it was a bitter laugh.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
jin4
seoi3
siu3
zeon2
gun2
ze5
si6
fu2
siu3
望着嘉賓 給他慶賀呼叫

I looked at the guest and shouted, "Celebrate".

Click each character to hear its pronunciation:

mong6
jyu3
aa3
ban3
kap1
to1
hing3
ho3
hu1
giu3
奏着仍是昨天的曲調

It's still the same tune as yesterday.

Click each character to hear its pronunciation:

zau3
jyu3
jing4
si6
zok6
tin1
dik1
kuk1
tiu4
也許今天彈得更妙

Maybe it's better today.

Click each character to hear its pronunciation:

jaa5
heoi2
gam1
tin1
taan4
dak1
gang3
miu6
仍然祝福 祝福這段婚宴

Bless this wedding feast.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
jin4
zuk1
fuk1
zuk1
fuk1
ze5
dyun6
fan1
jin3
望着婚紗 婚紗背後的臉

Looking at the veil, the face behind the veil.

Click each character to hear its pronunciation:

mong6
jyu3
fan1
saa1
fan1
saa1
bui6
hau6
dik1
lim5
你是誰 共你未見一面

Who are you that you haven't seen?

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
si6
seoi4
gung6
nei5
mei6
jin6
jat1
min2
卻已經令我心酸

It's been really upsetting.

Click each character to hear its pronunciation:

koek3
ji5
ging1
ling6
ngo5
sam1
syun1
未想多講半句 唯恐怕會落淚

I didn't want to say more than half a sentence, but I was afraid I'd cry.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
soeng2
do1
gong2
bun3
gau1
wai4
hung2
paa3
wui6
lok6
leoi6
緣已盡不可追 理由誰可領會

The reason is that it's impossible to follow.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun6
ji5
zeon6
fau2
ho2
zeoi1
lei5
jau4
seoi4
ho2
ling5
wui6
讓孤單加空虛 讓當初都過去

Let the solitude add to the void, let it pass.

Click each character to hear its pronunciation:

joeng6
gu1
sin6
gaa3
hung3
heoi1
joeng6
dong3
co1
dou1
gwo3
heoi3
縱有痴心 仍難定散聚

Even with obsessive feelings, it's hard to get together.

Click each character to hear its pronunciation:

zung3
jau6
ci1
sam1
jing4
no4
ding6
saan3
zeoi6
婚紗中背影雙雙遠去

Put your wedding veil on.

Click each character to hear its pronunciation:

fan1
saa1
zung1
bui6
jing2
soeng1
soeng1
jyun6
heoi3
走進蜜月甜夢裏

Going to the honeymoon.

Click each character to hear its pronunciation:

zau2
zeon3
mat6
jyut6
tim4
mung6
leoi5
我但願前事跟他遠去

I wish I could stay away from him.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
daan6
jyun6
cin4
si6
gan1
to1
jyun6
heoi3
讓我心中安靜如水我讓舊情伴婚紗遠去

I'm so calm, I'm so far away from my old love.

Click each character to hear its pronunciation:

joeng6
ngo5
sam1
zung1
on1
zing6
jyu4
seoi2
ngo5
joeng6
gau6
cing4
bun6
fan1
saa1
jyun6
heoi3
一切又從頭面對

It all started over again.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
cit3
jau6
zung6
tau4
min2
deoi3
愛若是如夢終必破碎

Love is like a dream, and it will be broken.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
joek6
si6
jyu4
mung6
zung1
bit1
po3
seoi3
亦繼續不息地求取

And it's going on.

Click each character to hear its pronunciation:

jik6
gai3
zuk6
fau2
sik1
deng6
kau4
ceoi2
About This Song

"" (Behind the Wedding Dress) by (Georgette Chan) explores themes of bittersweet nostalgia, unfulfilled love, and the complexities of relationships. At its emotional core, the song delves into the sorrow and irony of a wedding celebration where the singer experiences a deep internal conflict, caught between joy for the couple and lingering feelings of heartache for what might have been. The imagery of a wedding dress becomes a poignant symbol of both unity and separation, as the singer grapples with the emotions evoked by witnessing a love story unfold.

The narrative of the song paints a story of unrequited love or perhaps past love that still lingers in the shadows of a joyous occasion. The singer observes a wedding, happy for the couple but burdened by her own feelings of loneliness and regret. Lines reflect her desire to remain hopeful, wishing the best for the newlyweds while also acknowledging the pain of her own lost opportunities. This contrast creates a rich emotional landscape, eliciting empathy from listeners who can relate to the complexity of love and loss.

Musically, the song utilizes gentle melodies and soft instrumentals that complement the reflective nature of the lyrics. The choice of a slower tempo allows listeners to absorb the depth of the singer's feelings. Lyrically, employs vivid imagery and metaphor, particularly with the wedding dress symbolizing both beauty and heartache. The repetition of themes surrounding love, regret, and acceptance builds emotional resonance, making the audience ponder their own experiences of love and the bittersweet realities that often accompany it.

Culturally, "" resonates strongly within the context of Chinese society, where weddings are significant life events imbued with expectation and tradition. The song captures the essence of communal celebrations while addressing the often unspoken emotional undercurrents that accompany such events. It highlights the societal pressures surrounding marriage and love, making it not only a personal reflection but also a commentary on the broader aspects of romantic relationships in a deeply cultural context.

Song Details
Singer:
徐小鳳
Total Lines:
19