漫漫前路

By 徐小鳳

Lyrics - Practice Pronunciation
漫漫前路有幾多風光

How much wind is blowing in the long road ahead?

Click each character to hear its pronunciation:

maan4
maan4
cin4
lou6
jau6
gei2
do1
fung3
gwong1
一一細心賞

A little bit of attention.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
jat1
sai3
sam1
soeng2
為甚留步回頭望一望

Why would I look back?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
sap6
lau4
fau6
wui4
tau4
mong6
jat1
mong6
心中一片迷茫

I was lost.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
zung1
jat1
pin3
mai4
mong4
默默看看天際白雲蕩

Silently, I watched the sky's white clouds.

Click each character to hear its pronunciation:

mak6
mak6
hon3
hon3
tin1
zai3
baak6
wan4
dong6
就像你我志在四方

I'm just like you.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
zoeng6
nei5
ngo5
zi3
zoi6
sei3
fong1
但願與你歡笑地流浪

I wish I could go around with you laughing.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
jyun6
jyu6
nei5
fun1
siu3
deng6
lau4
long4
挽手他鄉闖一闖

He's got his own village.

Click each character to hear its pronunciation:

waan5
sau2
to1
hoeng3
cong3
jat1
cong3
漫漫前路有幾多風霜

How many winds have gone down the long road?

Click each character to hear its pronunciation:

maan4
maan4
cin4
lou6
jau6
gei2
do1
fung3
soeng1
一一去擔當

One by one.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
jat1
heoi3
daam3
dong3
踏着前路兩家互守望

Two people were watching each other on the front path.

Click each character to hear its pronunciation:

daap6
jyu3
cin4
lou6
loeng5
ze1
wu6
sau3
mong6
不必要怕路長

There's no need to be afraid of the length of the road.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
bit1
jiu3
paa3
lou6
zoeng6
路上有你不會絕望

And you're not going to despair.

Click each character to hear its pronunciation:

lou6
soeng6
jau6
nei5
fau2
wui6
zyut6
mong6
路上有你信念更剛

You have a stronger belief along the way.

Click each character to hear its pronunciation:

lou6
soeng6
jau6
nei5
seon3
nim6
gang3
gong1
路上有你歡笑在浮蕩

You're laughing and floating on the road.

Click each character to hear its pronunciation:

lou6
soeng6
jau6
nei5
fun1
siu3
zoi6
fau4
dong6
滿山小草都芬芳

The grass smells like a mountain.

Click each character to hear its pronunciation:

mun6
saan1
siu2
cou2
dou1
fan1
fong1
About This Song

"" (Mn Mn Qin L), performed by the acclaimed artist (Teresa Teng), captures the essence of life's journey filled with both uncertainties and joys. The song's main theme revolves around exploration and companionship, portraying the intricacies of facing life's long and arduous paths with hope and resilience. The emotional core resonates with listeners by emphasizing the importance of having someone by their side while navigating the challenges of the journey ahead. Theres a sense of nostalgia and longing reflected in the lyrics as the singer contemplates both the beauty and the hardships encountered along the way.

The song narrates a story of perseverance and optimism, encouraging listeners to embrace the adventures that lie ahead, even in face of obstacles. The repeated imagery of looking towards the horizon and the metaphor of wandering are powerful motifs that illustrate the search for meaning and fulfillment in life. The lyrics express a desire for shared experiences, highlighting that companionship can turn mundane struggles into memorable moments. The overall message transcends personal sentiments, resonating with universal experiences of growth, uncertainty, and the warmth of solidarity.

Musically, the song blends traditional Chinese melodies with contemporary pop elements, creating an ethereal and reflective ambiance that complements the lyrical content. The use of soft harmonies and gentle instrumentation reinforces the song's theme of serenity amidst turmoil. Lyrical techniques such as vivid imagery, metaphorical expressions, and repetitive structures are deftly employed to create an emotional resonance that makes the listener reflect on their own journeys. The picturesque descriptions help to paint a canvas of both struggle and beauty, encouraging the audience to ponder the landscapes of their lives.

Culturally, "" holds significance as it reflects values deeply rooted in East Asian philosophies, promoting harmony, resilience, and the importance of relationships in the face of life's challenges. Teresa Teng's influence as a beloved music icon across Asia adds layers of depth to this song, as her work often embodies hope and encouragement. In this way, the song becomes not only a personal anthem of exploration but also a collective expression of the aspirations and dreams shared by many, making it an enduring classic in the realm of Chinese music.

Song Details
Singer:
徐小鳳
Total Lines:
16