下雨天

By 恭碩良

Lyrics - Practice Pronunciation
又獨行舊地 遇着攔路雨灑遍地

And I walked alone, and I ran into a roadside rain.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
duk6
hong6
gau6
deng6
jyu6
jyu3
laan4
lou6
jyu6
saai3
pin3
deng6
路靜人寂寞 這痛哭的雨

The road is quiet, lonely, the rain is crying.

Click each character to hear its pronunciation:

lou6
zing6
jan4
zik6
mok6
ze5
tung3
huk1
dik1
jyu6
途人懶去作躲避

They're hiding out.

Click each character to hear its pronunciation:

tou4
jan4
laan5
heoi3
zok3
do2
bei6
這雨中失意空間 點點雨似滲出眼淚

The rain was like tears pouring out of the space.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
jyu6
zung1
sat1
ji3
hung3
haan4
dim2
dim2
jyu6
ci5
sam3
ceot1
ngaan5
leoi6
我置身失意空間 盼雨水衝去

I was sitting in a strange space waiting for the rain to come.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
zi3
jyun4
sat1
ji3
hung3
haan4
paan3
jyu6
seoi2
cung3
heoi3
徬徨愁懷愁思心碎滋味

It's a feeling of sadness, of sadness, of heartbreak.

Click each character to hear its pronunciation:

bong6
wong4
sau4
waai4
sau4
soi1
sam1
seoi3
zi1
mei6
對昨天心已死 只想不記起

I just can't remember yesterday.

Click each character to hear its pronunciation:

deoi3
zok6
tin1
sam1
ji5
si2
zi2
soeng2
fau2
gei3
hei2
遺忘眼裏暗帶着希冀

And I forgot to take him with me.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
mong6
ngaan5
leoi5
am3
daai3
jyu3
hei1
gei3
在某雨夜我心愛別離

One rainy night, I was separated from my heart.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
mau5
jyu6
je6
ngo5
sam1
oi3
bit6
lei4
置身雨中哭泣作逃避

Crying in the rain as an escape.

Click each character to hear its pronunciation:

zi3
jyun4
jyu6
zung1
huk1
jap1
zok3
tou4
bei6
仍然情深我未淡忘

I still feel sorry for him.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
jin4
cing4
sam1
ngo5
mei6
taam4
mong6
看見雨點假想她在旁

I saw the rain and thought she was there.

Click each character to hear its pronunciation:

hon3
jin6
jyu6
dim2
gaa2
soeng2
taa1
zoi6
pong4
風急雨下假裝上路忙

Pretend to be busy in the rain.

Click each character to hear its pronunciation:

fung3
gap1
jyu6
haa6
gaa2
zong1
soeng6
lou6
mong4
那知我心沒法可釋放

I knew I couldn't let go.

Click each character to hear its pronunciation:

no6
zi3
ngo5
sam1
mei6
fat3
ho2
sik1
fong3
仍懷念你一再往後看

I miss you looking back.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
waai4
nim6
nei5
jat1
zoi3
wong5
hau6
hon3
愛已碰灰 雨也變灰

Love has fallen into ashes, and the rain has fallen into ashes.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
ji5
pung3
fui1
jyu6
jaa5
bin3
fui1
深宵雨裏陌路徘徊

The rain in the middle of the night was a strange thing.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
siu1
jyu6
leoi5
maak6
lou6
pui4
wui4
孤單的心開着舞會

The lonely heart is the dance.

Click each character to hear its pronunciation:

gu1
sin6
dik1
sam1
hoi1
jyu3
mou5
wui6
這個雨天 無言流了淚

I couldn't help but cry in this rainy day.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
go3
jyu6
tin1
mou4
jin4
lau4
liu4
leoi6
急風送陌路人 雨中歸去

A storm drives strangers away, and they go back in the rain.

Click each character to hear its pronunciation:

gap1
fung3
sung3
maak6
lou6
jan4
jyu6
zung1
kwai3
heoi3
夜雨催促歸去

The rain of the night drove him back.

Click each character to hear its pronunciation:

je6
jyu6
ceoi1
cuk1
kwai3
heoi3
傷心小雨繞心裏

The rain was so sad.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng1
sam1
siu2
jyu6
jiu5
sam1
leoi5
About This Song

The song "" (Rainy Day) by (Gary Cheng) delves into the profound emotions associated with heartache and loneliness, using the metaphor of rain to evoke a sense of sorrow and introspection. The lyrics paint a vivid picture of a solitary figure wandering through a desolate landscape, with the rain symbolizing both cleansing and sorrowful tears. As the protagonist reflects on lost love amidst the sound of raindrops, listeners can feel the weight of longing and melancholy that permeates the entire piece.

At its core, the song tells a poignant story of love lost and the struggle to move on. It captures the essence of heartbreak by juxtaposing the beauty of memories against the harsh reality of separation. The protagonist's longing for a past love is palpable, as they navigate through the raintheir feelings mirrored in the gloomy weather. This interaction between rain and emotion creates a heartfelt narrative that many listeners can resonate with, especially those who have experienced similar heartaches.

Musically, the song incorporates soft melodies that complement the melancholic theme, featuring expressive vocal delivery and subtle instrumentation that enhances the emotional gravity of the lyrics. Lyrical techniques such as imagery and metaphor are prominent, with lines that evoke pictures of rainy nights, tears, and the bittersweet nature of reminiscing. The use of contrasts, such as the peace of solitude against the chaos of memories, adds depth to the narrative, making the experience of listening more immersive.

Culturally, "" captures a universal theme of love and loss while resonating deeply within the context of Mandarin-speaking audiences. Rain is often used symbolically in Asian cultures to represent cleansing and rebirth, but in this song, it underscores the themes of sorrow and unfulfilled longing. The connection between nature and human emotions is a poignant reminder of how intertwined our experiences can be with the elements, making this song not just a personal reflection but also a shared cultural sentiment.

Song Details
Singer:
恭碩良
Total Lines:
22