如果想我哭

By 方皓玟

Lyrics - Practice Pronunciation
不想乞你憎

I don't want to beg you to hate me.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
soeng2
hei3
nei5
zang1
睜開眼等天光四處陰沉

I closed my eyes and the sky was dark.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
hoi1
ngaan5
ting2
tin1
gwong1
sei3
syu3
jam3
zam6
來營造氣氛高聲炮轟

It's a big shot.

Click each character to hear its pronunciation:

loi6
jing4
zou6
hei3
fan1
gou1
sing1
paau3
gwang1
下決心等你任意的嗦擺

Decide to wait until you put your hand on it.

Click each character to hear its pronunciation:

haa6
kyut3
sam1
ting2
nei5
jam6
ji3
dik1
sok3
baai2
你就似猶大

You're like Judas.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
zau6
ci5
jau4
taai3
祈求罪人的心態如十誡

Pray for the minds of sinners as the Ten Commandments.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
kau4
zeoi6
jan4
dik1
sam1
taai3
jyu4
sap6
gaai3
明明很憎你 常和她一起

I hate you, I hate you, I hate you, I hate you, I hate you, I hate you, I hate you, I hate you, I hate you, I hate you, I hate you, I hate you, I hate you, I hate you, I hate you, I hate you, I hate you, I hate you, I hate you, I hate you, I hate you, I hate you, I hate you, I hate you, I hate you, I hate you, I hate you, I hate you, I hate you, I hate you, I hate you, I hate you, I hate you, I hate you, I hate you, I hate you, I hate you, I hate you, I hate you, I hate you, I hate you, I hate y

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
ming4
han2
zang1
nei5
soeng4
wo4
taa1
jat1
hei2
心痛也不想讓你走

I don't want to let you go.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
tung3
jaa5
fau2
soeng2
joeng6
nei5
zau2
如果想我哭

If you want me to cry,

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
soeng2
ngo5
huk1
新歡請你給我一一的預告

Please give me a little notice.

Click each character to hear its pronunciation:

san1
fun1
zing6
nei5
kap1
ngo5
jat1
jat1
dik1
jyu2
guk1
愛我你沒愛都一句沒有難度

Love me, and you don't love me, it's not hard.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
ngo5
nei5
mei6
oi3
dou1
jat1
gau1
mei6
jau6
no4
dou6
誰都不曾留住你

No one has ever left you.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
dou1
fau2
zang1
lau4
zyu6
nei5
別太(過)清高

Don't be too high.

Click each character to hear its pronunciation:

bit6
taai3
gwo3
cing1
gou1
離開請你早

Please leave early.

Click each character to hear its pronunciation:

lei4
hoi1
zing6
nei5
zou2
傷心一輩子來問你怎彌補

I've been sad all my life asking you how to make up for it.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng1
sam1
jat1
bei3
zi2
loi6
man6
nei5
fim2
nei4
bou2
簡單的快樂都不歸於我

And the simple joy is not mine.

Click each character to hear its pronunciation:

gaan2
sin6
dik1
faai3
ngok6
dou1
fau2
kwai3
wu1
ngo5
能令我明白到誰是錯蠢人是我

It's going to make me realize who the fool is.

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
ling6
ngo5
ming4
baak6
dou3
seoi4
si6
laap6
ceon2
jan4
si6
ngo5
始終不瞭解

It's not clear.

Click each character to hear its pronunciation:

ci2
zung1
fau2
liu5
haai5
粉身碎骨多慘痛我都捱

I was devastated by the broken bones.

Click each character to hear its pronunciation:

fan2
jyun4
seoi3
gwat1
do1
caam2
tung3
ngo5
dou1
ngaai4
仍然願意等奮不顧身

Still willing to wait.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
jin4
jyun6
ji3
ting2
fan3
fau2
gu3
jyun4
我至少分到被愛的一塊

I've at least gotten a piece of love.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
zi3
siu3
fan6
dou3
pei5
oi3
dik1
jat1
faai3
你就似猶大

You're like Judas.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
zau6
ci5
jau4
taai3
人云亦云揀一個隨便去擁戴

And people choose to wear one at a time.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
wan4
jik6
wan4
gaan2
jat1
go3
ceoi4
pin4
heoi3
ung2
daai3
同情心不夠 才無中生有

There is no compassion.

Click each character to hear its pronunciation:

tung4
cing4
sam1
fau2
gau3
coi4
mou4
zung1
sang1
jau6
心痛也不想讓你走

I don't want to let you go.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
tung3
jaa5
fau2
soeng2
joeng6
nei5
zau2
又再跟光陰競賽

And then we're competing with the shadows.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
zoi3
gan1
gwong1
jam3
ging6
coi3
談情當中總有愛

There is always love in the conversation.

Click each character to hear its pronunciation:

taam4
cing4
dong3
zung1
zung2
jau6
oi3
誠實待人怎麼有害

How harmful it is to be honest with others.

Click each character to hear its pronunciation:

sing4
sat6
daai1
jan4
fim2
mo5
jau6
hou6
誰也可不愛

No one can love.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
jaa5
ho2
fau2
oi3
來日再懷念你難道我其實怯懦

I miss you the next day, and I'm really scared.

Click each character to hear its pronunciation:

loi6
mik6
zoi3
waai4
nim6
nei5
no4
dou6
ngo5
kei4
sat6
hip3
About This Song

The song "" (If You Want Me to Cry) by (Fang Haowen) explores the complexities of heartbreak and the emotional struggle of love intertwined with betrayal. The poignant lyrics encapsulate the inner turmoil of waiting for someone who may not reciprocate feelings, illustrating a profound sense of longing and sorrow. The theme revolves around the agony of unrequited love, the painful acknowledgment of a partner's infidelity, and the desperate hope that lingers even in the face of rejection.

The narrative unfolds as the singer grapples with the reality of her partner's new love and the unwavering emotional grip that person still holds on her. She reflects on the contradictory feelingsdesiring connection yet fearing inevitable heartbreak. The imagery of betrayal, likening the lover to Judas, deepens the emotional resonance, expressing the pain of feeling deceived while still being unable to let go. Her plea for clarity and honesty underscores the central tension between love and pain, leading to a universal story of love's complexities.

Musically, the song combines melancholic melodies with powerful vocal delivery, allowing the emotional depth of the lyrics to shine through. The use of lyrical techniques such as metaphors and vivid imagery creates a rich narrative landscape, capturing the listener's attention. A blend of traditional and contemporary musical elements enhances the mood, with heartfelt crescendos that mirror the singer's emotional highs and lows, allowing listeners to connect with her plight deeply.

Culturally, "" resonates with many who have experienced heartbreak in various forms, making it relatable across demographics. It reflects the societal pressures surrounding love and relationships, particularly in Chinese culture, where expectations in romantic entanglements can weigh heavily. Through this song, Fang Haowen elucidates not just personal pain but also a broader commentary on love, fidelity, and the heart's resilience in face of betrayal, making it a poignant piece in the contemporary Chinese music scene.

Song Details
Singer:
方皓玟
Total Lines:
30